Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » С небес на землю (СИ) - Екатерина Богданова

С небес на землю (СИ) - Екатерина Богданова

Читать онлайн С небес на землю (СИ) - Екатерина Богданова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:

   Кажется, мы увлеклись. Энергетический обмен уже давно закончился, а мы всё стояли посреди, наполненной людьми, комнаты и целовались, забыв обо всём.

   - Кхм-кхм. Молодой человек, а вам не кажется, что это уже переходит все границы? - прозвучало совсем рядом.

   Я уткнулась лицом в грудь мужа и застонала, осознав, что сейчас происходит. Трэйтон прижал к себе и тихо спросил у дедушки:

   - О каких, конкретно, границах вы говорите?

   Я выглянула из укрытия и натолкнулась на осуждающий взгляд деда.

   - О границах этики и морали! Неужели вы не понимаете, что компрометируете свою невесту?

   - А у любви нет границ, уважаемый наместник. - вставил, проходящий мимо Лэй, подмигнул мне и пошёл дальше.

   А Трэйтон разозлился. Потому что, только так можно было объяснить его следующие слова.

   - Мне надоел этот фарс! - громко проговорил он - Миртэлла уже является моей женой и вас, как её ближайшего родственника, я уведомил об этом в первую очередь.

   - Ага, - пробурчала я, - даже раньше, чем меня.

   А дедушка растерялся, но потом взял себя в руки и, тоже громко, сказал:

   - Но не по нашим законам! Поэтому, будьте любезны отпустить мою внучку. Я сам о ней позабочусь.

   - Вряд ли вы сейчас сможете дать ей ту заботу, в которой она нуждается. А над изменением ВАШИХ законов уже работает, специально созданная для этого, палата лордов. И об этом вам тоже известно. - и добавил уже только для дедушки - Я знаю, что не устраиваю вас в качестве супруга вашей внучки, но это уже свершившийся факт и вам придётся смириться.

   Я высвободилась из объятий мужа и умоляюще посмотрела на него.

   - Только не долго. - правильно понял мою молчаливую просьбу Трэйтон - Нам ещё предстоит паломничество к Рок Повэр. - и уже не мне - Лэй, можно тебя на минутку?

   Эвилэй неохотно отошёл от, уже успокоившейся, и, невзирая на творящийся вокруг беспорядок и суетящихся слуг, заедающей стресс, ненавистными мной, пироженными с ванильным кремом, принцессы. И вышел вслед за братом. А мне предстоял очередной, нелёгкий разговор с дедулей.

   В процессе этого разговора, я ненавязчиво выяснила, о чём беседовал дедушка якобы со мной на прогулке по саду три дня назад. И если уж я сама покраснела, то, что про Роби говорить? Бедный, страшно представить, что он чувствовал, уверяя дедушку в "своей" сдержанности и целомудрии. Вот уж не ожидала, что дедуля рискнёт завести разговор на подобную тему. А уж как Роби-то не ожидал, наверное. А теперь дед сидит в своём кресле, мы беседовали в его рабочем кабинете, и выговаривает мне, что "я" его обманула в прошлый раз и теперь моё падение очевидно не только для него, но и для всего двора.

   - Через пару часов весть о том, что мы с Трэйтоном уже женаты, облетит всю столицу. И уже не важно, по чьим законам он является моим мужем, потому что, скоро законы у нас будут общими. - попыталась успокоить я дедулю.

   - Тэль, маленькая моя, неужели ты не понимаешь, что я просто боюсь за тебя? Боюсь, что он обидит тебя, а ты будешь терпеть, потому, что заступиться некому. Так вот, каким бы сильным магом он ни был, я его на изнанку выверну, если он не сделает тебя счастливой! - уверенно заключил дед.

   Но мне было ещё что добавить:

   - Во-первых, пока только я доставляю ему проблемы, а не он мне. Ты же меня знаешь, дедуль. - улыбнулась и подмигнула старику.

   Дед улыбнулся в ответ и спросил:

   - А во-вторых?

   А вот с этим уже сложнее. Как бы ему помягче сказать, чтобы не побежал Трэйтона наизнанку выворачивать? Да как ни говори, смысл не изменится. А потому зажмурилась и выпалила:

   - А во-вторых, ты скоро станешь прадедом. Поздравляю.

   Сижу с закрытыми глазами и жду взрыва негодования, а ничего не происходит. Приоткрыла один глаз и натолкнулась на подозрительный взгляд прищуренных глаз.

   - Ты мне только одно скажи, когда?

   - Чего когда? - и голову в плечи втянула.

   - Когда произошло сие знаменательное событие? - подозрительно спокойно пояснил дед.

   - Ну, если быть абсолютно точной, то два с половиной дня назад, перед первым нападением высших.

   - И с чего ты взяла, что уже беременна? - снисходительно улыбнулся дедушка.

   - У нас, в смысле у стартрэйнов, беременность проходит несколько иначе. Так что, это точно. Ты не злишся?

   - Да чего уж там. - задумчиво проговорил дед - Но свадьбу устроим в ближайшее время. Я с Грэйном сам поговорю.

   - Конечно! - обрадовалась я. Фух, прям камень с души сняла. Теперь можно со спокойной совестью отправляться к скале, а то уже появляется нехорошее, сосущее чувство в груди. Кажется, мой малыш уже поглотил, переданную Трэйтоном энергию и начинает тянуть жизненные силы из меня.

   Я легко попрощалась с дедом, чмокнув его в морщинистую щёку и пообещав обязательно встретиться завтра за обедом, и побежала искать мужа. Необходимо подзарядиться и придумать план спасения Майди. На душе было легко и светло. Казалось, я всё могу и мы обязательно вернём Майдэлию.

   Но Трэйтон думал иначе. Как оказалось, пока я разбиралась с дедом, он где-то раздобыл энергетические сферы и заставив меня впитать несколько штук, сказал, что дома есть запас на несколько дней, а ему нужно срочно решить какие-то проблемы. Вот только ожидающие его в сторонке Лэй, Роб и ещё трое стартрэйнов были в удобной, чёрной одежде и при оружии. И с ними стояла Фокси, напротив, одетая в откровенное платье и с ярким макияжем.

   - Вы идёте за Майди? - прямо спросила я.

   - Всё будет хорошо. - туманно ответил Трэйтон.

   - Нет! - я даже ногой топнула - Я понимаю, что там может быть опасно, но она же идёт с вами! Так почему не могу пойти я?

   Трэйтон взглянул на непривычно серьёзную и собранную Фоксэлию и тихо проговорил:

   - Фокси любезно согласилась прикрыть наше появление в Стархэйме. А тебя ищут и если ты пойдёшь с нами, то нас сразу же обнаружат. Просто поверь, так надо.

   - Она согласилась быть приманкой? - не поверила я.

   - Леди Эрт'Пинкэл бывает грубой, язвительной и высокомерной, но она верная подданная Галаксиуна и одна из немногих женщин правящего рода, пожелавших пройти военную подготовку. Она может за себя постоять. И хватит об этом. Тебя перенести домой, или останешься во дворце?

   - Домой. - обречённо вздохнула я. Взгляд Трэйтона стал жёстким и холодным, а это верный признак того, что он окончательно принял решение и ни за что не изменит его.

   Дома было тихо и невообразимо скучно. А Трэйтон где-то там, рискует жизнью, спасая Майди. Было грустно до слёз, но я так устала, что сама не заметила, как уснула.

   Проснулась от удара в спину. Точнее, я ударилась спиной, упав на что-то твёрдое и холодное. Мгновенно открыла глаза, но вокруг было темно и тихо. Может уже ночь, а я просто свалилась с кровати во сне?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 61
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать С небес на землю (СИ) - Екатерина Богданова торрент бесплатно.
Комментарии