Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Сладкий грех. Разрушение - Лина Мур

Сладкий грех. Разрушение - Лина Мур

Читать онлайн Сладкий грех. Разрушение - Лина Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 104
Перейти на страницу:
живой человек, который тебе просто помогает, и только. Я готова одеваться элитно для каких-то особенных вечеров, но сейчас моё чёртово время, и я не буду следовать твоим приказам. Понял?

Прищуриваюсь, готовясь драться за свой выбор, но Слэйн только пожимает плечами и пододвигает мне плотный завтрак и кружку с чаем.

— Хорошо. Мне подходит длина твоего платья. Она меня возбуждает, — говорит он.

Закатываю глаза и делаю глоток чая. Господи, он восхитительный. У Слэйна всегда были удивительные наборы чая, и сейчас это не изменилось. Я наслаждаюсь букетом ягодного вкуса.

— Могу ли я попросить ещё? — интересуюсь, допив всё.

— Конечно, — Слэйн услужливо наливает мне новую кружку. — Присутствует сухость?

— Немного. Это нервное, — шепчу я.

— Я заставляю тебя нервничать? — спрашивая, Слэйн откладывает телефон и облокачивается о стол, улыбаясь мне. Чёрт, да. Сейчас ещё сильнее. Горячая волна проносится по моему телу и вспыхивает на щеках. Я быстро отвожу взгляд и пихаю в рот бекон.

— Не переживай, это нормально, Энрика. Только это не нервы, а возбуждение. Я принимаю это, но, как и сказал, никакого насилия. К тому же укол может провоцировать жажду. Холодильник и бар в твоём распоряжении. Ты здесь хозяйка, Энрика.

— Я не хочу быть здесь хозяйкой. Я временная гостья, — бубню.

— Энрика, посмотри на меня, — требует он. Нехотя поднимаю голову. Его глаза серьёзные и светлые. Ненавижу этот взгляд.

— Ты хозяйка, Энрика. Запомни это. Первое правило: чувствовать себя хозяйкой в любом месте. В первую очередь в своей жизни, — говорит он.

Цокаю и качаю головой.

— Конечно, хотя напомню, что в данный момент я заключённая, — огрызаюсь.

— Я не против использования наручников. Ты знаешь, что нам обоим это нравится, но ты не заключённая. Ты не в кандалах, — замечает он.

— Фигурально я в них. Ты заковал меня в невидимые кандалы, — напоминаю я.

— А кто в этом виноват, Энрика? — спрашивая, усмехается он, приподнимая бровь. Фыркаю и злобно передёргиваю плечами.

— Всё можно было решить по-человечески, Слэйн. А ты заставил меня поддаться твоим манипуляциям. Но больше этот трюк не пройдёт, — предостерегаю его.

Слэйн выпрямляется и тяжело вздыхает.

— Скажи, я хотя бы одно слово лжи вчера сказал? Я обманывал тебя? Не дал тебе шанса уйти? Я выдумал то, о чём говорил тебе? Ответь мне, Энрика, — его голос смягчается. И вновь появляется этот чёртов стыд. Его тоже ненавижу.

— Нет, но всё это… — оглядываю черноту вокруг нас, — не знаю, кто ты теперь такой, и как мне себя вести с тобой. Я тебя не знаю, Слэйн. Я просто потеряна и искренне хочу помочь тебе. Клянусь, поверь мне.

— Уже раз поверил. Чем для меня это обернулось?

Туше. Он чертовски прав, и это бесит.

— Ладно, закроем тему. Что ты хочешь от меня на самом деле? Мне придётся воровать или убить кого-то? — выдавливаю из себя.

— Нет, конечно, — Слэйн смеётся и качает головой. — Ты всего лишь должна быть рядом со мной, Энрика.

— Тогда какой смысл во всём этом? — удивляюсь я. Слэйн обходит стол и встаёт позади меня. Хочу обернуться, чтобы увидеть его глаза, но он блокирует все мои движения, расставляя руки. Я попала в капкан из его тепла, аромата и дыхания. Чёрт. Это так убийственно.

— В нас. В тебе и во мне, Энрика, — шепчет Слэйн мне на ухо. Моя кожа зудит от бегущих по ней мурашек. Они пробегаются моментально, и даже волосы на затылке шевелятся, но не от страха, а от слабости в ногах. Почему он так действует на меня? Слишком сильно действует.

— Мои личные тринадцать дней рая рядом с тобой. Таков был план изначально. Да, декорации поменялись, но мы снова вместе. Разве ты не хотела этого? Только честно, — Слэйн опаляет дыханием моё ухо. С моих губ срывается рваный вздох, и я облизываю губы.

— Я не думала об этом…

— Честно, пожалуйста, Энрика.

— Наверное, хотела. Я не знаю… правда. Не знаю, но всё это странно и жутко. Всё…

— Не думай о том, что тебя окружает. Думай обо мне. Это всё, что тебе нужно делать. Будь собой рядом со мной. Не бойся открыть в себе тёмные стороны. Они не сделают тебя хуже, просто позволят тебе идти дальше.

Поворачиваю к нему голову, удивлённая его словами. Наши лица так близко. Улавливаю его мятное дыхание и запах одеколона. Вижу, как его глаза вновь становятся оттенка индиго, и тону в них, как и раньше. У меня в горле так сушит, пока я пялюсь на его идеальные губы и вспоминаю, как они умеют брать. Они могут многое.

— А что касается мести… — Слэйн резко выпрямляется и отходит от меня.

Пытаюсь подавить странное наваждение, быстро моргая.

— …я тебе не скажу о своих планах, Энрика, потому что не могу доверять тебе, как раньше. Ты предала меня, и у меня много опасений на твой счёт. Я имею на них право, не так ли?

Он ждёт от меня ответа, но я не могу вымолвить ни слова. Язык прилип к нёбу. Что за чёрт? Я только и могу, что упиваться от восторга, рассматривая его сильное и мощное тело. Мой взгляд скользит по его бицепсу, обтянутому тонкой тканью.

— Энрика, — Слэйн щёлкает пальцами перед моим лицом, и я снова моргаю.

— Прости, я задумалась, — смущённо шепчу и быстро отворачиваюсь. Господи, что со мной не так?

— Не думай, теперь я думаю за нас обоих. Я вытащу нас из дерьма, а ты будешь мне улыбаться, как раньше. Я скучаю по твоему смеху, Энрика.

Ну, хватит. Его медовый, ласковый тембр сводит меня с ума, и я хватаю чашку с чаем, делая из неё два больших глотка. Лучше. Сейчас лучше.

— Хорошо, я тебя поняла. Но могу хотя бы больше узнать о том, что мы будем делать? Ты упоминал про ужин и о том, что там будет Фарелл, — мой голос хрипит, и я прочищаю горло.

— Я перепутал. Этот ужин у нас завтра. Сегодня обычный ужин с моей семьёй в их поместье. Они высокомерные задницы, но менее драматичны, чем моя тётя.

Вскидываю голову и озадаченно смотрю на Слэйна.

— То есть… подожди, мы поедем на ужин к твоей семье? А как же твой отец? Он ведь узнал меня, Слэйн. Да и твоя мама поймёт, что я та самая официантка из ресторана, — в страхе шепчу.

— Не переживай, отец не сделает тебе ничего плохого. Если рискнёт прикоснуться, то я отлично умею избавляться от надоедливых кавалеров. Мы покажем тебя им, вот и всё. Мама будет в восторге. Ты ей очень понравилась, и я упоминал в разговоре с ней сегодня утром, пока ты спала, что приеду не один, а со своей спутницей. Это впервые для меня. Я раньше никого не приводил в дом и не знакомил со своей семьёй. Для них это одновременно и праздничный, и траурный день, потому что именно с него начнётся игра против моего отца.

Некоторое время я перевариваю слова Слэйна и понимаю, что угодила в логово чёртовых змей. Это будет ужасный вечер. Я знаю уже наверняка. Его отец мой враг. Я враг для их семьи. Чёрт.

— Тебе не о чем переживать, Энрика. Будь собой, — говорит Слэйн.

— Это сложно. Я не могу спокойно смотреть на твоего отца. Я его ненавижу. Если бы могла, то убила бы, но совесть не позволяет, — злобно шиплю.

— Понимаю, Энрика. Наши чувства взаимны, но врага нужно истреблять медленно. Первое, это дать понять, что его план рухнул, и теперь он должен играть по другим правилам. Второе, водить кругами и делать вид, что согласен на все условия, которые он выдвинет. Он хочет власти, ты даёшь ему мнимую власть, наблюдая, как он будет доставать козыри из своих рукавов. Третье, дождаться, когда у него ничего не останется, и наступать. Четвёртое, когда он ослабнет и будет полностью в твоей воле, уничтожить. Чтобы дождаться падения врага, необходимо терпение, Энрика. Запомни это. — Слэйн с улыбкой касается пальцем кончика моего

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Сладкий грех. Разрушение - Лина Мур торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель