Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Исторические любовные романы » В ее постели - Дебора Макгилливрей

В ее постели - Дебора Макгилливрей

Читать онлайн В ее постели - Дебора Макгилливрей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83
Перейти на страницу:

– Что ж, я оставлю этот выпад без комментариев. – Он взял дубинку и бросил одному из братьев.

– Чего это он усмехается? – Совершенно сбитый с толку, Хью повернулся к братьям.

Льюис хихикнул и ткнул Хью в живот концом деревянной дубинки:

– Думается мне, сэр Тугодум, он смеется над нами, имея в виду наши мужские отростки.

Деймиан не выдержал:

– Мужские отростки? Мужские… отростки?

Он так захохотал, что слезы выступили на глазах. Ошибка. Три физиономии внезапно сделались по-лисьи хитрыми. Обменявшись безмолвными взглядами, они пожали плечами, затем разом набросились на него. Деймиан принял от Дьюарда удар в правую ногу, Льюис двинул его в бедро, зато удар Хью удалось отразить. Но как Деймиан сам предупреждал их, воин должен иметь крепкую, правильную хватку, или вибрация от удара по оружию пойдет по рукам, ослабив их, – и именно это и случилось, когда он отразил хорошо нацеленный удар Хью. Поскольку хватка Деймиана не была крепкой, плечи приняли на себя всю силу удара и совершенно онемели. Вскинув бровь, Деймиан решил, что у Хью все-таки есть кое-какая сила.

Решительно настроенный дать нападавшим резкий отпор, Деймиан поменял положение рук, чтобы как следует проучить этих негодников. Однако все равно приходилось признать, что они неплохо справляются, действуя одновременно. Мало того, они двигались во взаимной связи друг с другом, как какая-нибудь свора маленьких собачек, хватающих вас за пятки. Они рассчитывали время нападений, заставляя его постоянно отражать их удары и выпады.

Постепенно шотландские юнцы переместились, окружив его со всех сторон одновременно. Дьюард ткнул Деймиана сзади под колено, отчего рыцарь согнулся. Потом Хью высоко замахнулся на него, поэтому Деймиан был вынужден отбивать удар с поднятой дубинкой. Это позволило Льюису ткнуть его прямо в живот, чересчур близко к паху. Имей Деймиан возможность сжать мышцы живота, он хорошо поглотил бы удар, но, поскольку удар пришелся ниже, включилась мужская паника, и Сент-Джайлз вздрогнул и отступил. Воспользовавшись прекрасной возможностью, Хью выбил дубинку из рук Деймиана, затем Дьюард и Льюис толкнули его под колени, а Хью использовал свою дубинку в качестве рычага у него между лодыжками. На раз-два-три мальчишки повалили его – Дьюард коленом прижал правую руку, Льюис навалился всем весом на правую, а Хью победоносно уселся поперек его бедер.

– Никогда не стоит недооценивать дьявольское отродье, – пробормотал Деймиан.

Мысли его завертелись, и внезапно он ощутил какое-то умственное расстройство, хотя оно не имело никакого отношения к поражению. Скорее, это была одна из тех странных вспышек памяти, словно такое уже происходило. Отклик был настолько сильным, что Деймиан закрыл глаза и попытался мысленно настроиться на образ, хотя бы раз ухватить ускользающие осколки сна. Он почти видел, как борется с Эйтин, ее братьями и викингом. Перед глазами проплыло лицо старухи.

«Только попробуй ударить его еще раз, и я надену тебе на голову ночной горшок, и он не будет пустым».

С этими словами вся сцена со щелчком исчезла из его памяти, видение снова пропало. Деймиан в отчаянии стиснул зубы.

Открыв глаза, он посмотрел на три ухмыляющиеся физиономии. Решив воспользоваться возможностью и застать их врасплох, он спросил:

– Не хотите объяснить, почему Эйтин лжет мне?

Их самодовольные выражения исчезли. Дьюард и Льюис взглянули на Хью в ожидании безмолвного руководства. Всякая надежда получить ответы испарилась, когда во двор для тренировок вбежала Эйтин.

– Что это вы творите с моими братьями? – Подбоченясь, она гневно воззрилась на Деймиана, все еще пригвожденного к земле. Ее хмурый вид говорил, что она считает его чем-то вроде какой-то скользкой твари, найденной на дне выгребной ямы.

Деймиан повернул голову, чтобы посмотреть на каждого из братьев по очереди.

– Я даю им ценный урок, вынуждая удерживать меня в лежачем положении. Полагаю, это очевидно, принцесса.

Тройняшки захихикали, но Эйтин негодующе фыркнула, а потом в нетерпении постучала ногой.

– Слезьте с него, болваны вы этакие. Олухи несчастные, тупые кретины…

– Кретины? Должен сказать, сестра, что это, по-моему, перебор, – пожаловался Льюис.

– …ослы безмозглые, дубины стоеросовые…

Дьюард закатил глаза.

– Эйтин имеет склонность трещать без умолку и все время обзывать нас, хотя я не понимаю, как мы можем быть ослами и дубинами одновременно.

Деймиан поднялся и стряхнул грязь с одежды, окидывая глазами хмурую Эйтин. Он не мог удержаться, чтобы не поддразнить ее.

– Эйтин не производит впечатления чересчур впечатлительной особы.

– Да, это правда, но Уна говорит, что сейчас она сама не своя из-за ре… – Дьюард осекся, побелев, затем покраснев как свекла под испепеляющим взглядом Эйтин.

– …раздражительности и веснушек, – закончил Хью за брата.

Голова Эйтин резко повернулась. Хью явно был рад, что у сестры нет в руке ножа, ибо, судя по виду, она готова была вырезать его печень. Деймиан перевел взгляд на Дьюарда. Хью заканчивал мысли Льюиса. Льюис договаривал предложения за Хью. Только Дьюард все болтал и болтал. Впервые кто-то из братьев договорил за Дьюарда.

– Извини, – пробормотал Хью, съежившись и слегка попятившись от сестры. Наклонившись, чтобы поднять свою дубинку, он прошептал Деймиану: – Она терпеть не может, когда замечают ее веснушки.

– Вы, парни, можете бежать полдничать. Завтра утром продолжим. – Собрав оружие и велев своему оруженосцу вернуть все в оружейную, Деймиан, казалось, не замечал Эйтин.

С грозным лицом она накинулась на него, когда остальные удалились на достаточное расстояние, чтобы не услышать.

– Мне казалось, я ясно дала понять, лорд Высокомерие, что не желаю, чтобы из моих братьев делали убийц.

Он спрятал свой меч в ножны и поправил перевязь на бедрах.

– А мне казалось, я ясно дал понять, что ты не имеешь слова в этом вопросе. Я теперь здесь хозяин и не буду безучастно наблюдать, как ты делаешь из парней слабаков и молокососов.

Она огляделась, словно ища, чем бы его стукнуть.

– О-о-о, ты…

– Парни правы, у тебя веснушки и вспыльчивый нрав. – Он протянул руку и коснулся каждой бледной веснушки.

О да, сейчас она ему покажет, какой у нее нрав! Эйтин размахнулась, чтобы со всей силы ударить его. К счастью, у него была хорошая реакция, и он поймал ее запястье прежде, чем ладонь ударила его по лицу.

– Больше никогда не пытайся сделать это, Эйтин. Я никогда тебя не ударю, поэтому ожидаю такого же уважения с твоей стороны. Только попробуй еще раз, и я переброшу тебя через колено и отшлепаю по мягкому месту. Разумеется, некоторые находят это весьма приятным времяпрепровождением. Желаешь проверить?

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 83
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать В ее постели - Дебора Макгилливрей торрент бесплатно.
Комментарии