Стальной Культиватор - Александр Владимирович Пивко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как придем — первым делом нужно заглянуть к Гилморам. Заканчиваем с нашим "делом" — и вот тогда можно и по бабам...
Но сколько Сильвио не вслушивался — ничего интересного услышать не удалось. Поэтому он спокойно добрался до ворот города. Учитывая большую толпу на входе, стражи пускали людей сразу тремя очередями — пешие, конные, и отдельная очередь, самая медленная — это торговый люд с их необъятными телегами. Заплатив всего пять медяшек, Сильвио без проблем попал внутрь. Парень никуда не спешил, поэтому решил сначала немного погулять — все же он впервые попал в город на территории Детей Камня. Внешний вид домов и торговых лавок немного отличался от привычных ему. Ярко-синего цвета черепица, вместе с деревянной резьбой, неизменно украшавшей каждое увиденное окно, а так же большие белые камни, в обязательном порядке так или иначе торчавшие в основании каждой стены придавали ощущение какой-то чужеродности.
— Господин! Юный господин, подайте старой гадалке пару монет! — пристала к Сильвио пожилая женщина в пестрой одежде.
Парень скептически хмыкнул. В гадания он не верил, предпочитая сам строить свою судьбу.
— Мои советы всегда полезные! Можете заплатить столько, сколько хотите сами... — настаивала женщина.
Что интересно, так это то, что вокруг хватало людей, но гадалка настаивала на гадании именно ему. Может быть потому, что у него была самая богатая одежда среди окружающих, хоть и неброско выглядевшая?
— Ну, давай попробуем, — согласился Сильвио, планируя не дать ни копейки, если услышит очередную ерунду из разряда "общеполезных советов", которые так любят гадатели-шарлатаны.
Женщина взяла его руку, и начала внимательно разглядывать. Несколько человек вокруг тоже остановились, разглядывая эту картину.
— Смотри, щас облапошат еще одного дурачка! — Сильвио легко расслышал тихий шепот с другой стороны улицы.
Гадалка тем временем нахмурилась:
— Я вижу... вижу большую силу. И огромную обиду и гнев в вашем сердце, даже больше чем сила... Вам нужно отпустить их, и жить с чистой головой, с чистым разумом...
Энергия Сильвио взбурлила, откликаясь на злость парня. Будто бы невидимый взрыв отшвырнул гадалку в сторону.
— Отпустить?! Да что ты понимаешь, женщина?!
Несколько мгновений Сильвио провел борясь с самим собой, с желанием размазать по мостовой эту дуру, предложившую ему отпустить свои обиды. А всех погибших тоже отпустить?! Свою семью и знакомых? Порушенные города и села, уничтоженную секту? И демонов, и драконов тоже простить? Ни за что!
Несколько раз вздохнув, парень немного успокоился, и вытащив не глядя какую-то монету из пространственного кольца, швырнул ее лежавшей на земле гадалке. И, не глядя на испуганных людей, пошел прочь.
Сколько времени прошло — он не знал. Лишь бездумно бродил по городу. Дома, люди... все сливалось в одну сплошную, серую массу. В конце-концов он пришел в себя и огляделся. На удивление, недалеко от него виднелась какая-то таверна.
— Хм, почему бы и нет? — Сильвио толкнул толстую дубовую дверь.
Внутри горели несколько светильников, давая приглушенный свет. Просторное помещение было не заполнено и наполовину, так что мест хватало.
— Добрый вечер. Комната — десять серебряных в сутки, еда — отдельно, — заучено оттарабанил бородатый мужик за стойкой. У него были комнаты и подешевле, но наметанный глаз моментально определил платежеспособность клиента по внешнему виду.
— Комната — это потом. Сначала скажи, есть ли у тебя хорошее вино? И... покрепче?
— Найдем, — невозмутимо отозвался хозяин, мысленно потирая руки в расчете на хороший доход. — У нас есть Рассветная Роза — одно из лучших, которое можно достать. Их не чураются пить и аристократы, и богатые торговцы. А основную часть вообще сразу скупает секта Детей Камня напрямую. Золотой за бутылку...
— Тащи! — махнул рукой Сильвио, направляясь к дальнему столу в углу.
— Сколько?
— Ну, давай пару. Для начала...
В зале дежурила средних лет женщина с невыразительным лицом, которая обслуживала клиентов. Но вино принес сам хозяин, и сразу получив оплату, вернулся за стойку.
Звонко хлопнула пробка, вытащенная из бутылки. Сделав первый глоток, Сильвио пробормотал:
— Недурно, совсем недурно.
И продолжил медленно пить, погружаясь в невеселые размышления. Первая бутылка быстро исчезла, и он потянулся за второй.
В этот момент трое посетителей довольно суровой наружности, переглянувшись, приблизились к его столу. Остальные, тоже косились на него, предвкушая хорошее представление. Элементы брони и оружие на подошедших к столу Сильвио намекали на то, что с этими людьми шутить не стоит.
— Эй, шкет! А ты знаешь, что нужно делиться хорошими вещами? — развязно обратился к нему один из них.
— Твои старшие братья тоже хотят пить, а ты...
Сильвио поднял на них взгляд. Не дожидаясь продолжения речи, молниеносно выхватил глефу из кольца, и повернув плоской стороной лезвие, тремя быстрыми взмахами отшвырнул их. Двое упали на пол, а один вообще, пролетев несколько метров, рухнул прямо на стол, за которым они же и сидели раньше.
После чего парень спокойно прислонил свое оружие к стене рядом с собой. Раздался хорошо слышный скрип, когда тяжелая стальная конструкция, которую Сильвио называл "глефой" коснулась пола. Да и вообще, чудовищный вид и толщина оружия, которым небрежно махнул парень, вызывал инстинктивный страх у простых людей.
Окружающие, ожидавшие хорошего представления, быстро отвели взгляды и сделали вид, будто бы на их столах еда очень-очень привлекательная, настолько, что просто невозможно оторваться...
Мужики со стонами поднялись. И тут же покинули заведение, бросая боязливые взгляды на Сильвио. Лишь оказавшись на улице, они немного расслабились, поняв, что их не собираются преследовать.
— Это просто жопа... — выдохнул один из них, держась за бок. Ребра после приземления сильно болели.
— И не говори... захотели припугнуть богатенького молокососа, а нарвались на Старшего... — поддержал его товарищ, ковыляя от таверны.
Сильвио же убедившись, что слишком наглые ушли, продолжил методично напиваться...
Тем временем по улицам Ланхеда прогуливалась немного странная пара: две девушки в полумасках, закрывавших верхнюю часть лица. Одна была одета в светлое шелковое платье, закрытое, но при этом подчеркивавшее красивое тело. Вторая, пожалуй, не уступала фигурой первой. Но при этом была облачена в темный кожаный костюм с многочисленными металлическими вставками, превращавшими одежду в полноценную