- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ложь, которую ты плетешь - Трейси Лоррейн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Его глаза задерживаются на мне еще на мгновение, в них безмолвное предупреждение. Он не хочет, чтобы я был рядом со Скарлетт, это очевидно, но также знает, что я прав.
— Но ты один из них. Почему я должен доверять ее тебе?
— Потому что у тебя нет другого выбора. Ты все это знал, но, похоже, не спешил отправлять ее туда, где она в безопасности.
— Думаешь, она в безопасности в Мэддисоне?
— В большей безопасности, чем она здесь, в этой дыре.
— Но братья Харрис…
— Не представляют для нее угрозы. Как и я, — перебиваю я. — А вот Виктор Харрис чертовски опасен.
Уильям кивает головой, уступая мне.
— Он прав, милая. Тебе лучше уйти.
— Что? — кричит Летти. — Нет. Ты ведь несерьезно, да? Я не оставлю тебя в таком состоянии. Ты хоть что-нибудь ел с тех пор, как вернулся?
— Я в порядке, Скарлетт. И прекрасно могу о себе позаботиться.
Летти пыхтит, ее губы недовольно поджаты, а маленькие кулачки сжаты в гневе.
— Отлично, вперед, — рявкаю я, указывая на выход. Думаю, что это прозвучало довольно вежливо, учитывая, что на самом деле я хочу перекинуть ее через плечо и вынести из этого места.
— Я никуда с тобой не пойду, — выплевывает она, к большому не удовольствию своего отца.
— Видишь, совсем как твоя мать, — бормочет он, пока она стоит, уперев руки в бока, с раздраженным выражением на лице.
— Вы двое невероятны.
— Пожалуйста, Лет. Просто возвращайся в колледж и держись подальше от опасности. Ты можешь позвонить мне в любое время. Я обещаю, что со мной все в порядке.
— Ты работаешь на дьявола, и не можешь быть в порядке, черт возьми.
— Летти, это моя жизнь, — говорит он с сокрушенным вздохом. — Я так живу в течение многих лет. Пожалуйста, просто позволь мне продолжить.
— Нет, я не уйду, пока не приготовлю тебе ужин и не приберусь здесь.
Когда отец и дочь упрямо смотрят друг на друга, не желая уступать, мое терпение лопается.
— Кейн, какого хрена ты делаешь? — кричит она, когда я делаю именно то, что должен был сделать в ту секунду, когда пришел сюда, и перекидываю ее через плечо.
— Мы уходим.
— Нет, ему нужно…
— Ужин, я слышал. Мы закажем ему пиццу на обратном пути.
— Я не пойду с тобой. — Ее кулачки обрушиваются на мою задницу, когда я выхожу из трейлера ее отца. — Папа, помоги мне, — кричит она, дрыгая ногами в надежде, что это заставит меня опустить ее.
Это не сработает.
Я поворачиваюсь, глядя на ее отца, прежде чем выйти из его дома.
Черты его лица суровы, глаза прищурены.
— Надеюсь, ты знаешь, что я только что предупредил ее держаться подальше от таких, как ты, Ледженд.
— Отлично. Просто иногда это не так просто.
— Если ты подвергнешь ее опасности, я сам убью тебя.
— Вы можете доверять мне, сэр. С ней ничего не случится. Не я здесь плохой парень.
Летти насмехается над моими словами.
— Нет, ты чертов дьявол, — выплевывает она.
— Ну-ну, мы все знаем, что этот титул зарезервирован для Виктора, — рычу я на нее. — Я попрошу кого-нибудь помочь немного прибраться здесь, пока ты будешь приходить в себя.
Я киваю Уильяму, прежде чем распахнуть дверь и выйти. Летти все еще вертится в моих руках.
— Отпусти меня, — кричит она, снова начиная бить ногами и кулаками.
Пара подростков, которые пинают мяч по дорожке, поднимают глаза, но, как и на все, что здесь происходит, даже глазом не ведут на то, как грубо я обращаюсь с женщиной. Что в значительной степени подводит итог этому месту.
Открываю пассажирскую дверь и опускаю ее внутрь.
— Я никуда с тобой не поеду. — Девушка борется, цепляясь за мое предплечье, когда я прижимаю ее к месту, обхватив рукой за шею.
Наклоняясь, пока мой нос почти не касается ее, я смотрю в ее темные, злые глаза.
— Ты полностью проигнорировала мои приказы, Принцесса.
Она усмехается.
— Я не подчиняюсь твоим гребаным приказам, Кейн. На самом деле ничьим приказам. Я хотела убедиться, что с моим отцом все в порядке. Мне плевать на Виктора и на всех этих гребаных «Ястребов». Насколько я понимаю, вы все — сборище долбанутых психопатов-преступников.
— Тебе, блядь, не должно быть все равно. Сколько раз мне нужно это повторять? Он убьет тебя.
— Тогда, черт возьми, позволь ему, — кричит она, пожимая плечами, как будто ей действительно все равно.
Мои пальцы сжимаются вокруг ее горла, но она даже не вздрагивает.
— Давай, будь хорошим маленьким прихвостнем и делай за него грязную работу. Это то, чем ты занимаешься, не так ли, Кейн? Ты убиваешь людей за эту мразь.
Я сжимаю челюсть, зубы скрипят так сильно, что даже больно. Мое сердце бешено колотится, и мне приходится бороться, чтобы остановить дрожь в руке, прижатой к ней.
— Принцесса, — выдавливаю я сквозь красную дымку гнева, окутавшую меня.
Она смотрит на меня так, словно ей на все наплевать. К несчастью для нее, я чувствую, как ее пульс громыхает под моим прикосновением.
— Не двигайся с места или твой отец станет свидетелем того, чего он, блядь, действительно не хочет видеть.
Ее губы приоткрываются, чтобы ответить, но когда отрывает взгляд от меня и смотрит через мое плечо, я знаю, что он действительно наблюдает за нами.
Летти нервно сглатывает, прежде чем опустить голову и посмотреть на свои колени.
Приятно знать, что она может выполнять приказы, когда в этом замешана ее семья.
Предупреждающе сжав ее горло, я бросаю сумочку ей на колени и захлопываю дверцу, прежде чем подбежать к водительскому сиденью.
Я завожу двигатель и, не глядя туда, где, я знаю, стоит Уильям, наблюдая за нами, отъезжаю от его трейлера и удаляюсь от места, в которое я бы с радостью больше никогда не ступил.
— Кейн, я…
— Не надо, — рявкаю я, вцепившись в руль так крепко, что становится больно, и пальцы сводит судорогой.
Девушка выдыхает и отворачивается от меня, прижавшись лбом к окну.
Прислонившись головой к подголовнику, я делаю пару глубоких вдохов, желая, чтобы мой гнев на ее чертовски глупые решения остыл.
На секунду это

