- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
От Гудзона до Ла-Платы - Сергей Лысак
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- В том то и дело, что нет. И Паркер, и Митчелл с Гарвеем видели, как "Песец" вел огонь. Он применял обычные пушки, стреляющие мощными гранатами. Именно они и наносили сильные повреждения и вызывали пожары. Единственное, что у них отличается от нашего оружия, это дальнобойные ружья, которые бьют с высокой точностью. Но из ружей корабль не потопишь.
- Если так, то тогда не все потеряно, сэр. С "Ньюкаслом", "Дувром", "Фоксом" и "Грейхаундом" тринидадцы расправились, заманив их в ловушку. Что и говорить, этот сеньор Кортес - прекрасный психолог. Он очень умело сыграл на чувствах наших людей, стремящихся покарать наглого испанского "купца". Причем настолько, что они напрочь забыли о том, что нельзя недооценивать противника. Растянулись на огромное расстояние и сами облегчили работу "Песцу", который перебил их поодиночке.
- У Вас есть какой-то план, как отразить нападение на Ямайку?
- Пока только наброски, сэр. Здесь остались еще хоть какие-то приватиры?
- Один сброд, который даже не взяли в экспедицию на Тобаго. Что у нас, что на Тортуге и Сен-Доменге у лягушатников. Есть еще некоторые, которых не было в Порт Ройяле в тот момент и они пришли позже.
- Как раз то, что нужно. "Купцы" в Порт Ройяле есть. Какие-то мелкие приватирские посудины тоже должны остаться.
- И что же Вы хотите предпринять?
- Можно попробовать такой вариант. В связи с угрозой нападения на Ямайку Вы властью губернатора реквизируете всех "купцов". Командам пообещать хорошее жалованье и распустить слух среди приватиров, что на испанской эскадре будет, чем поживиться, но кроме этого все получат хорошее вознаграждение от казны. Кто-то клюнет, кто-то нет. Но большая часть клюнет. Разумеется, о возможном участии Тринидада в этой операции на стороне испанцев не должно быть и речи. Доукомплектовываем приватирами это разномастное стадо и отправляем в море. Если тринидадцы все же выступят на стороне Испании, то они должны прибыть в Веракрус заранее, чтобы выйти оттуда вместе с испанцами. Когда наши горе-приватиры их повстречают, то нападут. Вот пусть тринидадцы ими и занимаются. Какое-то время они потеряют, пока не перетопят весь этот сброд. За это время испанцы уйдут достаточно далеко и попадут к нам в объятия. У тринидадацев всего четыре более-менее крупных корабля и одна яхта. Они не смогут быть одновременно в разных местах. И пока они будут драть в хвост и в гриву наших доблестных приватиров, мы займемся испанцами. Даст бог, успеем уничтожить их полностью до того времни, пока сеньор Кортес будет занят. А не успеем, то здорово их пощипаем. Даже если тринидадцы успеют к ним на помощь, то от десанта к тому времени мало что останется. И с такими силами испанцы вряд ли полезут на Ямайку. А мы будем держаться поближе друг к другу и массированным огнем не давать тринидадцам атаковать, отходя к Порт Ройялу. "Песец" разделался с нашими фрегатами поодиночке, но если одному тринидадскому кораблю будет противостоять два-три, то это уже совсем другой расклад. Возможно, кого-то они и утопят. Но и сами понесут потери, если будут продолжать лезть на рожон. В общем виде примерно так. Детально надо будет еще проработать.
- Очень много допущений в этом плане, мистер Холмс. А если испанцы не уйдут во время боя, а наоборот примут в нем участие? Или наши доблестные приватиры не станут атаковать, а бросятся наутек, едва увидят корабли тринидадцев, охраняющие испанцев? А те не станут их преследовать, и продолжат выполнять свою основную задачу - охрану десантной флотилии?
- Надо любой ценой постараться отвлечь корабли тринидадцев от испанцев и разделить их. Тогда нам будет гораздо проще выполнить задачу. Но если у Вас есть другой план, то давайте обсудим.
- А почему не хотите поставить в линию корабли приватиров для максимально возможного усиления огня?
- Да этот сброд не сможет даже держать строй. О совместном маневрировании я вообще не говорю. Именно поэтому мне и надо, чтобы они действовали отдельно и не мешали. Так будет гораздо больше толку. Как знать, может и удастся разделить корабли противника. Тогда наша задача сильно упрощается. Если же испанцы не уйдут, а начнут вместе с тринидадцами бить приватиров, то придется атаковать и нам. У тринидадцев очень мало кораблей и они не смогут быть во всех местах одновременно. Поэтому у нас есть неплохой шанс успеть уничтожить как можно больше испанцев, пока тринидадцы будут связаны боем. Как это лучше сделать, надо подумать.
- Думайте, мистер Холмс. А я подумаю, как наиболее заманчиво, но в то же время и правдоподобно соблазнить этих висельников, чтобы они с а м и искали встречи с испанцами. В конце концов, повесят ли их испанцы, или тринидадцы перетопят как крыс, никакой разницы нет. Но так они хоть подохнут с пользой для Британии...
Роберт Сирл все никак не мог поверить в свою удачу. Вот это выверт судьбы-злодейки! То сплошные убытки, то возможность сорвать хороший куш! Когда его и еще нескольких уцелевших капитанов-приватиров, не принимавших участия в экспедиции на Тобаго, вызвали к губернатору, он поначалу ничего хорошего не ждал. Но как оказалось, губернатор предлагает интересное дело, в результате которого не только простит ему остаток долга, но и выплатит весьма и весьма привлекательную сумму! Значительно превышающую то, что он получал в результате своих контрабандных рейсов. То же самое посулили и другим капитанам, а также всем, кого они смогут привести с Тортуги. Все "купцы", стоящие в Порт Ройяле и которые придут в него в ближайшее время, подлежат реквизиции для использования в военных целях в связи с угрозой нападения испанцев. Поэтому и надо обеспечить достойную встречу проклятым папистам. Команды купцов, которые пожелают принять участие в отражении нападения, остаются на своих местах. Кто не пожелает - пополнит ряды матросов на кораблях эскадры адмирала Холмса, либо солдат гарнизона Порт Ройяла. Команды всех "купцов" будут усилены приватирами. Губернатор обеспечивает снаряжение кораблей в разумных пределах и эти деньги в счет платы не входят, так как корабли будут действовать не в интересах частных лиц, а в интересах британской короны. Разумеется, окончательный рассчет только после победоносного возвращения на Ямайку. Все, что удастся захватить на испанских кораблях в результате операции, принадлежит приватирам. Как и сами испанские корабли, если удастся привести их в Порт Ройял. Нечего и говорить, что после такого предложения отказавшихся не было. В хорошем настроении Сирл отправился в "Золотой Гусь", где нашел Стаффорда не в лучшем расположении духа. Многие его торговые партнеры уже сбежали на Барбадос, как крысы с тонущего корабля. Озвучив предложение губернатора и предложив купцу вложиться в это весьма прибыльное мероприятие, капитан неожиданно нарвался на отказ. Они уже давно нашли общий язык и общались без политесов, говоря как старые приятели то, что думают.
- Роберт, а оно тебе надо? Не лез бы ты в это мутное дело. Уж очень от него воняет. Пусть губернатор сам разбирается. Тем более, у меня появились хорошие перспективы для нашей дальнейшей работы, и вскоре ее можно будет продолжить.
- Так ведь дело верное, Джон! Тряхнем испанцев, получим свои деньги от губернатора, да еще и на испанских посудинах чем-то обязательно поживимся!
- А тебе не кажется, что слишком уж все хорошо? С чего бы это губернатор стал таким щедрым?
- Прижало его, вот и стал. Понимает, что если сюда испанцы доберутся, то тогда может все потерять. Вот и хватается, как утопающий за соломинку. Видно, на свой Ройял Нэви у него надежды нет.
- Возможно. Но я в эту авантюру лезть не хочу. И тебе не советую.
- Так ведь кто не рискует, тот не выигрывает! Если все время пасовать, то никогда не сорвешь банк!
- Бывает риск разумный, а бывает риск глупый. Во внезапно вспыхнувшую щедрость губернатора я не верю, что-то тут нечисто. А по поводу того, чтобы сорвать банк... Франсуа Олоне тоже один раз сорвал хороший банк. Но в конечном итоге проиграл Судьбе все, даже свою грешную жизнь. Подумай над этим хорошенько, мой друг...
Слова Стаффорда поколебали уверенность Сирла, но не надолго. Сочтя своего компаньона перестраховщиком, он с головой окунулся в подготовку к предстоящему выходу в море. В конце концов, Стаффорда тоже можно понять - он контрабандист, а не приватир. И не привык рисковать жизнью в открытом бою, предпочитая убивать своих врагов из-за угла. Конечно, в предстоящей операции его деньги бы не помешали, так как губернатор -редкостный жмот и много не выделит, но в крайнем случае можно обойтись и без них. Зато вся прибыль в этом случае достанется Сирлу и не придется делиться со слишком осторожным компаньоном. А потом можно и к прежним делам вернуться. Интересно, что этот прохиндей Стаффорд задумал?

