- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мой учитель Лис. Книги 1-4 - Андрей Олегович Белянин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О, все в сборе, какая прелесть. Приятель, засунь это тело в кеб. Нам придётся побеседовать с ним наедине и без свидетелей. Майкл, ты что-нибудь слышал о святой инквизиции? Так вот, похоже, сегодня нам придётся прибегнуть к их методам.
Здоровый жеребец легко поднял тощего мужчину, перекинул его через плечо и складировал в свой кеб. Мы разместились следом. Лис жестом показал, чтоб я сел подальше от него. Я даже не додумался обидеться, по факту он был прав: мои брюки и пиджак были в хлам изгвазданы грязью и чёрным пивом. Я выглядел так, словно мной неделю мыли пол в грязной казарме сипаев после сезона дождей. Воняло от меня так, что и дончак нос воротил, хотя уверен, уж он-то как кебмен навидался и нанюхался всякого.
— Куда катим, Лисицын?
— Э-э, а давай-ка к Тауэрскому мосту, — прикинул месье Ренар. — И к дому близко, и этого проходимца притопим, ежели что. Добро?
— Добро, братка. — Рыжий донец потянул рычаг, спустил пары, и машина плавно взялась с места.
— Сэр, я могу вас спросить?
— Да, мой мальчик.
— Как вы вырвались оттуда? Вы дрались один против двенадцати или тринадцати, но на вас ни царапинки, ни пятнышка.
— Ох, не надо лести и комплиментов, — поморщился он, но всё же улыбнулся. — Гораздо важнее, как из этого грязного кабака выбрался ты? Ты похож на грязную свинью из Поркхауза, но ведь целый и непобитый. Похоже, школа старины Шарля даёт свои плоды.
Я открыл было рот для объяснений и не нашёл нужных слов. Потом вспомнил свою недавнюю стычку с бандой Большого Вилли и вообще заткнулся. Они ведь тоже пытались меня поколотить, но неужели старый дворецкий каким-то волшебным образом научил меня уходить от ударов? Но это… это же… пресвятой электрод Аквинский, это просто здорово!
— Не елозь и не подпрыгивай, — наставительно заметил мистер Лис. — Помни, главное достоинство истинного англичанина — это благородная невозмутимость в любой ситуации.
Мне стало стыдно, но самую чуточку, поэтому убрать самодовольную улыбку с лица всё равно никак не получилось. Мой учитель покосился на меня и ничего не сказал.
Кеб остановился у моста через Темзу, на той стороне высился Тауэрский замок, овеянный самыми торжественными и мрачными легендами. Я не буду прямо сейчас все их пересказывать, уверен, что вы, мои читатели, и сами в состоянии дойти до библиотеки…
Над зубцами его башен кружили знаменитые чёрные вороны. Жутковатые, но, как принято считать, мудрые птицы, живущие по сто лет. Движение по самому мосту было достаточно оживлённым, поэтому остановившийся внизу паровой кеб не привлекал чьего-то чрезмерного внимания.
К тому же, оказывается, мы и не собирались выходить. Наш невольный гость пришёл в себя, зыркая на нас волчьим затравленным взглядом.
— Сеньор, буэнос диас, — проникновенно начал мой учитель. — Быть может, наша беседа сегодня не задалась, но давайте попробуем продолжить.
— Хм, — произнёс он.
— Разумеется, без угроз, давления или пыток. Вы же испанец, и более того, как я понимаю, каталонец? Общеизвестно, как упрямы и неприступны каталонцы, ведь символ вашей родины — это чёрный осёл.
— Да!
— Весь мир знает твёрдость испанской стали и силу духа, — уверенно продолжил Лис, сам загораясь от своих слов. — Я не посмел бы унизить вас угрозами, вы ведь выше их…
— Э-э, ну да. Да, дьявол вас раздери! — ободрился господин Хулио Гомес и даже попытался сотворить крестное знамение связанными руками. Вязал его, как помнится, всё тот же Фрэнсис, но, бог меня убей лбом о Ниагару, как он это делает копытами, ума не приложу.
— Я уважаю вас, сеньор, и поверьте, если бы всё зависело только от меня, мы с вами уже поднимали бы бокалы красной риохи за блистательную победу матадора над быком и танцевали бы фламенко в дупель пьяными в ближайшем баре. Но увы… кровь, боль, смерть, песок…
— О чём вы? — затупил испанец. И не только он, кстати.
— Я просто забыл, куда она уехала? — честно признался Лис.
— Да я сам её ищу! Эта мерзавка бросила меня, законного мужа, и бежала с каким-то… толстопузым немцем! Что она в нём нашла?! Мы же договорились, диабло, инфанта, донна Лючия! — заорал наш пленник, и его словно прорвало: — Мы женаты уже четыре года и за это время развели на деньги с десяток европейских дурачков с папиным состоянием. Мы были вместе, как… как…
— Дон Кихот и Санчо Панса, — подсказал я.
— Нет, мы были вместе, как… как…
— Не утруждайтесь поиском сравнений, друг мой, мы постараемся помочь. Когда они бежали?
— Да в тот же день, когда вы, чёрт вас побери, заявились. — Смуглый испанец вдруг понял, что выболтал всё, и так резко захлопнул рот, что стук блистательных зубов наверняка был слышен в самой глухой камере Тауэра. По крайней мере, вороны точно сыпанули во все стороны.
— Вы удивительный человек, — задумчиво покачал головой мой учитель, демонстративно вытирая сентиментальную слезу в уголке правого глаза. — Вы свободны. Если успеете добраться до порта, я бы посоветовал вам сразу же покинуть Лондон. Боюсь, что северный климат может оказаться вреден для ваших бронхов.
— То есть… я могу…
— Пошёл вон, сволочь, — чётко проговаривая каждое слово, словно чеканя монеты, рявкнул мистер Лис.
Дона Педро Хулио Гомеса — и как его ещё там? — будто кухарка тряпкой со стола смахнула. Бежал, не оглядываясь, как если бы за ним гнался сам папа римский, грозно размахивая посохом.
Мы несколько секунд пялились ему вслед…
— По-моему, всё ясно, — пробормотал мой учитель. Покосился на меня, вздохнул и покачал головой. — Хорошо, я объяснюсь. Во-первых, этот человек не испанец. Во-вторых, он трус и подлец. В-третьих, он всё-таки сказал нам правду. Вернее, ту её часть, которую сам знал.
— Но, сэр… — Мне жутко не хотелось лишний раз демонстрировать перед ним свою тупость, однако любопытство было сильнее. — Если кто-то выглядит как испанец и его зовут как испанца, то, наверное, он и есть испанец?
— А каждый, кто знает слова «водка», «матрёшка», «балалайка», сразу русский, да? Или тот, кто понимает, что такое «варка», «фляки», «бигос», сразу поляк? Этот чёртов мерзавец может быть кем угодно, присвоить себе любое имя в наше время тоже не проблема. Настоящие испанские гранды не ведутся на дешёвые китчи, он очень хотел, чтобы ему поверили, и я охотно в этом подыграл. Он мигом сдал всё, смешав правду с ложью, но выдав нам главное: в этой авантюре ведущая роль принадлежит женщине. Шерше ля фам, как говорят у меня на родине.
— Это значит: «Ищите женщину»! — быстро

