- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ричард Длинные Руки — пфальцграф - Гай Орловский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нельзя отойти от церкви, — сказал я, — и не приблизиться к дьяволу. Так не бывает. Он согласился, все еще хмурясь:
— Да, несдержанный нрав завел Хоффмана слишком далеко. Но все же, сэр Ричард… это ваше войско показалось там?
Я оглянулся. Наши отряды, благодаря некоторому сепаратизму Митчелла и Альбрехта, идут широкой полосой, создавая видимость несметного войска, а также вроде бы готовность обхватить противника с флангов, окружить и перебить.
— Мое, — сказал я. Варанг вздохнул:
— Сэр Ричард… Я понимаю ваши чувства. Могу добавить, что я осуждаю сэра Хоффмана за его несдержанность. Однако я, как хозяин Аргентейля, так называются мои земли, не могу пропустить вас через них. Это будет нарушением моих прав, которые я не позволю попирать даже императору!
Рыцари довольно зашумели. Некоторые вытаскивали до половины мечи из ножен и с лязгом бросали обратно. Часть из них повернула коней в сторону скачущих к нам тяжеловооруженных всадников.
Барон Варанг и ближайшие к нему рыцари смотрели на меня холодно и враждебно. Я только раскрыл рот, чтобы предложить поискать какой-то компромисс, как барон Варанг резко прервал:
— Сэр Ричард, не нужно лишних слов!… В моих землях ценят рыцарство и рыцарский дух. И везде, где удается, мы стараемся поступать согласно рыцарскому уставу…
— Весьма благородно, — пробормотал я, — однако же чем это может…
— Всем! — прервал он еще резче. — Я предлагаю поединок! Между вами и мной. Если одолеете меня, получите свободный проход через мои земли. Если же я одолею, вы станете моим пленником, а все ваше войско будет распущено.
Его рыцари одобрительно зашумели. У меня на языке вертелось, что барон Варанг уже однажды был мною бит в поединке, или он всерьез поверил, что за битого двух небитых дают, но смолчал, подумал, ответил уже спокойнее:
— Несколько неравноценные условия, барон.
— Почему?
— На одной чаше весов — всего лишь свободный проход, на другой — плен. Если вы так уж уверены, то я предлагаю чуточку скорректировать, чтобы условия выглядели по-рыцарски, а не по-адвокатски. Если победите вы — я становлюсь вашим пленником, а если победа остается за мной — вы признаете себя моим вассалом.
Рыцари зашумели, начали переговариваться. На полном скаку приблизились Митчелл и Килпатрик, с ними с десяток рыцарей, остальные явно по настоянию осторожного барона Альбрехта остались с войском, что приближается медленно, но неуклонно и грозно, как смена дня и ночи. Митчелл держался воинственно, обнаженный меч в руке, но выслушал и с великой неохотой вложил в ножны.
Барон Варанг вздохнул с явным облегчением. Он снова повернулся ко мне, лицо суровое и непривычно грозное.
— Сэр Ричард, вы полагаете, что я перед лицом своих рыцарей устрашусь таких условий? Они верят в мою победу! И я знаю, что еще не встречал равного себе бойца. Так что вы очень опрометчиво предложили такие условия.
— Все-таки я готов, — ответил я. Барон что-то недоговаривает, но что? Из этих рыцарей никого не было с ним в замке леди Беатриссы, так что никто не видел, что я уже однажды выбил меч из рук барона, после чего тот прекратил схватку. — И, если не боитесь, мы сразимся на этих условиях…
Он гулко и демонстративно захохотал.
— Я? Боюсь?… Сэр Ричард, помолитесь своим демонам да приготовьтесь познакомиться с моей подземной тюрьмой.
— Я смотрю на вас, — ответил я в свою очередь весьма любезно, — как на своего вассала, которым вы станете после этого поединка…
Варанг зловеще усмехнулся, легко и красиво соскочил с коня. На левой руке очутился щит, в правой блеснул меч, барон смотрел на меня грозно и весело.
— Ну, сэр Ричард, еще есть время передумать!
— Нет уж, — ответил я, — от такого вассала не откажусь.
— Вы так верите в победу?
— Победа становится неизбежной, — сказал я скромно, — если для поражения не остается ни одного шанса.
— Защищайтесь, сэр Ричард!
— Да я больше привык наступать… Но чтобы сделать вам приятное…
Барон ринулся в атаку с таким пылом, что куда там наступать, я в самом деле едва успевал принимать удары на щит, парировать мечом, отступать шаг за шагом. В ушах непрерывный звон, лязг, рука устала держать щит, на него как будто обрушиваются тунгусские метеориты.
Меч барона возникает сразу со всех сторон, я краем глаза видел восторг на лицах его рыцарей, а Митчелл, Килпатрик и остальные мои рыцари мрачнели с каждой минутой. Барон показывал себя в полном блеске, я постоянно отступал, делал вид, что вот-вот буду повержен, на лице изображал то ужас, то полное отчаяние, а ликование рыцарей Варанга становилось все более громким.
Наконец подъехали и остальные знатные рыцари нашего войска: Макс, сэр Растер, барон Альбрехт… Последний смотрел с великим напряжением, я исхитрился и подмигнул ему, успел увидеть, как на лице отразилось великое изумление. Дальше он следил за мной очень внимательно, я же дал подсказку, и, думаю, он единственный, кто заметил, что я с риском для жизни играю спектакль.
Барон Варанг наносил удары с умением великого мастера, я успевал перехватывать только за счет своей скорости. Его рыцари напряженно следили за каждым выпадом, уж они-то знают толк. Я наконец перестал отступать и сделал вид, что дерусь из последних сил, лучше погибну, но больше не отступлю…
Барон провел эффектную атаку, его люди закричали восторженно, целый каскад великолепных приемов, я отмахиваюсь почти вслепую… и вдруг меч барона вылетел из его руки, я быстро дал ему подножку и толкнул.
Варанг обрушился на землю с таким металлическим грохотом, словно упал строительный кран. Я тут же приставил острие меча к его забралу.
— Вы побеждены, барон! Сдавайтесь! Он ответил хрипло, задыхающимся голосом, но услышали все:
— Ни за что! Я лучше умру!
Я убрал меч, ответил четко, чтобы слышали все:
— Не сомневаюсь. Тем более что, признаю, вы были к победе ближе, чем я… Но сейчас вы побеждены, барон. А по условиям нашего поединка вы становитесь моим вассалом. Итак, где оммаж?
Он с трудом поднялся, обеими руками снял шлем, обнажив красное распаренное лицо. Подошли рыцари, он передал им шлем, поколебался, затем преклонил колено и сказал нехотя:
— Я, сэр Варанг, барон Аргентейля, Альтха, Денрига и Фоггса, приношу вассальную присягу сэру Ричарду на основании условий поединка. Обязуюсь приходить к вам по первому зову, защищать ваше имя и ваши интересы. Однако моя клятва верности не распространяется на верных мне рыцарей, сэр Ричард.
— Встаньте, сэр Варанг, — сказал я. — Конечно же, ваши рыцари свободны от служения мне. Хотя я буду рад, если кто из них захочет присоединиться к моему войску. Где еще можно получить воинскую славу, как не в доблестных сражениях?… Я обещаю, что проведу свое войско от одной победы к другой. И всякий, кто пойдет со мной, получит полные пригоршни славы и воинских почестей… а также такие несущественные мелочи, как богатая добыча, земли, замки, деревни, которые я распределю между своими сторонниками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
