Подружки невесты - Джейн Костелло
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Занятая невеселыми мыслями, я забываю правильно переставлять ноги, и вот вместо того чтобы грациозно скользнуть с последней ступеньки прямо в объятия возлюбленного (как предполагалось с самого начала), я со всего маху лечу головой вниз, словно хвативший лишнего кривоногий страус. Гарет благоразумно отскакивает, и вот я уже лежу, распластавшись, на полу, с прилипшей к щеке парочкой креветочных чипсов и пробкой от пива «Будвайзер».
– Айви, с тобой все в порядке? – трагически восклицает Гарет, помогая мне встать.
Я буркаю что-то невнятное.
Ничего не пострадало, кроме моей гордости. Слава Богу, Джек как раз заказывал в баре выпивку и, похоже, пропустил это эффектное зрелище.
– Ты пела великолепно! – Гарет с восторгом смотрит мне в глаза.
– Вовсе нет, – отвечаю я довольно нелюбезно.
Лучше бы поймал меня в полете, чем приставать с фальшивыми комплиментами!
– Правда, правда! – настаивает Гарет. Кстати, выглядит он сейчас еще хуже, чем при нашей последней встрече. Теперь сыпью покрыт не только лоб, но и щеки с подбородком. – У тебя просто божественный голос! Вылитая Джерри Холливелл!
– Э-э... спасибо, Гарет. Знаешь, мне надо бежать...
– А я как раз собирался тебе позвонить! – продолжает он, не обращая внимания на мои слова.
– Да? Что-то случилось? – нехотя спрашиваю я.
– Я очень много думал о нас с тобой...
О Господи! Неужели это никогда не закончится?!
– Гарет! Ты говорил то же самое, когда мы виделись в прошлый раз. Вредно так много думать – того и гляди, кровь носом пойдет!
– Мы уже обсуждали твою проблему – неспособность взять на себя серьезные обязательства... – продолжает Гарет, снова пропустив мою реплику мимо ушей.
Да нет, теперь это уже не проблема!
– Я мог бы помочь тебе справиться с ней...
Спасибо, лучше не надо!
– Я помню, что ты сказала в прошлый раз...
Неужели? О чем тогда говорить?
– Но дело в том...
– Да?
– Айви! – торжественно заключает Гарет. – Я решил дать тебе еще один шанс!
Глава 81
Не может быть! Вероятно, я ослышалась!
– Что ты сказал? – спрашиваю я после довольно продолжительной паузы.
– Я сказал, что хочу дать тебе второй шанс! – повторяет Гарет с чрезвычайно самодовольным видом. – Понимаешь, я пришел к выводу, что никто не идеален. Вместе мы сможем победить эту твою эмоциональную холодность, которую ты испытываешь ко всем и ко всему, что тебя окружает...
Надавать ему по морде или просто смотаться? Учитывая, что Джек сейчас неподалеку, я решаю взять себя в руки. Изо всех сил стараясь сохранять спокойствие, я произношу с расстановкой:
– Гарет, мы уже не вместе...
Он морщится:
– Знаю-знаю! И не надо говорить со мной как с психопатом! Я – нормальный парень и всего лишь хочу, чтобы девушка, которая мне нравится, ответила на мои чувства!
– Конечно, ты не психопат, – поспешно вставляю я. Хотя, честно сказать, Норман Бейтс из фильма Хичкока по сравнению с Гаретом – просто милашка!
Как же мне выбраться отсюда? Джек, наверное, уже удивляется, куда я подевалась.
– Послушай, Гарет. Возможно, ты думаешь, что я тебя избегаю, но это не так. Мне действительно надо идти!
Он горестно вздыхает.
– Знаешь, – говорю я бодрым тоном, – я позвоню тебе на неделе, и мы сможем спокойно все обсудить. Идет?
– Да, Айви, это было бы здорово, – кивает он.
– Тогда пока! Неужели избавилась?
– Погоди! – Гарет дергает меня за руку. – У меня кое-что для тебя есть...
Мой лоб покрывается холодной испариной. Опять?
– Что? – затаив дыхание, шепчу я.
– Не смотри так подозрительно! Это подарок от меня. Держи!
Он протягивает маленькую коробочку в серебряной оберточной бумаге, перевязанную ярко-розовой лентой. Я смотрю на нее с ужасом. Как показывает опыт, подарки Гарета – не менее опасная штука, чем битком набитый порножурналами сундук в гараже англиканского священника.
– Гарет, я не могу это принять!
– Пожалуйста, Айви! – умоляюще говорит он. – Помнишь, мы вместе рассматривали эти сережки в витрине, они тебе еще очень понравились! Я купил их для тебя в подарок к свадьбе Грейс, но не успел отдать...
Я чувствую укол вины.
– Гарет, это очень мило с твоей стороны, но...
– Ты не можешь быть такой жестокой! – Гарет смотрит на меня, сузив глаза.
Вот умеет же выставить меня последней стервой! Ох, зачем я взяла коробочку? Как ее теперь вернуть? Гарет уже шагает прочь.
– Извини, Айви, – говорит он, оборачиваясь на ходу и улыбаясь с не меньшей искренностью, чем оставшийся без награды соискатель премии «Оскар». – Мне некогда.
И прежде чем я успеваю открыть рот, он растворяется в толпе.
Мерзавец! Слизнул мой фирменный приемчик!
Глава 82
– Ты уверена, что все хорошо? – спрашивает Джек уже в такси.
– Да, просто перебрала немного. – Я закатываю глаза и тут же понимаю, какой несексуальный, должно быть, у меня сейчас вид.
– Эх ты, хилячка! – улыбается Джек. – А вообще, знаешь, ты была сегодня очень храброй!
– Я была кретинкой. Слабоумие – замена смелости!
– Нет, я серьезно! Меня вот ни за какие миллионы не заставишь выйти на сцену!
– Правда?
– Ага. Голос у меня как у мартовского кота! Даже под караоке никогда не пел. И на свадьбах я только рот открываю вместе со всеми...
Я хихикаю:
– Ну, мне-то откуда знать, я ведь всегда в переднем ряду, с букетом наготове. А ты все же попробуй как-нибудь спеть, вдруг понравится?
– Айви! – торжественно объявляет Джек. – Ради тебя я способен на многое, но превращаться в посмешище – ни за что на свете!
– Жаль... Значит, я одна должна страдать?
Джек молча берет меня за руку и, пристально глядя в глаза, притягивает к себе. Вот я уже ощущаю на щеке его дыхание... В темноте наши губы встречаются, и у меня захватывает дух...
Грейс как-то призналась, что однажды они с Патриком в такси почти занимались сексом. Что означает «почти», осталось для меня загадкой. Впрочем, могу поспорить: тот случай имеет мало общего с их теперешними отношениями.
Наш поцелуй, однако, становится все более и более страстным. Чем он закончится, интересно знать? Мы теснее прижимаемся друг к другу, и хотя стараемся не шуметь, чтобы не привлекать внимание водителя, конспирация только добавляет ощущениям остроты. Рука Джека ложится мне на бедро и медленно скользит вверх. Джек смотрит мне в глаза, словно спрашивая разрешения. В ответ я целую его со всей страстью, на какую способна.
– Если мы обогнем парк, быстрее будет? – оборачивается к нам водитель, и мы резко отскакиваем друг от друга.
– Да-да, – поспешно кивает Джек.
Мы переглядываемся, словно заговорщики.
Через несколько секунд Джек снова придвигается ко мне. Его лицо на мгновение заливает золотистый свет уличных фонарей. Губы Джека нежно обхватывают мочку моего уха, рассылая по всему телу щекочущие разряды электрического тока.