Пираты. Книга 2. Остров Паука - Игорь Пронин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Всем быть наготове, но без моей команды не стрелять! — приказала я. — Идем дальше, он недалеко, я чувствую.
Теперь дорога пошла вниз. В центре острова находилась низина, вся усыпанная огромными валунами. Это напоминало каменный лабиринт. Я чувствовала, что Дюпон рядом, но не могла его видеть. Более того, я чувствовала, что он движется. Я кричала, даже выстрела один раз, но Клод не отзывался. Двигаясь небольшими отрядами, постоянно перекликавшимися друг с другом, мы уже почти вышли к скалам, когда меня отозвал Бартоломеу.
— Капитан, ваш Роб пошел туда! — он указал за обломок скалы, и я сразу почувствовала, что именно там сейчас Клод. — Мне показаться, его кто-то позвать. Но мы все тут, а там кто тогда?
— Я знаю, кто!
Стараясь не бежать, я направилась в указанном направлении, но Клод вышел мне навстречу раньше. Не в силах себя сдерживать, я обняла его. За моей спиной начали собираться повеселевшие товарищи.
— Кристин, ты догадалась взять с собой лягушку? — тихо спросил меня Клод. — Да! Но где Роб, что с ним?
— Дай мне ее. С Робертом все хорошо, он сейчас придет. И достань дельфина, я тебе кое-что покажу. Ни о чем не спрашивай, сама увидишь.
Я послушно вручила ему лягушку и вытащила из-за воротника цепочку с дельфином. Клод сложил предметы вместе, а потом вдруг сорвал с меня цепочку и отступил на шаг.
— Какого дьявола!! — закричала я, потирая шею. — Мне больно!
— Мне тоже! — Клод выхватил пистолет и направил его прямо мне в лицо. — Мне тоже больно, Кристин. Нехорошо предавать тех, кто тебе верит.
Мое сердце просто остановилось, так же как и мысли. Я не желала, просто не в состоянии была даже попытаться понять, что происходит. Рядом со мной мгновенно оказался Джон с мушкетом.
— Отдай предметы!
— Не делай глупостей, Джонни! — ответил Клод, глядя мне в глаза. — Все уже решено. Оглянись.
За его спиной появились вооруженные люди в черной восточной одежде. Двое вытолкнули к нам Роба, потиравшего затылок в полном недоумении. Его глаза были одинакового цвета — значит, Клод оглушил его и забрал кобру. Но зачем? Кого мог он встретить на этом проклятом клочке суши? Между тем люди в черном оказались и на валунах вокруг нас. Они целились из мушкетов и, учитывая выгодность позиции, могли перебить всех в течение пары минут.
— Ты должна меня помнить! — возле Дюпона остановился сухощавый смуглый человек, и я сразу вспомнила его костистое лицо. Вот только когда мы виделись последний раз, его правый глаз не был зеленым, а левый голубым. И еще он не говорил по-английски. — Меня зовут Басим Смертоносный. В прошлом слуга Аллаха, но, как метко заметил мсье Дюпон, я поменял хозяина. Как ты видишь, Кристин, сопротивление бесполезно. Впрочем, мне не нужны ваши жизни. Хотя кое-чего я еще не получил.
Моник, протолкавшись через столпившихся матросов, подошла к арабу. Она вытащила из-за пазуху какой-то свиток, и протянула ему. Басим развернул его, и я узнала карту. Карту, которую спрятал в моей каюте Клод. Она возвращалась на «Ла Навидад», чтобы стащить ее из каюты! Дюпон сказал ей, где искать, а уж справиться с дверным замком для воровки не проблема. Моник что-то заворковала, кокетливо поправляя волосы. «Опять за старое, — безразлично подумалось мне. — Давай, покажи свой талант обольщения». Басим спрятал бумагу, посмотрел на нее с усмешкой и вдруг приставил пистолет к ее животу.
— Бум!! — крикнул он и расхохотался. — Бум!
Моник в ужасе отшатнулась, и только теперь я поняла, что на моем корабле плыл человек, о котором я не знала. Между тем Басим принял от Клода волшебные предметы, убрал в карман и снова обратился ко мне.
— Капитан Кристин, я получил все, что хотел. Шкатулка, видишь ли, оказалась для меня недосягаема, поэтому очень хорошо, что у тебя есть эта карта. Теперь, полагаю, мы можем расстаться. Не пытайтесь меня остановить — я забрал все козыри. Прощайте!
— Прощай! — из-за моей спины выскочил Бартоломеу и выстрелил Басиму в грудь. — Убираться к свой Сатана!
Пуля вошла прямо в сердце. Басима подхватили под руки, но стрелять в нас отчего-то не начали. Бартоломеу гордо отшвырнул пистолет в сторону и сложил руки на груди. Араб, умирая, рванул воротник своего халата, и на его смуглой груди я увидела прочный ремешок, на котором висели серебристые фигурки, целая гроздь. Басим что-то шептал на ухо своему человеку, хотя глаза его уже закатывались.
— Опрометчивый поступок! — сказал Дюпон, обращаясь к португальцу. — Басим человек злопамятный, да к тому же бессмертный. Опасное сочетание, дон Бартоломеу!
Я покачнулась и поняла, что падаю в обморок.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ