- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лабиринт отражений - Патриция Мэтьюз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Автобус почти бесшумно катил по дороге. Спускались сумерки. Нет, решила Джули, больше она не станет падать на траву в смертельном страхе. Ведь если не удастся ответить ударом на удар, это означает, что придется убегать от преследований всю жизнь. Нет, так жить она не может.
Как только Джули вышла из автобуса в Форт-Уорте, она решила, что прежде всего нужно купить какое-нибудь оружие. Это она-то, которая никогда в жизни не то что не стреляла, но даже ни разу не держала в руках пистолет!
Покидая Морстаун, Джули и представления не имела о том, куда едет. Сейчас она внезапно осознала, что двинулась на запад, подчиняясь подсознательному импульсу. Видимо, под влиянием телевизионных мелодрам Техас и другие юго-западные штаты ассоциировались в ее сознании с бескрайними просторами, свободой передвижения и правом человека противостоять врагам с оружием в руках, если понадобится, — насколько она могла судить, это в Техасе не возбранялось, напротив, приветствовалось. Кроме того, ей казалось, что в Техасе легче купить оружие.
Последнее по крайней мере оказалось правдой, в чем Джули очень скоро убедилась. Покинув автовокзал, она зашла в первый попавшийся на пути оружейный магазин и в растерянности уставилась на впечатляющий ассортимент выставленного на витрине оружия.
Пожилой мужчина за прилавком, по-видимому, владелец магазина, улыбнулся ослепительной улыбкой:
— Привет, куколка! Чем могу помочь?
Джули нерешительно приблизилась.
— Мне нужен небольшой пистолет, но я в них совершенно не разбираюсь.
— Сейчас поможем вашему горю. Для этого я здесь и нахожусь. — Он окинул ее проницательным взглядом. — Для себя или в подарок?
— Для себя. Я нашла работу, где придется много путешествовать на машине одной.
Продавец с серьезным видом кивнул:
— Понимаю. В наше время есть смысл обзавестись оружием, особенно если даме приходится путешествовать одной. Как я понимаю, вам нужно что-нибудь поменьше размером, чтобы положить в сумочку?
— В общем, да… Наверное, я действительно буду носить его в сумочке.
— Думаю, мы что-нибудь для вас подберем. Позвольте, я покажу, что у нас есть.
Он насухо вытер руки, расстелил на прилавке кусок вельвета и выложил из ящика несколько пистолетов.
Джули сделала растерянный жест.
— Боюсь, что я не смогу отличить один от другого!
— Вот этот неплохой. Тридцать восьмого калибра. Возьмите его в руки. Ну же, не бойтесь.
Джули неохотно взяла в руки пистолет. Господи, какой тяжелый, какой безобразный! В ее руке он выглядит инородным предметом. Пальцы дрогнули, она выронила пистолет.
Владелец магазина кивнул, едва заметно улыбнувшись.
— Да, этот для вас тяжеловат. Вот, попробуйте этот. Автоматический, двадцать пятого калибра. Он полегче, поменьше, спокойно войдет в сумочку. И стрелять из него легче. Не отдает так, как сорок пятый или тридцать восьмой. Правда, на большом расстоянии он не очень точно бьет в цель, но если вблизи, он вам сослужит хорошую службу.
Джули осторожно взяла оружие. И в самом деле намного легче. Плоский, компактный. И в руке, его удобнее держать. Она подняла пистолет, потом снова опустила.
— Он не заряжен?
— Ни в коем случае, мисс. В моем магазине заряженного оружия не бывает. Пистолеты и патроны идут отдельно. Чтобы никаких случайностей.
Джули вытянула вперед руку с пистолетом — этот жест она смутно помнила по телефильму, где действовала женщина-детектив, — и нацелилась в окно. Заметив мужчину, проходившего мимо в этот момент, поспешно опустила оружие. Обернулась к продавцу, который быстро прикрыл рот рукой, по-видимому, пытаясь скрыть улыбку.
— Значит, вы рекомендуете вот этот?
Владелец магазина снова посерьезнел.
— Да, он вам хорошо послужит.
— Хорошо, я его беру. И патроны, конечно. Три коробки или в чем там вы их продаете. И буду очень благодарна, если вы покажете, как его заряжать.
Джули заполнила соответствующие документы, вышла из магазина — пистолет и коробки с патронами лежали в сумочке — и направилась обратно к автобусной станции, взяла из камеры хранения дорожную сумку и пошла вниз по улице к агентству по прокату машин. Хорошо бы иметь водительские права на другое имя, но делать нечего, придется оформлять машину на себя. В качестве места следования она указала Хоустон. Однако, выехав из Форт-Уорта, двинулась совсем в другом направлении — на запад, мимо Минерал-Уэллса и дальше, к Эль-Пасо.
«Я, кажется, здорово научилась врать, — думала Джули. — Никогда не замечала за собой ничего подобного… С другой стороны, если хочешь выжить, придется научиться и не только этому».
Во второй половине дня она проехала Одессу.[1] Пейзаж изменился, стал более пустынным. На много миль во все стороны тянулись равнины, и лишь изредка мелькали одинокие ранчо. Пора сворачивать, подумала Джули, и вскоре заметила дорогу, усыпанную гравием, которая вела направо. Она свернула туда и ехала до тех пор, пока шоссе совсем не скрылось из вида. С той стороны не доносилось ни одного звука. Джули проехала еще немного и остановила машину. Впереди у канавы валялись пустые банки из-под пива. Джули собрала их примерно с дюжину, сложила горкой, отошла шагов на двадцать, вынула из сумочки оружие, неловкими пальцами поставила на место обойму, как ее учили. Подняла пистолет обеими руками, прицелилась в пивную банку и нажала на спусковой крючок. Несмотря на заверения продавца, у пистолета оказалась очень сильная отдача. Джули едва удержала его в руках. Взглянула на банку — та лежала на месте как ни в чем не бывало.
Джули продолжала стрелять до тех пор, пока не выбила одну из банок. Она научилась не вздрагивать и не морщиться при выстреле. В конце концов она усовершенствовала свое мастерство до того, что из трех-четырех выстрелов один попадал в цель.
Однако главный вопрос оставался неразрешенным. Способна ли она убить человека даже ради спасения собственной жизни? Видимо, ответ она получит лишь тогда, когда наступит соответствующий момент.
Она села в машину, развернулась и поехала обратно к автомагистрали, а оттуда дальше на запад, навстречу заходящему солнцу.
На борту «Авантюристки» зазвонил телефон. Рослин сняла трубку:
— Слушаю.
— Я ее упустил.
Рука Рослин крепче сжала трубку.
— Ты… что?!
— Она взяла напрокат машину. До сих пор она пользовалась только автобусами, а здесь застала меня врасплох. Думаю, я все равно смог бы удержаться у нее на хвосте, но… не повезло. У меня двигатель заглох. Я же все последние сто миль до Форт-Уорта мчался как бешеный, чтобы ее не упустить. Не решился остановиться проверить мотор, иначе, наверное, еще раньше потерял бы ее из вида.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
