Королевская кровь - Александра Харви
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Чуть-чуть не… — процедил Николас.
Я кивнула, пытаясь восстановить дыхание, и заметила:
— Слава богу, они слишком уж торопились.
— Я не это имел в виду, — прошептал Николас.
— Ох… — Я застыла на месте, хотя он уже прислонился к противоположной стене, судорожно трепля собственные волосы. — Эй, ты в порядке?
— Пошлика дальше, — ворчливо произнес Николас.
— Как мы найдем твоих родителей? — спросила я, когда мы уже помчались по коридору.
— Если они еще не явились ко двору, то должны быть гдето неподалеку, в лесу. Сюда.
Он резким толчком открыл решетку в потолке и сцепил вместе руки, чтобы я могла встать на них и подняться наверх. Николас подтолкнул меня, я подпрыгнула и шлепнулась животом в грязь. Я поспешила отползти в сторону.
Николас выскочил из-под земли, грациозно приземлился на корточки, отбросил с лица волосы и поторопил меня:
— Идем.
Дул теплый ветер, шелестя листвой, но больше не было слышно ничего — ни пения сверчков, ни шороха лап удирающих кроликов. Я шла как можно осторожнее, стараясь не наступить на какую-нибудь ветку и не выдать нашего местоположения. Над нами возвышалась гора, могучая и полная тайн. Меня в такой глухомани куда больше беспокоили медведи, чем королева вампиров.
Некоторое время мы бежали, но потом мне пришлось остановиться и прислониться к стволу вяза, потому что я задыхалась. Легкие у меня горели, волосы насквозь промокли от пота.
Я прижала ладонь к груди и выдохнула:
— Всего минутку. Одну.
Николас огляделся по сторонам, расширил ноздри, сжал кулаки и сказал:
— Ничего. Я их нигде не чую. Тут только леди Наташа и ее проклятые араксаки. — Он стукнул по низко нависшей ветке. — У Соланж совсем не осталось времени.
— Знаю, — тихо отозвалась я. — Но она сильнее, чем ты думаешь.
— Только не в момент обмена кровью. Сестра же просто отключится.
— Даже тогда, — упрямо сказала я. — Ты не знаешь ее так хорошо, как я.
— Люси! — Николас выглядел просто разбитым. — Послушай, ты должна посмотреть правде…
— Нет, — бешено перебила его я. — Это ты послушай. Мы найдем ее и спасем. Точка. Все понял? — Я не позволила слезам выступить на глазах, старалась не дать истерике прорваться наружу.
Николас шагнул ко мне, и я вынуждена была вытереть глаза, чтобы он не расплывался передо мной.
— Шшш… — Он очень нежно коснулся моей щеки. — Да, Люси. Все в порядке.
Я оттолкнулась от дерева, хотя ноги у меня все еще были совсем как кисель, и предложила:
— Так давай искать.
Он на несколько мгновений задержал на мне взгляд, потом кивнул.
— Если мама задумала нападение на королевский двор, она войдет через боковые двери, вон там. Ими давно уже никто не пользуется. Если их там нет, мы оставим им сообщение.
Я зарядила свой арбалет, а Николас поморщился и предупредил:
— Поосторожнее с этой штукой.
— Ладно…
Мы полезли через кусты, придерживаясь за ветки. Изпод моих ног то и дело срывались камешки, как ни старалась я идти осторожно. Вход был перекрыт крупными камнями.
Там никого не было.
Но Николас на этот раз не взорвался. Он просто присел на корточки и острым камнем начертил на обломках скалы какие-то метки, но не нашел никаких знаков, ожидающих расшифровки. Его родители пошли какой-то другой дорогой.
— А что, если план разрабатывал твой папа?
— Тогда он уже был бы здесь, вел бы переговоры.
— Может, они продолжали искать Соланж, нашли и привели домой?
— Не исключаю.
— Что нам теперь делать?
— План «Б».
Я уставилась на него. У меня по спине пробежали мурашки.
— План «Б»?
Николас мрачно кивнул.
— С запада приближается королевская стража.
— Вот дерьмо!
Я быстро нащупала пару наручников, которые мы нашли в оружейной комнате и позаботились о том, чтобы слегка разогнуть звенья цепочки. Николас мог освободиться в случае, если наши планы окажутся нарушенными, что и случилось. Он протянул мне руки, и я защелкнула наручники на его запястьях. В этой роли я могла оставить при себе все свое вооружение, хотя Николас и заставил меня спрятать кол с розовым хрусталем. Я постаралась добавить важности в походку. Я была уверена, что всех агентов «ГелиосРа» учат шагать с важным видом точно так же, как затачивать оружие и правильно применять святую воду.
— Чего это ты так раздулась? — резко спросил Николас.
— Стараюсь выглядеть поважнее, — сообщила я.
— Ты двигаешься так, словно надела памперсы.
Прелестно. Надо же, я втюрилась вот в этого парня!
Стоп.
Я втюрилась в этого парня?
— Теперь что? — спросил Николас. — Какое-то у тебя лицо странное.
— Ничего, — быстро ответила я. — Не важно.
По одному событию зараз.
Кстати, о событиях.
Два араксака леди Наташи возникли перед нами, юркие, словно осы. У каждого на левой щеке была вытатуирована эмблема дома Наташи: три четких пера ворона. Один из араксаков был огромным мужчиной, намазанным маслом. Он явно принадлежал к компании варвара Конана. Вторым араксаком оказалась маленькая черноволосая женщина, улыбка которой выглядела достаточно жестокой для того, чтобы у меня снова вспотели ладони.
— Ты кто такая? — резко спросила она.
— Я пришла получить вознаграждение, — сообщила я, и голос у меня чуть-чуть сорвался.
Я отбросила со лба волосы, надеясь, что жест выглядел спокойным, небрежным и вовсе не был похож на нервный тик, хотя, по сути, так оно и было.
Женщина фыркнула, прищурилась и заявила:
— Человек.
— Иди отсюда, девочка, — грубым тоном произнес мужчина. — Тебе тут нечего делать.
Женщина подошла поближе и проворчала:
— Люди не получают вознаграждений. — А «Гелиос»…
Я чуть-чуть передвинула арбалет, чтобы он оставался на уровне ее груди. Лунный свет блеснул на помятом солнечном диске, висевшем на моей шее.
— Я вообще-то работаю на Хоуп.
В их лицах что-то изменилось, но я не сумела прочесть это выражение. Женщина резко дернула головой, приказывая нам следовать за ней.
Я арбалетом подтолкнула Николаса в плечо и приказала:
— Двигай.
Он медленно пошел впереди меня, а я постаралась не выглядеть так, словно готова уронить арбалет и выстрелить себе в ногу, хотя такая возможность действительно существовала.
Нам понадобилась целая вечность, чтобы спуститься со склона, обойти его и добраться до входа в пещеру. У дверей нас ожидали еще два стража. Они не сказали ни слова, даже почти не посмотрели на нас. Мы зашагали по сырому туннелю, и позади возникли еще несколько стражников. Где то на пути нам встретилась женщина с длинными вьющимися волосами, но солдаты лишь коротко поклонились ей, из чего я сделала вывод, что это не леди Наташа. К тому же я полагала, что повелительница вампиров не может так раздражительно надувать губы. Впрочем, я ведь никогда не встречалась с особами королевской крови, будь то вампиры или кто-то еще.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});