- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Оружие разрушения - Уоррен Мерфи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Современные локомотивы, чудеса техники сегодняшнего дня, ходят по рельсам, положенным еще во времена администрации Гарфилда[18]. Технологически наши железные дороги соответствуют уровню восемнадцатого века. Недавний чудовищный всплеск железнодорожных катастроф доказывает, что железнодорожная система страны, некогда передовая, переживает глубокий кризис.
Будущее принадлежит скоростным поездам на воздушной подушке. Эти экологически чистые поезда, по скорости способные конкурировать с пассажирскими самолетами, произвели настоящую революцию в системе железнодорожных перевозок во всем мире. Они уже эксплуатируются во многих странах. Почему же отстает Америка?
Ответ очевиден. Переоборудование железных дорог стоит денег. Изношенные рельсы в нашей стране протянулись на многие тысячи миль, и все они не отвечают потребностям сегодняшней высокоразвитой экономики. Для того чтобы достойно встретить двадцать первый век, Соединенные Штаты должны произвести полную реконструкцию всей инфраструктуры железных дорог. Однако в этом случае расходы более чем в десять раз перекроют прибыли, которые нам принесет использование поездов на воздушной подушке. Следовательно, мы оказались в тупике. США не могут эксплуатировать поезда на воздушной подушке из-за состояния железнодорожного полотна, и в то же время реконструкция дорог нерентабельна. Именно поэтому федеральная программа «Поезда на воздушной подушке» была заморожена на целые десятилетия.
Но сейчас, когда страну захлестнула лавина катастроф, позволительно ли тянуть с реконструкцией? Спросим японцев – они готовы «выбросить» на мировой рынок свои поезда на воздушной подушке. Спросим Германию – она разработала собственные модели таких поездов. А потом спросим себя, вправе ли Америка по-прежнему сохранять свою историческую приверженность к железным дорогам старого образца и при этом постепенно терять пассажирские и грузовые магистрали?!"
* * *Прочитав последний абзац, глава КЮРЕ обескураженно потряс головой.
– На воздушной подушке, – пробормотал он.
Клавиатура компьютера на столе осветилась; система заработала.
Он ввел команду поиска по ключевым словам: «На воздушной подушке».
На дисплее высветился текст, состоящий из множества пунктов. Смит принялся его просматривать.
Меньше чем за десять минут он ознакомился с технологическими принципами работы данного вида поездов. Впервые разработки в этом направлении в США начались в семидесятые годы, но затем были заморожены по причине их дороговизны, а также технических трудностей – к настоящему времени они успешно преодолены. Тогда посчитали, что внедрение поездов на воздушной подушке неэкономично. В результате вперед вырвались японцы и немцы, ибо их исследования явления сверхпроводимости привели к поразительным результатам.
Директор «Фолкрофта» запросил перечень японских фирм, лидирующих в сфере создания поездов на воздушной подушке.
На экране высветилось одно-единственное название: «Нишицу».
Тогда Смит велел компьютеру извлечь из сети всю информацию относительно разработок «Нишицу» в сфере железнодорожных технологий.
Пробежав глазами начало первого файла, он резко откинулся на спинку кресла – казалось, ему здорово врезали между глаз.
На экране высветилось сообщение Ассошиэйтед Пресс двухдневной давности о предстоящей в Денвере, штат Колорадо, железнодорожной выставке «Рейл-экспо-96». Там, как прочитал Смит, широкой публике и специалистам будут представлены образцы новейших достижений в области современных железнодорожных технологий. В выставке участвуют компании всего мира. А спонсором выставки является международный консорциум, в котором значительная доля принадлежит электропромышленной корпорации «Нишицу».
Смит насупился. Он знал про авиасалоны, на которых демонстрируются новейшие модели самолетов, но про аналогичное железнодорожное шоу слышал впервые.
Глава КЮРЕ снова запустил команду поиска, надеясь узнать какие-либо подробности. Но тщетно.
До Смита не сразу дошло, что выставка уже работает. Открылась она утром, то есть несколько часов назад.
Директор «Фолкрофта» отыскал контактный телефон и набрал номер.
– Рейр-экспо-девяносто шесть, – раздался приветливый женский голос с отчетливым японским акцентом.
– Здравствуйте. Я только что прочел в газете о вашей выставке. Не могли бы вы переслать мне по факсу дополнительную информацию?
– Пожаруйста.
– Благодарю. – Смит продиктовал номер факса и повесил трубку.
Минут пять спустя стоявший в углу аппарат запищал, зажужжал, и из него поползла бумага. Только самый последний лист привлек внимание главы КЮРЕ. У Смита давно выработалось умение мгновенно фиксировать в тексте ключевые слова и сочетания. Способность быстро читать не раз помогала ему за долгие годы службы в КЮРЕ.
Поэтому ничего удивительного не было в том, что едва его глаза забегали по последней странице, как они выхватили два слова, с недавних пор намертво застрявшие в памяти. Имя и фамилию.
Фурио Бацука!
Харолд В. Смит прошелся по кабинету и вновь рухнул в кожаное кресло. Взгляд его уже был прикован к монитору.
Фурио Бацука, знаменитый бейсболист, бывший бьющий команды «Осака Блоуфиш», все три дня будет на выставке раздавать автографы.
– Боже мой, – прошептал Харолд В. Смит, – неужели?
* * *Когда Харолд В. Смит вошел в спортивный зал санатория «Фолкрофт», в лице его не было ни кровинки.
– Я узнал, где сейчас ронин из «Нишицу», – произнес он.
– Где же? – встрепенулся Римо.
– Он в Денвере, раздает автографы на выставке «Рейл-экспо-96».
– Ах вот оно что! Туда, помнится, направлялась Кей Си.
– Это еще кто?
– Чувствительная душа, – объяснил Чиун.
– Ага, баба, сдвинутая на поездах, – поморщился Римо.
Смит разбираться не стал и продолжил:
– Я выяснил, что Фурио Бацука – его настоящее имя. Он – японский бейсболист, четыре года назад покинул команду «Осака Блоуфиш», приехал в Америку и заключил контракт с одним из наших фарм-клубов. Год назад он стал бьющим в команде «Сиэттл маринерз».
– Это какой-то другой Бацука, – возразил Римо.
– «Осака Блоуфиш» фактически принадлежит компании «Нишицу». «Маринерз» также частично является собственностью корпорации. Римо, вы же интересуетесь бейсболом, так почему не помнишь?
Римо смущённо кашлянул.
– Знаете, после забастовки я не очень следил за чемпионатом.
– Ох-хо, – вздохнул Чиун. – Вот необъяснимое и объяснилось.
– Ты думаешь? – разом спросили Римо и Смит.
– Уверен. Когда я впервые повстречался с этим чудовищем, он совершил ритуальный танец, который не был мне знаком.
– Что за танец такой?
Мастер Синанджу изобразил движения ронина: положил лезвие катана на плечо и сделал несколько выпадов против воображаемого противника.
Все верно, движения бьющего в бейсболе, – подтвердил ученик.
– Господи, – воскликнул глава КЮРЕ, – все сходится! В общем, ронин в Денвере. Наверное, раздает сейчас автографы.
– Все равно ничего не понятно.
– Думаю, у меня есть ответ.
Чиун и Римо пристально посмотрели на Смита.
– Уже не первый год японцы пытаются продать нам свои поезда на воздушной подушке. Но наши железные дороги не годятся для новейших технологий, поскольку нуждаются в глобальной реконструкции. Японцы стараются убедить нас, что наша система железных дорог разваливается.
– Филистимляне! – прошипел старик. – Пусть портят собственные рельсы!
– Они уже заменили свои железные дороги. И теперь наслаждаются преимуществами поездов на воздушной подушке. А мы далее рассчитывать на это не можем, пока держимся за старомодную систему.
– Теперь кое-что прояснилось, – объявил Римо.
– Что именно? – насторожился Смит.
– Я понял, почему Кей Си оставила Мелвиса хныкать над кружкой пива.
Глава КЮРЕ непонимающе уставился на Римо.
– Да ладно, не берите в голову, – откликнулся тот. – Считайте, что договорились. Мы едем в Денвер, так?
– Да, – мрачно отозвался Харолд В. Смит. – Вы едете в Денвер.
Мастер Синанджу грозно потряс кулаком.
– О Император, этому чудовищу больше не удастся причинить вред нашим прекрасным поездам. Положитесь на нас, Император.
– Римо, – негромко произнес директор «Фолкрофта».
– Что?
– Постарайтесь избавиться от Бацуки тихо. И пусть людям в «Нишицу» станет ясно, насколько нас не устраивает подобное развитие событий.
На сморщенном лице корейца отразилось горькое разочарование.
– Так вы решили сохранить их преступные головы?
– Не привлекайте к себе внимания, – только и ответил Смит.
– Их головы останутся у них на плечах, – подтвердил Римо. – Прости, папочка.
Глава 26
Международная железнодорожная выставка 1996 года была задумана как самое грандиозное в мире шоу, посвященное железнодорожной тематике.

