- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Нити судьбы - Бернард Хирш
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сара, которую допросили первой, от волнения за жизнь шефа совсем потеряла возможность связно говорить. Она сумела только сказать, что работает у мистера Голда уже давно и пообещала организовать перелет Кэндэс обратно в Нью-Йорк.
Как только Кэндэс вернулась в свой номер после завтрака, раздался телефонный звонок. Она быстро сняла трубку, думая, что звонит кто-нибудь из администрации санатория сообщить распорядок дня.
Для того чтобы поднести трубку поближе к уху, Кэндэс пришлось снять большую золотую сережку.
— Простите, я не расслышала! Вы не могли бы повторить?..
— С вами говорит детектив О'Вейли из нью-йоркского отделения полиции. С вашим мужем произошел несчастный случай, и он находится в госпитале «Ленокс-хилл».
Кэндэс опустилась в кресло, стоявшее рядом с прикроватным столиком.
— О Боже! Джейсон?
— Да, миссис Эванс, но сейчас он…
— Я должна быть с ним! О Господи, что же делать?
— Миссис Эванс?
Но Кэндэс уже бросила трубку. Она тяжело дышала, ее ноги тряслись.
Детектив связался с директором санатория и рассказал ему о случившемся, попросив оказать необходимую поддержку миссис Эванс.
Однако когда директор и дежурный психиатр прибыли в ее номер, Кэндэс уже взяла себя в руки, позвонила Саре с просьбой заказать билеты на ближайший рейс и начала лихорадочно складывать в чемоданы свои вещи.
Во время длительного перелета в Нью-Йорк, Кэндэс все больше и больше ощущала себя виновной. Она думала о том, что Джейсон дал ей все, а она так и не смогла ему ничем отплатить. Никакой теплоты, никакого счастья! «О Господи, — думала Кэндэс, — только бы он выжил! Я сделаю для него все возможное!»
Чарльз встретил ее в аэропорту и сразу же отвез в госпиталь.
Кэндэс так спешила увидеть мужа, что расталкивала на своем пути всех — и докторов, и медсестер. А когда она наконец увидела его, окруженного всевозможными приспособлениями и медицинской аппаратурой, ее ноги чуть было не подкосились.
Сестра-сиделка проводила ее к креслу.
Но Кэндэс решила держаться твердо и не выказывать никакой слабости. Она наклонилась к Джейсону и крепко сжала его руку, моля Бога о том, чтобы ее присутствие вдохнула в него силы.
Джейсон медленно открыл глаза и слабо улыбнулся. Возможно, он догадался, что Кэндэс теперь рядом. Потом он снова впал с забытье.
То, что он хотя и ненадолго, но все же пришел в себя, было, по мнению врачей, хорошим признаком, но его внешность — багрового цвета лицо, изуродованное почти до неузнаваемости, — внушала теперь гораздо большие опасения, чем состояние организма. Врачей также беспокоило внутреннее кровотечение, главным образом в легких. При этом они все же выразили надежду, что Джейсон вскоре полностью поправится. Потеря сознания — это временное явление в подобных случаях.
Кэндэс весь остаток дня просидела у постели Джейсона. Она хотела, чтобы, когда к нему возвращалось сознание, он видел ее рядом.
Джейсон всегда был ее опорой. Теперь роли поменялись.
* * *В демонстрационном зале царил полный хаос. Никто не работал, поскольку сотрудников одного за другим вызывали на допрос. Многочисленные телефоны непрерывно звонили. Лавина звонков была большей, чем во время торгов на бирже.
Когда полиция завершила свою работу, Лэрри пригласил всех на совещание. Он попытался развеять страхи и опасения за жизнь Джейсона, хотя сам знал не больше, чем все остальные. Затем он распустил сотрудников по домам, попросив в понедельник явиться на работу в обычное время.
Лэрри и Сара прилагали все усилия к тому, чтобы скрыть случившееся от внимания прессы. Они хотели предоставить Кэндэс возможность осознать происшедшее. Возможно, к понедельнику состояние Джейсона улучшится.
Кэндэс провела у постели мужа весь уик-энд, лишь иногда уезжая домой, чтобы принять душ и вздремнуть; несмотря на случившееся, она держалась превосходно. Именно в такие моменты в ней просыпались инстинкты выживания, те самые, которые она приобрела у себя на родине в тяжелые дни. Ей удалось сохранить спокойствие и ясность мыслей, она принимала грамотные решения. Кэндэс удалось мобилизовать все до сих пор скрытые резервы своего организма.
Должно быть, именно ее присутствие сыграло свою положительную роль, когда вечером в воскресенье Джейсон вдруг потребовал перевезти его домой. Он по-прежнему еще неважно себя чувствовал, но внутреннее кровотечение уже прекратилось и к нему постепенно стала возвращаться былая уверенность в собственных силах.
Довольно! Джейсону пора возвращаться к делам!
Глава двадцать третья
Гостиница «Вестерн Коннектикут» находилась всего в двух часах от Манхэттена, но атмосфера здесь отличалась он нью-йоркской. Было спокойно и тихо. Чтобы не спешить в пути, Стив и Макси выехали на рассвете. Они делали остановки везде, где им было интересно, поэтому подъехали к гостинице только около четырех часов.
Гостиница находилась в центре небольшого городка, лежавшего среди живописных холмов и садов. Территория была в идеальном состоянии, само здание недавно побелено, а лужайка перед ним аккуратно подстрижена.
Хозяин проводил их в номер, заставленный английским антиквариатом. Его стены были обиты вощеным ситцем. Посредине стояла огромная кровать на четырех массивных ножках. Макси увидела это ложе, ее разобрал смех. Стив взглядом показал, чтобы она попыталась сдержать свои эмоции до тех пор, пока они не останутся одни. Хозяин тем временем пояснял, что по особой просьбе постояльцев, им может быть доставлен кокаин.
Когда хозяин наконец вышел, Макси бросилась на кровать и принялась валяться на ней, как маленький ребенок.
— О Стив! Как тут здорово! Старинная кровать на четырех ножках!
— Я так и знал, что тебе понравится! — сказал Стив. Затем он обнял Макси и поцеловал, заставив ее тем самым умолкнуть. — Я всю неделю скучал по тебе, Макси Сигел, — наконец произнес Стив. — Честное слово!
Вскоре раздался стук в дверь. Принесли чай. Поскольку никаких других планов у них пока не было, Макси и Стив просто сидели и отдыхали.
Окно их комнаты выходило на запад, и как только в небе появились первые розовые отблески заката, они попросили подать в номер закуски и напитки.
Так прошел весь уик-энд. Они бездельничали, болтая о чем-то, и, конечно, занимались любовью. Поужинав в гостиничном ресторане, отправились побродить по городу. Сходили в лес, посидели у озера.
Наконец, уже ближе к вечеру в воскресенье, собрались обратно в Нью-Йорк. Стив поглядывал на Макси с улыбкой.
— Мне так понравился наш отдых! — произнес он.

