- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Трофей объявленной охоты - Алекс Орлов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем, проводившие процедуры качки, озадаченно чесали в затылках, поглядывая, то на обмякшего в ремнях пациента, то на стену, за которой находилось начальство.
– Можете быть свободны, – произнес в микрофон один из контрразведчиков и качки стали быстро собирать оборудование.
Через пару минут они ушли и контрразведчик в синем костюме, тот, который все время поправлял тесный ворот, повернулся к Гилберту с Шапсом и сказал:
– Короче, где подписать нужно?
– Но у нас только чистый бланк, сэр. Писать без вас историю мы не имеем право.
– Забей. Давай сюда бланк, мы распишемся и пойдем. Парень оказался обыкновенным, никакой физической иллюзии. Так что просто подпишем чистый бланк. Ты как, Румель?
– Я не возражаю, – пожал плечами коллега и зевнул, прикрыв рот ладонью. – Его сейчас куда?
– В криминальную тюрьму, ту что в соседнем крыле. Нам этот парень ни к чему, пусть теперь полиция с ним разбирается, откуда и куда он путь держал, когда они его сцапали.
– А вот это правильно, – согласился напарник и зевнул снова.
– Ты чего раззевался? – спросил коллега, подписывая пустой бланк отчета.
– Суперпозиция лун…
– На тебя они так влияют?
– Они на всех влияют.
– Ну, не скажи, мне по барабану. Давай, ставь свою закорючку.
Напарник расписался, а тот, что в синем костюме, оценил ее и покачал головой.
– И правда закорючка, Румель. Ну ладно, тут не чистописание. Все, братцы, мы отваливаем, а вы дописывайте акт и чтобы не меньше полстраницы было.
– А чего туда писать полстраницы, сэр, если все так быстро случилось и никакого криминала нет? – поинтересовался Шапс, но Гилберт ткнул его в бок.
– Сделаем, как сказано, сэр, можете не сомневаться, – заверил он контрразведчиков и они с Шапсомом встали, когда те выходили из комнаты.
Когда дверь за «старшими коллегами» закрылась, Шапс перевел дух и снова опустился на стул.
– Чего расселся? Давай, начинай заполнять акты.
– Вы же сказали сами заполните…
– Когда это я говорил?
– Вы сказали этим, – Шапс кивнул на дверь, – что сделаем как надо.
– Не как надо, а «как сказано», придурок! Встать и вперед – марш, на работу! – закричал Гилберт, больно пнув подчиненного в голень.
– Ой! Да вы с ума сошли! – воскликнул тот вскакивал и прихрамывая поспешил к выходу.
– Совсем оборзел, – прошипел Гилберт, подхватывая лежавшие на столе бланки.
– Вы, босс, совсем с катушек съехали! Мне теперь больно ходить! – стал жаловаться Шапс, когда начальник появился в коридоре.
– Только через боль, таких так ты дураков, нужно ставить на место для их же благополучия.
– Что за бред? Вы покалечили меня для моего же благополучия?
– Разумеется. И не покалечил, а дал стимул к концентрации внимания. Твой синяк скоро пройдет, а на должности ты все же останешься.
– Я не понял…
– Не понял – слушай. Никогда не перечь «старшим коллегам», никогда не задавай им вопросов. Никаких. Ибо, любой их чих в нашу сторону тут же попадает на сервер отдела кадров. И там начинают ставить метки.
– Какие метки?
– Предупредительные. Когда их набирается… неизвестно какое количество, это зависит от настроения начальника отдела кадров, ты слетаешь с места.
– Вы это серьезно? – уточнил Шапс, почти перестав хромать.
– Нет, я с тобой шутки шучу, ведь это так весело, правда?
Какое-то время они шли молча и лишь на повороте к их рабочему боксу, Шапс спросил:
– Но чем мы будем заполнять эти акты, если там весь процесс умещается в три слова?
– А ничем. Запишем эти три слова и все.
– Но вы же сказали…
– Повторяю, не перечь «старшим коллегам», а потом делай что хочешь. Когда они потом увидят эти полупустые акты за собственной подписью, они про нас и не вспомнят, потому что к тому времени подпишут еще сотню пустых бланков.
– Но вы же сказали – отдел кадров…
– Стукануть в отдел кадров о несоответствии должности такого-то сотрудника они могут лишь сгоряча, на свежей злобе. А спустя время, нам уже ничего не грозит. Теперь понял?
– Теперь понял. Спасибо за науку, сэр.
– Обращайтесь.
В этот момент запиликал компаунд Гилберта и сдернув его с крепления на кармане, он ответил:
– Начальник подотдела разработки Гилберт, слушаю…
– Сэр, мы из крыла «Б» прибыли забрать вашего арестанта, а он в полной прострации. Даже встать не может и валится со стула.
– А от меня вы чего хотите?
– Но он же к вам прикреплен – приведите его в порядок, а то мы его забирать отказываемся. Дрыгнет по дороге, а нам потом отписывайся.
Гилберт сделал паузу и взглянув на Шапса, выразительно покачал головой.
Потом продолжил разговор:
– Вызывайте медслужбу своего блока, пусть они его сразу доставят на больничку и с вас взятки гладки.
– А! Точно! Спасибо, сэр!
– Обращайтесь.
46
Головин открыл глаза и в первые мгновения не понял, где находится. Высокий потолок с подслеповатыми панелями освещения, стены светло-сиреневого колера, а дальше… кровати второго яруса.
Повернуть Голову пока было тяжело и он стал прислушиваться.
Да, это были голоса. Сразу несколько. Они, то звучали отдельно, то сливались в один поток, как шум от машин на оживленной улице.
Голоса были мужские.
Головин пошевелил пальцами ног и не почувствовал привычной тесноты своих дорогих мокасин. Они были удобны, но сидели точно по ноге – ни четверти дюйма лишнего пространства. А теперь пальцы его ног ощущали слишком много свободы.
И еще этот запах. Как будто кто-то подогревал найденные в подворотне засаленные тряпки.
Пару раз, еще до поступления в навигаторскую школу, ему приходилось видеть, как живут бездомные. И тряпье под мостом пахло так же, как сейчас и сам Головин.
«Неужели я под мостом? Но почему не помню, как попал сюда?» – подумал он, однако тут же сообразил, что под мостом не может быть потолка с осветительными панелями и двухъярусных кроватей.
Вторые ярусы он сейчас видел, но пока не видел первых.
Головин закрыл глаза и стал мысленно концентрироваться на руках и ногах. Чтобы лучше соответствовать создавшейся ситуации он должен был набраться сил.
Но что он уже знал об этой ситуации, несмотря на то, что пока не мог даже повернуть голову?
Опираясь на кубитное восприятие он уже видел обитателей этого узилища – их было восемь. А двухъярусных кроватей стояло шесть, стало быть помещение рассчитано на двенадцать человек.
Из восьми сидельцев выделялись двое: седоватый мужчина высокого роста в зеленой футболке и синих морских штанах, и парень с голым торсом, разрисованный светодиодными татуировками.
Остальные казались просто массой, лишенной собственной воли. Они лишь исполняли то, что приказывали эти двое.
«Тюрьма», –

