- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дон Алехандро и его башня - Инди Видум
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В отношении младшего — уверен, — со вздохом сказал Дара. — Найден и исполнитель, и труп. В отношении старшего, который являлся заказчиком убийства брата, остаются сомнения, поскольку неизвестно, что с ним случилось.
— Бросьте, дон Лара, вы же прекрасно понимаете, что это формальность. Что бы ни случилось в замке Бельмонте, оно гарантированно убило всех, кто там находился на этот момент.
— Я не хотел бы внушать вам неоправданные надежды, но от нашего шпиона из Мибии пришла весьма интересная информация, касающаяся донны Болуарте. Точнее, того, что предполагается передать письмо от нее к ее отцу. Донна находилась со старшим принцем на Сангреларе в качестве жертву. Если ей каким-то образом удалось избежать этой участи, то, возможно, и Его Высочество жив. И проверить это нужно как можно скорее. Потому что если он жив, то будем донну Болуарте захватывать, а если нет — ее нужно убить. И срочно, пока она не переговорила с отцом. Что в письме — неизвестно, но письмо всегда можно выдать за подделку, что невозможно провернуть с живой донной.
— Подготовка ритуала не мгновенна, — оживился король. — Письмо может прийти раньше.
— Если бы его рискнули отправить чародейской почтой, Ваше Величество, оно бы уже дошло. Или не дошло. Потому что такие отправления наша служба отслеживает. Я предполагаю, что отправят письмо с курьером. Но и почте даны четкие указания.
Лара многозначительно поиграл голосом, намекая, что контролирует он не только чародейскую почту, но и пропускные пункты на границах с Мибией. Фернандо Пятый этого никогда не забывал, как и то, что письмо может официально границу не пересечь. Курьер перейдет границу нелегально — и ищи его потом. Он прекрасно понимал, что граф Лара такой вариант учитывает, но не хочет беспокоить своего монарха более необходимого. Сделает-то то он все, что может, но окажется ли этого достаточно? Болуарте уж точно не из тех, кому можно будет заткнуть рот подачкой. Амбициозный тип, и дочь у него единственная.
— Не проще ли ликвидировать угрозу со стороны Болуарте раз и навсегда? Объявить его предателем, намеревающимся перейти со своими землями под руку мибийского монарха?
— Я бы предпочел этого избежать. Уж больно неподходящее время Ваше Величество, — заметил Лара. — В Мибии траур в связи со смертью второго принца.
Фернандо Пятому окончательно захорошело. Что там с его сыном, пока еще не определено окончательно, а у соседа все плохо уже совершенно точно.
— Добрался кто-то из родственников жертв? — предположил король. О наклонностях младшего мибийского принца было известно давно, поэтому такое предположение напрашивалось.
— Там все… скажем так, странно, Ваше Величество, — задумчиво сказал Лара. — Принц умер от проклятья, причем родственного и такой силы, как будто оно было отправлено королем. Откат, кстати, как раз на короля и прилетел.
— Что вы такое говорите, дон Лара? — скептически бросил король. — На уничтожение единственного наследника, даже такого негодного, как Рамиро, Рамон Третий бы не пошел.
— Поскольку и Карраскилья, и Оливарес, по словам нашего агента, если и выглядят чем-то встревоженным, то только здоровьем Рамона Третьего, то, Ваше Величество, рискну предположить, что кто-то у них есть на смену Рамиро. Мутят что-то эти два деятеля. К сожалению, нашим шпионам ничего не удалось узнать.
— Помнится, вы мне докладывали, дон Лара, о появившемся у Оливареса ученике… И что Карраскилья туда к ним сам ездит, и частенько…
— Ученик был запланирован Его Высочество Альфонсо в жертву. С помощью донны Ортис де Сарате организовали успешное похищение, — напомнил Лара, недоумевая, как король мог забыть такой факт.
Оказалось, не забыл.
— Если выжила донна Болуарте, то и этот ученик мог выжить.
— Выжил бы — уже бы случился дипломатический скандал, Ваше Величество. Потому что Оливарес не спустил бы покушения на своего ученика.
— На себя же спустил?
— Что вы, Ваше Величество, — усмехнулся Лара. — Ортис де Сарате с ним расплачиваются до сих пор, и не только деньгами. Оливарес — мстительная скотина. И если он решил их не сдавать, то не из доброты душевной, а потому, что рассчитывает с них получить очень и очень многое.
— И все же проверить надо.
— Разумеется, Ваше Величество, этот вариант мы не отбросили. За домом ученика присматривают, Ваше Величество. Хозяин там не появлялся, а вот Карраскилья приезжал. На чародейском огородике покопался, потом в доме какое-то время пробыл, вышел с бумагами. Что за бумаги, узнать не удалось.
— А что выкопал, тоже неизвестно?
— Донна Ортис де Сарате специально приезжала. В башню ее не пустили, но мимо огородика она прошлась. Говорит, что, видно, ее слуга ошибся, потому что на огородике все на месте, а вот клумбу Карраскилья разорил.
— Клумбу?
— Да там непонятки с этой клумбой, Ваше Величество. Для нее донна Ортис де Сарата отдавала сангреларское растение со своего огорода. Из тех, от чего толка нет. И ученик проклятийника посадил их в странной манере, присыпав большими кучками земли.
— Возможно как раз в этих кучах и было что-то спрятано? — азартно спросил король и с укором посмотрел на подчиненного: «Мол как ты об этом сам не догадался?»
— Маловероятно, Ваше Величество, это не такое место, которое можно держать под контролем. Росло бы оно в горшке в доме — другое дело.
— И все же, дон Лара, отправьте агента проверить, что там с остальными растениями. Если есть еще посаженные в такие кучи — раскопать и посмотреть.
Когда король говорил таким тоном, спорить с ним не рекомендовалось. Лара и не стал. Ему не составит труда дать задание донне Ортис де Сарате, а та уж пусть либо сама справляется, либо отправляет кого-нибудь на раскопки. Выкопает что-нибудь — он сильно удивится, а не выкопает — не расстроится.
Так что Лара отметил это в своем блокноте, с которым пришел на отчет к королю, а потом тщательнейшим образом записал все, что тому не хватало для проведения ритуала поиска по крови. Шанс, что Альфонсо жив, все же был, и им не стоило пренебрегать. Хотя сам граф был почти уверен, что что старший принц сейчас где-то рядом с младшим. Душами разумеется. Вряд ли кто-то рискнет вытаскивать с Сангрелала тело.
Глава 20
Карраскилья уехал, заверив, что Оливарес появится так скоро, как сможет, а письмо герцогу Болуарте передадут так быстро, как только появится подходящий человек. «Вы же понимаете, донна, что ваш отец сейчас под плотным наблюдением? Передавать

