Маг Стихий (СИ) - Головачёв
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Дед, а куда ты ходил сейчас и что за шкатулку ты с собой принёс? — Ну не смог я удержаться и дождаться окончания обеда, дабы утолить своё любопытство. Дора тоже ёрзала на стуле в нетерпении и не спроси сейчас я, то это бы сделала уже очень скоро она.
— А это внук мой, ответ Дамблдору. Этот ein schlechter Mensch (перв, — «плохой человек». Дед больше не позволял себе браниться матом на немецком, но когда дел доходило до выражения ярких эмоций и мыслей в присутствии Доры, он переходил на родную мову, подражая Леонову из «Джентльменов удачи») снова решил послать мне сообщение при помощи феникса. Вот только после вчерашнего, когда мы стали очевидцами наглости Дамблдора и познакомились с его фамильяром, я поздней ночью, когда ты уже спал, Магнус, провёл ритуал, который прикрыл наш дом от огненного плана, через который перемещается феникс, сместив наш дом ближе к измерению хлада в энергетической спектре. И благодаря моей защите, фениксу к нам теперь так просто не попасть. В шкатулке же яйцо, некогда бывшее Фоуксом. Преодолевая сегодня пространство через огненный план и попытавшись из него оказаться у нас в доме, по поручению своего хозяина, когда феникс решил вынырнуть из родной стихии и передать мне очередное послание Альбуса, «бедолагу» ошпарила концепцией холода, что для него не прошло бесследно. Это привело к тому, что у нас дома материализовался не феникс в своей взрослой форме, а его «труп». А так как эти отродья огненного плана бессмертны и существует в бесконечном цикле возрождения не покидая мироздания, в котором завершился их предыдущий жизненный цикл, то у нас дома вывалилось уже яйцо феникса, вместо половозрелой твари.
— Ясно… Но разве он не должен был сразу обратится в птенца? И что на этот раз Дамблдор от тебя нужно?
— Феникс из-за того, что являются практически бескрайним источником жизненной силы, в момент своего перерождения очень быстро минуют стадию яйца и своего вылупления, но из-за полученной травмы, ему теперь предстоит некоторое время на восстановление и делать он это будет находясь в скорлупе. Как скоро он вылупиться, мне неизвестно, но да Мордред с ним. По поводу Альбуса, то он в своём послании всего лишь уточнил, где именно стоит его искать в парке. Но уверен, феникса ко мне он отправил далеко не для этого. Мне бы не составило труда отыскать Дамблдора в Ричмонд-парке, если конечно он намеренно не будет скрывать своё присутствие. Повторил же он своё издевательство лишь для того, чтобы ещё больше надавить на меня. Если вчера в своём письме он только предложил увидеться, то сегодня, в его коротенькой записке, всё сводилось к тому, что это уже решённый факт.
— Вот же неймётся деду. Неужели он со всеми, кто слабее его и ниже по статусу, так себя ведёт? У него явно какие-то комплексы, раз так старается выпячивать свою доминантность.
— Нет, он не со всеми так себя позиционирует, хотя хоть что-то понимающие и разумеющие волшебники давно не обманываются по поводу его амплуа, который он выбрал для публики. Дамблдор очень расчётливый и скользкий тип. С выходцами из мира простецов и теми, кто слабо разбирается в политическом устройстве магической Британии и далёк от власти, он всегда отыгрывает радушие, старается в глазах своей основной аудитории предстать в образе всезнающего и мудрого волшебника. И это приносит ему немалые дивиденды. Дураки, что в случае нужды и проблем обращаются к нему за помощью, после этого плотно увязают в его сетях и оказываются в пожизненной кабале.
— Но зачем тогда он выбрал такую позицию в отношении тебя, дед? Не логичнее ли было бы наоборот проявить уважение и постараться расположить тебя к себе сладкими речами?
— Я дважды мастер, а значит далеко не дурак. Учитывая же то, что одно мастерство у меня в артефакторике, зная о том, как в этих кругах его не любят, Альбус видимо решил, что смысла быть вежливым и культурным в моём случае, у него нет никакой нужды, ведь мне должна быть известна его двуличная натура. Он же считая всю Англию своей вотчиной и не видит смысла со мной церемониться. Раз я живу здесь, то обязан оказать у него на «службе».
— Крёстный, но почему Дамблдор не учитывает такой возможности, что ты просто возьмёшь и покинешь Англию? Неужели не боится подобного исхода? — А вот и Дора включилась в разговор.
— Скорее всего он думает, что раз я вернулся на «родину» после свержения Тёмного Лорда, что даже в нынешней обстановке, когда министерство магии Англии всё сильнее закручивает гайки, издавая идиотские указы с запретами на всё что вне их компетенции и за пределами понимания их недалёких умов, то значит у меня есть на то свои очень веские резоны. Вот Альбус и прощупывает сейчас степень допустимого давления, испытывая моё терпение. Он ведь позиционирует себя, как эксцентричный волшебник, так что в случае сложностей со мной отыграет дурачка с прибабахом. При желании и с его то репутацией, поступок Альбуса с доставкой мне корреспонденции посредством феникса, который пусть и является грубым нарушением этикета, при умелом приложении со стороны Дамблдора некоторых усилий, можно легко списать на придурь «старика» и трактовать не как попытку моего унижения, а как обычный взбрык сильного волшебника в стремлении к эпатажу.
Уж не знаю, как там было в каноне, реальности описанной Роулинг, где персонаж «Не называй меня Нимфадора!» появилась лишь в последних частях эпопеи с Гарри Поттером, но в нашей действительности Дора уже с малолетства, с момента становления крестницей Гюнтера, стала обучаться у лучших репетиторов, которым была поставлена однозначная задача, раскрыть ей правду о волшебном мире. Так что никаких розовых очков у неё нет. Она знает, что единороги — это не милые рогатые коняшки, а твари по классификации министерства магии уровня опасности ХХХХ, лишь немногим