- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полночная страсть - Анна Кэмпбелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тони, я никогда не видела, чтобы ты танцевала, — тепло заметила Касси.
Шесть пар глаз, горящих злобным любопытством, уставились на мисс Смит. Дрожавшая всем телом Антония заставила себя улыбнуться.
— Лорд Рейнло заключил с приятелем пари, что уговорит самую строгую из компаньонок подарить ему танец, — произнесла Антония.
По счастью, ей неплохо удалось изобразить сухую насмешку, придать голосу небрежную снисходительность, в которой так и слышалось: «Мальчишки всегда остаются мальчишками».
Рейнло устремил на Антонию многозначительный взгляд. Она настороженно замерла, ожидая, что маркиз ее опровергнет.
— Я ни за что не позволил бы себе столь нелестно отозваться о вас, мисс Смит.
Рейнло поднес к губам руку Антонии. Даже сквозь перчатку он чувствовал, как пылает ее кожа.
Мисс Смит облегченно перевела дыхание. Рейнло решил подыграть ей. Его пальцы незаметно сжали ее ладонь, черные глаза, горевшие желанием, насмешливо сузились.
Он повернулся к Касси:
— Мисс Демарест, вам уже лучше? Как жаль, что болезнь омрачила ваш отдых в Суррее.
И Рейнло склонился над рукой Кассандры с тем же изяществом, с каким только что благодарил за танец ее компаньонку. Непринужденная болтовня маркиза с Касси и ее друзьями смягчила скандал. Рейнло больше не преследовал компаньонку, и его дерзкая выходка уже не казалась откровенным волокитством. Впрочем, едва ли кому-то пришло бы в голову, что знаменитый знаток и ценитель женской красоты обратит свой взор на жалкую дурнушку в дешевых отрепьях.
Маркиз пригласил на танец Касси, а затем, обрушив на мисс Демарест поток самых изысканных комплиментов, откланялся. Он едва удостоил Антонию взглядом, но она точно знала, что он внимательно следит за каждым ее движением.
Кассандра отправилась с лордом Соумсом в зал, где был накрыт ужин, а Антония воспользовалась возможностью незаметно ускользнуть. В обществе друзей Касси она была в безопасности. Вдобавок на этот раз Николас вопреки обыкновению не проявлял особого интереса к мисс Демарест.
Дамская комната располагалась этажом выше, в дальнем конце коридора, над бальным залом. Все приглашенные собрались за ужином, и Антония оказалась одна в пустом холле, она направлялась в бальный зал, когда кто-то набросился на нее сзади. Сильные руки схватили ее за талию.
— Пустите! — выдохнула Антония, но невидимый похититель затащил ее в одну из боковых комнат и захлопнул дверь.
— Антония, я должен увидеть тебя.
— Николас!
Разумеется, это был Рейнло. Никто другой не стал бы преследовать чопорную мисс Смит. Знакомые прикосновения его руки Антония узнала бы даже с завязанными глазами.
Она попыталась отступить, но уткнулась спиной в закрытую дверь. Их убежище оказалось библиотекой. Источником света здесь служила единственная лампа, стоявшая на массивном столе в стиле буль. Большая часть комнаты оставалась погруженной во тьму.
Рейнло нежно коснулся пальцем подбородка Антонии, на его чувственных губах мелькнула улыбка. Антонию обдало волной жара. Сердце ее на мгновение замерло. Ну почему губительной красоте Николаса невозможно противиться? Это невыносимо.
— Я не пытаюсь тебя соблазнить.
Антония недоверчиво изогнула бровь:
— В самом деле?
Этого следовало ожидать. Еще во время танца Антония почувствовала: Рейнло терзает тот же неутолимый голод, что и ее саму. Но маркиз мог бы догадаться, что она не станет заниматься с ним любовью в роскошной библиотеке лорда Мерриуэдера в разгар знаменитого ежегодного бала.
Нет, даже Рейнло не настолько безрассуден.
— Да.
Улыбка его угасла, маркиз внимательно всмотрелся в ее лицо: казалось, он хочет что-то сказать, но не решается.
У Антонии от волнения сдавило горло. Это тревожное чувство не было страхом перед возможным скандалом. Руки ее сами собой легли на плечи Рейнло. Движение было столь естественным, что едва ли Антония его заметила. Николас по-прежнему крепко держал ее за талию.
— Что случилось?
Она вгляделась в его смуглое лицо. Определенно что-то произошло. На худой щеке Рейнло дернулся мускул, хриплый голос прозвучал неожиданно резко:
— В Англию прибыл Джон Бентон.
Глава 17
Антония пошатнулась, и руки Рейнло теснее сомкнулись на ее талии. До этого мгновения Николас еще сомневался, что Бентон был ее любовником, то теперь его подозрения переросли уверенность. У Антонии вырвался сдавленный возглас боли, лицо ее сделалось белым как полотно. Казалось, она вот-вот лишится чувств.
После короткой тягостной тишины Антония с напускной храбростью вздернула подбородок и заговорила, хотя голос ее дрожал:
— Ты знаешь.
Это был не вопрос, а горькое утверждение.
— Я догадался.
Грудь Рейнло будто сдавило обручем. Его душил гнев и сознание собственного бессилия. Как бы ему хотелось взять на себя боль Антонии.
В его объятиях она казалась хрупкой словно былинка. Ему вдруг вспомнилась их первая встреча, когда он поклялся себе сбить спесь с высокомерной мисс Смит. Теперь вся ее гордость рассыпалась в прах, но, видя ее страдания, Рейнло чувствовал последним негодяем. Он охотно содрал бы заживо кожу Бентона.
Антония смотрела на Рейнло сквозь уродливые очки. Но на этот раз — впервые — он был рад, что глаза ее скрыты стеклами.
— Как? — вымученно произнесла она, будто даже это краткое слово было для нее испытанием.
— Я встретил Бентона в трактире. Он заговорил о тебе.
— О Боже!
Антония покачнулась и согнулась, словно ее ударили в живот.
Рейнло схватил ее за плечи. Ему нестерпимо было видеть ее сокрушенной, сломленной.
— Я встретил Бентона по пути в Лондон, возвращаясь из Суррея. Никто, кроме меня, не узнал бы тебя в женщине, которую он описывал. Как он верно подметил, ты незабываема.
— Как мило. — Едкий сарказм в голосе Антонии не мог скрыть мучительного унижения. — Представляю, как вы обменялись впечатлениями. Конечно, воспоминания Бентона намного поблекли за десять лет, но ты… вы могли предложить подробности посвежее.
Рейнло не потрудился опровергнуть это обвинение.
— Антония, Бентон думает, что ты умерла.
— Женщина, которую он знал, действительно мертва.
Она посмотрела на Рейнло как на незнакомца.
— Нет, ты не мертва, — резко проговорил Рейнло, не в силах слышать обреченность в голосе Антонии. — Ты живее всех, кого я когда-либо встречал в жизни.

