Зовите некроманта (СИ) - Осипова Иванна
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
После разговора в день происшествия на ритуальной земле, некромант лишь однажды напомнил об испорченных зельях. Он был сдержан и поступил со мной справедливо. Я же всё равно долго мучилась чувством вины, понимая, что избежать смертей удалось только благодаря мастерству Вальда. Себя наставник никогда не жалел.
Тогда, осенью, Вальд собрал все флаконы с полок и методично проверил каждый. Некоторое количество порошков отправилось на уничтожение. Я в ужасе наблюдала за расправой и спрашивала, глядя в полу пустой шкаф.
— Как же сейчас без них?
— Я закажу необходимое у снабженца Ордена, — сухо отвечал Вальд. — Но полки останутся пусты, пока ты сама не заполнишь их. Изготовишь утраченные зелья. От и до. Читай надписи. Книги я тебе дам. На вопросы отвечу.
И я согласилась с таким решением. Усмиряла недовольство, когда раз за разом некромант выбрасывал мои ученические зелья, потому что я ошибалась в рецептуре. Дело шло медленно, но часть флаконов уже заняли положенное место на полках. Я знала, что должна довести дело до конца.
И вот я снова взялась за работу. Руки привыкли к одним и тем же действиям. Я толкла сухие листья, взвешивала, соединяла их с другими травами, если это было необходимо. Так увлеклась, что не сразу услышала, как в кабинете появился Вальд.
— Зачем поднялась? — спросил глухо, вроде бы с недовольством.
Он был с дороги. Иней на орденском пальто таял, оставляя капли влаги. С собой он принёс запахи мёрзлой земли, конской сбруи и терпкость уставшего мужского тела. Я обернулась, а губы сами собой ответили улыбкой на строгость некроманта.
— Не ворчите, наставник. У некроманта мало времени и много дел.
Я использовала слова, которыми он нередко сопровождал совместную работу.
— Ученица, — он ответил коротким смешком и оглядел рабочий стол.
Вальд всегда хотел казаться грубоватым и суровым, но забывал, что и его игру я в итоге раскусила, как и он когда-то поймал меня. Далось это не просто. Мы оба старались, но оставались теми ещё упрямцами. Каждый шаг давался трудно. Но прошло время и в особняке установилось согласие. Стоило успокоиться и здраво оценить происходящее. Если бы не мои глупые страхи и излишняя впечатлительность, то я не совершила бы столько ошибок. Вальд же смирился с необходимостью обучать такую упрямую ученицу.
— Лори, ты нездорова и … — он покачал головой в ответ на мою странную радость.
Я и сама не знала, чему улыбаюсь. Решила, что работа в лаборатории доставляет мне удовольствие. И это было правдой. Никогда бы не подумала!
Полюбила я и уроки кинжального боя. Отец и брат никогда бы не позволили мне тренироваться с оружием. А под руководством Вальда я скакала на лошади и дралась почти наравне с самим некромантом.
Сейчас я жалела, что болезнь выбила меня из привычного круга дел.
— Я выпила лекарство, — успокоила я Вальда. — Мне лучше. Посмотри, — я протянула некроманту чашу с заготовкой порошка.
Вальд взял её в руки, встряхнул, потёр труху в пальцах.
— Игольник?
— Заклинание защиты, — я сверилась с ярлычком на полке.
Он насыпал немного порошка прямо на стол, прочертил в воздухе линию над ним. Дорожка вспыхнула насыщенным малахитом.
— Отменная плотность. Хорошая работа, Лори, — на лбу Вальда разгладилась складочка, а взгляд потеплел. — Отдохни. Через час приходи в гостиную.
Вечерами он обсуждал происшествия за день, подробно рассказывал о случаях на фермах или в городе. Вальд не забывал спрашивать, как бы я поступила в той или иной ситуации? Каким способом избавилась бы от мертвяка? Интересовался моим мнением. Он неизменно находил достоинства и недостатки моих решений. Случалось, мы спорили, но уже без той яростной злости, что вспыхивала прежде.
С лёгким сердцем я расположилась возле камина в гостиной. Тепло и уютно. Вальд в домашней одежде сидел напротив. Он сразу же пододвинул поближе ко мне дымящуюся чашку с травяным взваром и вазочку с печеньем. Успел заехать в лавку кондитера, после проводов нежити.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— М-м, — я стащила рассыпчатое колечко и с наслаждением сунула в рот. — А как же — «некромант должен быть подвижным и собранным»?
Вальд не ответил. Наставник часто молчал, когда вопросы напрямую не касались предмета обучения. Несколько минут он смотрел, как я ем. Мягкий отсвет от огня в камине ложился на закрытое лицо. Взгляд оставался внимательным и тяжёлым. Я чувствовала, что-то тревожит его.
— Как продвигается работа с демоном для сада? — наконец поинтересовался наставник.
— Я составила формулы по книгам. Необходимо живое ядро, — отчиталась я. — Создание внешности я опробовала на нашей Лур. Ты обещал рассказать, как призывал её. Я ничего не нашла по призыву демонов для служения. К какому виду относится Лур? Обычную нежить невозможно заставить исполнять работу. Перевёртыши либо бессмысленно повторяют набор действий, либо не подчиняются.
— У развитых перевёртышей есть своя воля. Особенно, если некромант с помощью особенного ритуала заключит с ним сделку, — почему-то неохотно пояснил Вальд. — Таких принято называть демонами. Они умны и проницательны. Лур не демон.
— А кто же!?
Я с любопытством посмотрела в сторону маленькой фигурки служанки, которая вплыла в гостиную. Лур забрала грязную посуду и с достоинством удалилась.
— Ученица некроманта, — тихо сказал Вальд.
Наверное, у меня был слишком ошарашенный и встревоженный вид, потому что он быстро проговорил:
— Ученица другого некроманта, Лори. Она не прошла посвящение.
— Осталась…там? — я начинала понимать. — В Донном мире?
— Мне удалось вытащить девочку обратно. С обликом получилось не очень, но ничего другого я не смог ей предложить. Думаю, она жила на ферме и привыкла к работе по дому. Служителя следует привязать к определенному месту. Присмотрись к саду. А Лур с удовольствием обрела жизнь и принялась присматривать за порядком в доме, — в голосе Вальда появились тёплые нотки.
— А ты видел, какой она была в Донном мире? Она тебе понравилась, если выбор пал на Лур?
Меня что-то царапнуло по сердцу. Не злость на мёртвую Лур, но недовольство. Она знала некроманта гораздо дольше, чем я. Жила с Вальдом под одной крышей. Видела его лицо. Я была уверена, что перед Лур он ничего не скрывал.
— Да, — откинувшись в кресле, наставник изучающе смотрел на меня. — После улучшения она стала симпатичнее.
— И что она для тебя делала? — вцепившись в подлокотники пальцами, я подалась вперёд, прищурилась.
Вредный Вальд выглядел очень довольным, если судить по блеску в чёрных глазах.
— Всё, — многозначительно выдохнул он. — Лур исполнительна и не брезглива.
— Понятно, — прогоняя досаду, я прикусила губу.
И зачем затеяла этот странный разговор. Глупые сплетни о демоницах и некромантах заморочили мне голову. Даже теперь, когда я знала значительно больше.
— Значит не только стирала и стелила постель, — я на миг отвернулась, якобы посмотреть не прогорел ли камин.
— Не только…
Вальд долгим взглядом скользнул по мне. Я ощутила его и упрямо вздёрнула подбородок. Пусть не думает, что меня расстраивают его особые отношения со служанкой.
— Ещё убиралась дома и готовила еду, — заговорщицким шёпотом сообщил некромант.
Я прыснула и спрятала пылающее лицо в ладонях. Отрывистый неживой смех Вальда был недолгим. Я же смеялась пока кашель не одолел меня.
— Завтра я уеду к южной границе, — к наставнику вернулась строгая сдержанность. — Не лезь в серьёзные дела без меня. Не ищи приключений на свою… голову. К моему возвращению ты должна быть цела и здорова. Хватит нежиться в постели. Мертвецы не дадут тебе отдыхать. Договорились?
Я с готовностью ответила согласием. Жизнь некроманта подчинена строгим правилам, но тем приятнее такие минуты возле горячего очага. Отъезд Вальда встревожил, но был как никогда кстати. У меня, наконец, получилось исполнить заклинание, отпирающее дверь в мансарду.