Потоки любви. Проводник (СИ) - Варшевская Анна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Милочка, вы закончили? Можете быть свободны, — Анита лёгким жестом указала мне на дверь, а сама опять повернулась к кровати. — Милый, какие потрясающие новости!
— Новости? — Алекс явно не понимал, о чём она.
— Ну как же! Твои силы! Они ведь вернулись!
— Во-первых, только наполовину. Во-вторых, откуда вы знаете, госпожа Бертран?
— Наполовину? — лицо исказилось в капризной гримаске, но девица тут же опять улыбнулась. — Ах, ну что за формальности, милый? Ты же всегда обращался ко мне по имени! Вы ещё здесь? — обернулась ко мне. — Оставьте нас с женихом наедине!
— Госпожа Бертран, — Алекс явно разозлился, — я не могу быть вашим женихом…
— Дорогой, не придирайся к словам! Я ведь не расторгала нашу помолвку, так что не волнуйся — мы по-прежнему жених и невеста…
— Я не могу быть вашим женихом, потому что я женат! — выпалил Алекс.
— Ты шутишь? — девушка, приоткрыв рот, смотрела на него.
— Нет. Я абсолютно серьёзен! Я женат, и это моя жена, — Алекс протянул мне руку, и я взяла её.
— Дорогой, позволь тебе напомнить, что наша помолвка не была официально расторгнута! — Анита вздёрнула голову, надменно глянув в мою сторону.
— О нет, госпожа Бертран, здесь вы не правы, — Алекс внимательно смотрел на девушку. — Вы подтвердили свой отказ от помолвки в присутствии свидетелей, а я, исполняя приказ Императора, сообщил о расторжении своему непосредственному руководителю. Не было только публичного объявления, которое вы захотели сделать самостоятельно. Я настоятельно рекомендую вам поторопиться, потому что о моей женитьбе скоро станет известно. К сожалению, на распространение слухов я никак не могу повлиять.
С каждым его словом на красивом лице всё сильнее проступало злобное выражение. Я с трудом удержалась, чтобы не поёжиться, когда Алекс закончил, и Анита с ненавистью уставилась на меня. Презрительно фыркнула и, не удостоив нас прощанием, направилась к двери. Интересно, тоже попробует хлопнуть? Не успела — в проёме показалась помощница лекаря с подносом. Внезапно раздался яростный лай, из сумки высунулась собачья голова и вцепилась в рукав помощницы.
— Ах! — женщина вскрикнула, дёрнулась и уронила поднос.
Все вздрогнули от грохота, чашка разбилась, окатив туфли Аниты отваром. Вопли госпожи Бертран вперемешку с извинениями помощницы перекрывал истеричный вой, которым захлёбывалось мелкое создание. Алекс поморщился, потерев висок.
— Амадей, сокровище моё, пойдём! — Анита метнула в нашу сторону последний злобный взгляд и вылетела за дверь. Помощница, причитая, подобрала поднос и вызвала уборщицу. В тишине мы остались спустя только полчаса, оба с раскалывающейся головой. Я решила, что не пойду к себе в палату — а то заявится ещё кто-нибудь, вдвоём с непрошенными визитёрами справляться легче. Поэтому Алекс подвинулся, мы устроились в обнимку на одной кровати и тут же отрубились.
Глава 54
Киара
Александра выписали спустя декаду. Я отказалась оставлять мужа, и Теодор — уже под своей внешностью и в качестве полноправного ректора, — дал мне разрешение на пропуск занятий. Так что в гудящий от слухов и догадок университет мы вернулись вместе.
Было странно продолжить учёбу после всего, что произошло. На место Шаиля Тео пока никого не назначил, временно взявшись преподавать самостоятельно. Я опять закопалась в книги, продолжая работать над итоговым исследованием, а по вечерам сбегала к Алексу, почти переселившись в его служебную квартиру.
Анита таки объявила о разрыве помолвки, но слухи о нашей женитьбе распространились практически одновременно с объявлением. Впрочем, мы не выходили в город и не отзывались на приглашения, которыми завалили Алекса явно в надежде выпытать правду о произошедшем. Но ему, как и мне, приёмы были безразличны, так что мы решили, что всё это подождёт. Александр познакомил меня только с Мэрион, с которой мы сразу нашли общий язык.
Декада шла за декадой, и уже подступала зима, когда нам пришло официальное письмо из Императорского дворца.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Аудиенция у Его Величества, — Алекс, распечатав и прочитав документ, в задумчивости смотрел на меня.
— Приглашают или приказывают? — поинтересовалась я.
— Это приглашение в форме приказа, — хмыкнул муж.
— Значит, пойдём, — пожала плечами, вернувшись к расчётам, которыми я теперь занималась у Алекса в кабинете — сидеть в библиотеке стало невозможно, обязательно кто-нибудь приставал с расспросами.
— Киара… — начал Александр, и я подняла голову. — Нет, ничего, — тут же пошёл на попятный.
Я нахмурилась и уставилась на страницу, не видя формул, которые разбирала. Мы вполне официально были мужем и женой, жили вместе, но так и не сказали друг другу ничего о наших чувствах. Сначала мне заморочила голову Тин, потом я уже сама не решалась ничего говорить, а Алекс молчал. Время от времени я ловила на себе его напряжённый взгляд и уже начала сомневаться, всё ли у нас в порядке? Может быть, он расстроен из-за так и не вернувшихся в полном объёме сил? Или не уверен во мне?
Аудиенция проходила в зимней резиденции Императора. Мы явились туда заранее и ждали вызова в приёмной. Муж был молчалив, а я нервничала. Это же Император! К визиту меня готовил Тео, регулярно вызывая к себе в кабинет. На возражения мрачного Алекса он заявил, что эти «занятия» — отличная тренировка, чтобы отучить моего мужа поддаваться дурацкой ревности. Теодор объяснял мне все правила и говорил, что лорд Габриэль не просто хороший монарх, но и отличный человек, так что бояться его не стоит. Но меня всё равно слегка потряхивало.
Наконец, нас пригласили войти. Его Величество сидел в кресле за столом, после обязательных приветствий и моего кривоватого реверанса показал нам на стулья напротив и сразу перешёл к делу, потребовав пояснений к докладам по расследованию заговора. На большинство вопросов ответил Алекс, я же просто сидела, рассматривая Императора. Он был довольно крупным мужчиной и очень интересным, хотя совсем не красавцем — по всем канонам внешность была далека от идеала. Но внимание притягивала мощная аура власти, да и харизма и обаяние у него были потрясающими.
Закончив с основными моментами, лорд Габриэль повернулся ко мне.
— Киара… Вы позволите вас так называть?
— Разумеется, Ваше Величество, — я склонила голову. Можно подумать, я могу отказаться!
— Отлично, — продолжил Император, — так вот, Киара, мне передали, что вы помогли Александру восстановить выгоревшую ауру.
Это был не вопрос, поэтому я промолчала. Лорд Габриэль усмехнулся и продолжил:
— Мы привыкли считать, что способности проводников не слишком отличаются от обычных магических навыков. Однако сейчас стало ясно, что это мнение ошибочно. Я предлагаю вам, Киара, после окончания учёбы пойти в Императорскую службу, чтобы разобраться со своими особенностями.
Я растерялась. Вообще-то, я планировала остаться в университете вместе с Алексом. Его сил сейчас вполне хватало для полноценной работы преподавателем защиты, и он уже подал прошение главе Императорской службы. Тео обещал, что проблем с этим не будет.
Лорд Габриэль моментально заметил мои колебания.
— Киара, вы ведь понимаете, что в перспективе ваши способности — это не только восстановление утраченной ауры? Можно ведь замахнуться и на увеличение магического резерва?
— Конечно, понимаю, Ваше Величество, — мне пришла в голову одна идея, как повести дальше разговор, и я набиралась наглости, чтобы её реализовать. — Более того, я почти уверена, что при определённых обстоятельствах смогу воспроизвести то, что сделала, и увеличить силу мага.
— Вот как? — Император прищурился. — Громкое заявление. То есть вы сможете это повторить? Со мной, например? — он насмешливо посмотрел на меня.
— Конечно, Ваше Величество!
Я почувствовала, как Александр рядом со мной замер, и продолжила:
— Вам нужно заставить меня влюбиться в Вас больше жизни, жениться на мне, связав наши судьбы потоком, закрыть собой в схватке, получить нож в спину и почти умереть. Для чистоты эксперимента желательно перед всем этим лишиться магии. А потом я попробую!