Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Коллапс (СИ) - Бергер Евгений

Коллапс (СИ) - Бергер Евгений

Читать онлайн Коллапс (СИ) - Бергер Евгений

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 198
Перейти на страницу:

— Доверие? — Господин Стоун наконец-то оторвался от мобильного телефона и с осуждением взглянул на дочь: — Доверие подобно высокой башне! Чтобы её построить — уйдут года. А вот чтобы её разрушить — понадобится час, не больше. Неужели ты веришь в то, что теперь, когда мы узнали о твоих совершенно нетипичных поступках и планах касательно Квазара… всё может вернутся на круги своя?

— Я готова постараться, Господин Стоун. — уверенно ответила Оливия.

— Одного лишь старания недостаточно. Садись в зал, а насчёт вердикта пускай говорит бейлиф. Господин Оттавиус… прошу!

Оливия кивнула, и опустив взгляд, направилась к отцу, который бесчувственно похлопал по месту на диване, рядом с собой. Очередной акт унижения… Он показывал, что это его маленький ребёнок, который пока не может без папы. Все присутствующие смотрели с нескрываемым злорадством.

Порой, Оливии хотелось стать простой девчонкой… Никакой не аристократкой, и даже не из богатых, а простой молодой девушкой. Чтобы отец не устраивал прилюдные унижения, а просто выпорол дома ремнем. Чтобы поддерживал её открыто, а не устраивал различные испытания с играми разума. Сейчас Оливия бы всё отдала за то, чтобы просто очутится, где-нибудь на ферме в Техасе. В семье обычных деревенщин… Утром доить коров, чистить курятник и убирать навоз. А не вот это вот всё…

Господин Джонс вывел на сцену худощавого мужчину с заветренным серым лицом. Одет с иголочки! В шевелюре зияла лысина, а голос больше походил на скрип ржавой задвижки. Он нехотя раскрыл широкую книгу, и прокашлявшись, начал:

— Именем Американского торгового сообщества, уведомляю, что Госпожа Оливия Стоун обязуется выплатить штраф в виде десятой части от потерянной прибыли у всех республиканских нефтедобывающих компаний Американской Республики.

Несколько сотен миллионов долларов. Это серьезная сумма даже для всех корпораций Оливии… Скорее всего, что-то придётся просто закрыть.

— Закрытие золотого рудника на арендованной территории на Аляске.

Вот это ещё хуже. Но тут вряд ли дело в торговом сообществе. Наверняка Император подсуетился…

— Сокращение штата «Юникон Интерпрайз» на пятьдесят процентов. Переход контрольного пакета акций Господину Стоуну. Выплата штрафа размером в полтора миллиона долларов.

Тоже не страшно… Но Оливии реально хотелось, чтобы это поскорее закончилось.

— Немедленное увольнение Госпожи Кикути Минами и запрет на любые связи и контакты с ней на последующие двадцать пять лет.

Это скорее плюс, чем минус. Правильно! Не будет лишнего повода подходить к этой тупице.

— Запрет на любые связи и контакты с Господином Мотидзуки Ичиро и Её Высочеством Александрой Романовой. Так же на последующие двадцать пять лет.

А это ещё зачем? Вернее… Как это так? Госпожа Романова — Глава дисциплинарного комитета! Как с ней можно не общаться?

— Увольнение Мисс Дженифер МакКаликер с должности горничной и невозможность восстановления в данной должности.

А вот эта новость ударила Оливию током. Как?! Как они посмели?!

— Протестую! — резко поднявшись, прорычала Госпожа Стоун: — Джейн тут не причем!

— Прошу вас, сядьте, Госпожа Стоун. Я ещё не закончил. — нагловато сверкнув глазами, ответил Оттавиус: — Это уже окончательный приговор и менять его мы не намерены! Всё согласовано с вашим отцом.

— Ты… — Оливия резко повернулась к нему.

— Сядь. — холодно произнёс Господин Стоун, и девушка, словно под гипнозом, опустилась обратно на диван.

Сволочи! Джейн-то за что?! Самая идеальная и невероятная женщина из всех… Можно сказать — единственная настоящая подруга… Как он посмел?! Российская Империя, Американская Республика… Да пошли они все к черту! Кто дал ему право отбирать у Оливии то, что ей жизненно необходимо?!

— На этом всё. — с мерзкой улыбкой заключил бейлиф и закрыл книжицу: — Кто-то хочет что-нибудь добавить?

— Слабовато… — раздалось из толпы.

— Согласен. — тихо произнес Господин Стоун, но специально так, чтобы это услышала лишь Оливия.

— Лучше бы ты отказался от меня и вышвырнул на улицу. — злобно ответила она.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Так. Не устраивай сцен. Хочешь поругаться — закончим, и ты мне всё скажешь.

— Ага… Стучаться в закрытую дверь? Нет уж. Спасибо! — Оливию потряхивало от злобы и обиды. На мгновение, ей даже захотелось встать и прокричать, что международный конфликт начался из-за малолетней идиотки, которая хотела влюбить в себя белобрысого олуха… но нет. Она выше всего этого! Ни Минами, ни Ичиро этого просто не стоят.

— А что там с Господином Мотидзуки? Если Госпожа Стоун хотела завербовать его, то почему бы не дать ей право общаться с ним? — поинтересовался Господин Джонс: — Как по мне — общение с Мотидзуки совершенно не вредит Оливии.

С чего бы это Главе конкурирующего Клана вступаться? Явно хочет что-то провернуть…

— Господин Мотидзуки и не навредит? — возмутился Оттавиус со сцены: — Вы хоть понимаете, что несете?

— При всём уважении… Ещё хоть раз посмей усмехнуться. — огрызнулся на кузена Господин Джонс.

Присутствующие вновь закипели и начали орать друг на друга, словно озверевшие дикие псы. Каждый пытался вставить своё мнение, только вот получалось так себе. Разгневанные мужчины готовы были набросится друг на друга!

— Тихо! — воскликнул Господин Стоун: — Прекратить балаган немедленно. Лучшие из лучших… Достойные сыны Америки! Посмотрите, во что вы превратились! Стоило столкнуться с серьезным кризисом, и что? Мне стыдно на вас смотреть… Потеряли деньги и теперь готовы глотки друг другу перегрызть? Штрафуя и отбирая ресурсы у моей дочери, вы в первую очередь штрафуете и отбираете ресурсы у себя. Зачем на собраниях присутствует бейлиф? Для того, чтобы стая злобных макак могла прийти к консенсусу. Я понятно объяснил?

Толпа тут же успокоилась, а Оттавиус продолжил:

— Поскольку я бейлиф, то хочу вставить своё скромное мнение, подкрепленное достоверными фактами, о которых вы сами прекрасно знаете. Так вот, Мотидзуки Ичиро — это преступник, а не герой! Если Госпожа Стоун продолжит общение с ним, то есть опасность, что она просто встрянет в огромную кучу проблем. Связь с Корпусом Нов, через лидера. Связь с Императором Фусаваши. Связь с Императором Российской Империи… И что в итоге? Огромное количество преступлений, на которое закрыли глаза. Конфликт с несанкционированным спасением Принцессы Аюми. Убийство преступников без сопутствующей лицензии и разрешения. Конфликт на горе Фудзияма! Кто знает, что именно там произошло? Первая атака на Токио! Столкновение на Атлантике. Инцидент с синтетиками. Революция в Герноэльской Республике. Почему один и тот же человек был в самом очаге трети значимых событий за последние четыре месяца по всему миру? Вам не кажется это странным?

— Ох, Генри… Ты преувеличиваешь. — отмахнулся Господин Джонс: — Мотидзуки, в большинстве своём, просто по-человечески спасал людей. Ну, вот делай, что хочешь, а если ты мразь — то мразью и останешься до конца жизни. Нельзя притворятся тем, кем ты не являешься хотя бы от части. Тем более — речь идёт о подростке! Сколько ему? Семнадцать?

— Восемнадцать. Только вот… Почему вы так усердно стараетесь его защитить? Мне стоит напомнить, из-за кого погибла ваша дочь?

Господин Джонс сжал кулаки, и тяжко выдохнув, опустился на своё место.

— Просто представьте — сколько людей он уже успел убить? И думаете, ему это хоть что-то зачтется? Всё! Абсолютно всё сходит ему с рук. Это не человек, а самый настоящий кукловод. И через Госпожу Стоун, этот монстр может подобраться и к нам. Хватит жертв! Все мы помним, чем окончилось общении Госпожи Джонс с Мотидзуки. И пока вы продолжаете покрывать этого монстра, он так же продолжает захватывать мир. Сила и власть… Его ещё никто не смог схватить за задницу! А всё почему? Потому что люди слепы! Мы не видим правды, хотя вот она! Прямо перед нашими глазами… Его руки не запятнаны… Нет. Его руки просто по локоть залиты кровью! И вы хотите, чтобы ваш будущий Глава общался с этим кошмаром? Давайте! Поднимите руки те, кто «за»! М? Чего же вы ждёте? Господин Джонс, это не вы ли говорили, что Мотидзуки герой? Готовы повторить свои слова?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 198
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Коллапс (СИ) - Бергер Евгений торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель