- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Амбиции Такеды Харуны (СИ) - "Hottab4"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вообще, готовились все: и самураи и всадники. Были выкопаны ямы и разработано учебное поле.
Самураи, одетые в более тяжелые доспехи были основной силой.
Строи из асигару не мог долго держаться, из-за отсутствия щитов. В отличие от греческих фаланга, строи асигару не были плотными и глубокими. Из-за этого даже держать строй на протяжении долгого времени было нелегкой задачей.
Обычно, строй быстро распадался, и воинам приходилось сражаться на свой страх и риск. Простая логика подсказывала, что в такой ситуации надо было бы собираться в мелкие группы, чтобы не дать врагам ударить в тыл.
Вот, к примеру, бьются на смерть двое асигару, но тут одного бьет копьем в спину или в бок товарищ противника. Подобная картина, казалось бы, должна иметь место в гуще сражений. Но к моему удивлению, асигару не особо и пытались идти на такое.
Все было в том, что хоть асигару и были крестьянами, но они пытались брать пример с самураев. Чем был выше авторитет у самурая, тем больше от него ждали доблести. А зарубить противника толпой не заслуживало похвалы среди лихих ребят.
Что и говорить, не тот менталитет. Я бы и не поверил в это, если бы не увидел собственными глазами.
Нет, врагов они умели бить, но строго командной работы не было…
Некоторые даже успевали рубить головы врагов, собирая своего рода сувениры. С этим надо было что-то делать.
— Не скажи. Ты все правильно сделал, подготовившись отразить вторжение Такаты Ерицуги. Лошади отдохнули, да и воины тоже. Так почему ты не поведешь нас на врага?
— Ты ведь знаешь Нобуфуса, у Харуны могут быть свои взгляды. Возможно, она даже захочет сама провести эту компанию…
Нобуфуса ничего не сказал на это, лишь хмыкнул.
— Канске, ты не против, если я составлю вам компанию?
В мой шатер зашла еще одна особа, принцесса Ю. Всего лишь услышав ее голос и не оборачиваясь, Нобуфуса закатил глаза и сделал смешное лицо.
Будто почуяв что-то, принцесса Ю стрельнула взглядом в сторону Баба Нобуфусы.
— Конечно же, нет, мы только рады.
Мне приходилось считаться с капризами девушки, так как благодаря ей люди Сувы выполняли мои приказы.
Думаю, победа над Такатой вскружила голову не только моим воинам, но и воинам из клана Сувы. А принцесса Ю, так и вовсе пыталась постичь все, что касалось войны.
Ей удалось достать почти всех моих командующих, в число которых входил Нобуфуса.
— Они уже заканчивают?
— Да…
В последнее время, принцесса Ю стала более открытой со мной. Хотя на людях продолжала показывать холодность.
Эта девушка тщательно следила за подготовками воинов, иногда даже записывала что-то на свитки. Ее приход говорил о том, что на сегодня тренировки закончились.
Не желая утомлять войско, я разрешил им отдыхать после полудня. Ведь скоро должны были прибыть вассалы Харуны из Каи. Люди должны были быть полны сил, реши новый командующий вести их на войну.
После появления девушки, в шатре стало тихо, если не считать звуков, которые издавал Нобуфуса, разжевывая яблоки.
К слову сказать, на моем рабочем месте лежали не только яблоки и фрукты. Огромная карта, в которой были занесены горы и реки, виднелась во всем беспорядке, царившем на столе.
Принцесса Ю уже успела изучить ее, и на этот раз она нашла различие на карте.
— На карте новые отметины?
— Да. Но прежде чем начать объяснение, я бы хотел подождать остальных…
Девушка послушалась и не издала больше ни слова.
Нобуфуса украдкой поглядывал на нее, но тоже молчал, как будто набрал в рот воды.
— Нобуфуса, сколько говоришь, погибло в той битве воинов Ерицуги?
Нам пришлось повозиться над трупами. Из-за сильной жары, нам ничего не оставалось, как собрать трупы и сжечь их, чтобы не распространилась какая-нибудь зараза.
Во время всего этого, мы легко смогли посчитать, сколько людей погибло с обеих сторон.
— Меньше половины.
Прикажи я идти по следу, убитых было бы больше…
— Воды! Срочно воды!
— Косака, оставь и мне тоже!
В шатер, словно ураган, влетели трое. Тело Масакаге было все в поту с пылью. Найто и Косака выглядели не лучше.
Подойдя, Масакаге рухнул на свободное кресло и протянул руки к фруктам.
Заботы командования легли на плечи моих ребят. Но к моему удивлению, парни были только рады.
— Ну, как продвигается подготовка воинов?
Пока Найто и Косака были заняты утолением жажды, Масакаге взял слово:
— Воины изучили базовые построения и работу в команде. Пятерки теперь работают слаженно.
Мне не пришлось изобретать что-то новое. У меня было два выбора. Первый, система десятников, где десять составляли одну группу. Нечто подобное существовало и здесь, но это было скорее условно…
Я же в свою очередь позаимствовал у китайцев группы пятерок. Пять человек составляли основу, над ними стоял десятник, дальше сотник и так далее.
За заслуги и наказания члены пятерки отвечали вместе. Каждый из них был в ответе за боевого товарища и должен был помочь ему в битве.
Пятерочная система была распространена не только среди асигару, но и самураев, всадников и даже лучников.
— Мастер, всадники готовы выйти по вашему приказу…
Несмотря на усталость, глаза Найто сияли. В начале всадников под его командованием было триста человек, но их число достигло до пятисот. Парню удалось захватить лошадей у врага.
— Мастер, мои воины тоже готовы…
Косака не желал отставать от своего друга.
Косака и Найто своего рода состязались друг с другом. Но между ними не было зависти, что не могло не радовать.
— Канске! Канске! Они здесь…
Ген и Тода буквально вбежали в шатер.
— Вы о ком? — Чуть ли не хором спросили мы.
Неужели Такато Ерицугу решился еще раз испытать удачу?
По моему приказу, Сендзиро чуть ли не каждый день докладывал мне о расположение врага. Еруцугу в свою очередь, тоже был осведомлен о нашем расположении…
— Враги уже здесь? — Нобуфуса сразу же схватился за рукоять меча.
— Нет, господин. Врагов не видно…
— Хватить нести чушь и доложите, как следует!
Выкрик Масакаге успокоил всех.
— Люди из Каи. Они пришли и направляются в Ваш шатер, командующий!
— Ах, вы засранцы!
Нобуфуса двинулся к этим двоим, чтобы выразить свое недовольство кулаками, но мне пришлось остановить его:
— Хватит! Всем успокоиться. В общем, никому не выражать недовольство приказами Харуны. Я попрошу, чтобы вас не смещали с командования…
— Но мастер, а как же Вы? — Найто озвучил за всех.
— Тут ничего не поделаешь. Наверное, мне придется возвращаться в Каи…
На неоконченной ноте мне пришлось заткнуться, в шатер вошла Нобусина со своей свитой.
Мое бедное укрытие стало проходным двором.
Найто и Косака выглядели расстроенными, а вот Нобуфуса и Масакаге догадывались, что я был бы очень рад избавиться от всей этой кутерьмы.
Принцесса Ю настороженно смотрела на Такеду Нобусину.
Сестренка Харуны держалась уверенно.
— Канске, поздравляю тебя с победой, — голос ее звучал очень сухо.
— Спасибо.
Глаза маленькой госпожи упали на мой стол.
— Масакаге, уступи место госпоже.
Пока мы вместе с Нобуфусой возились над столом, Нобусина устроилась. Сестренка Харуны в руках держала свиток, полагаю приказ от лорда.
— Ответь, мне Канске. Почему ты не стал преследовать сломленного врага?
Опять, ну что им всем не уймется?!
— Опасно оставлять врага без надежды. Преследуя их, мы могли потерять добытую победу.
Присутствующие тоже грели уши.
Боясь, что Нобусина не отвяжется, я попытался сменить тему:
— Как прошла дорога?
— Хорошо. В городе Уэхары все только и твердят о твоем подвиге…
Одного Сендзиро не хватало, раз уж приезд Нобусины остался без внимания моих шиноби.
— Мне понятны твои слова. Но отчего все еще войско на одном месте? Тебе ведь известно, как много денег уходить на простаивание столько воинов?

