Да придет свет - Антон Исаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, и зачем ему это все устраивать тогда? — Радим показал рукой на сломанный стол. — Как-то слабо на разведку похоже.
— Думаю, это не он устроил, — Сержант посмотрел на друзей. — Они нужны для защиты, вот и все. А тут они расслабились и решили устроить беспорядок. В том числе, не заплатить. Наверное, не первый раз такое устраивают. Где-то явно проходило пободное.
— Надо было, все-таки, сломать им шеи, — Забрало хрустнул костяшками пальцев.
— Догнать их, может, поговорим с ними? — Радим глянул на Сержанта.
— Не стоит, только еще больше привлечем внимание на себя. Сейчас им понятно, что в эту таверну лучше не заходить в следующий раз. А то, что они кому-то служат, что же, надеюсь, мы никого не интересуем лично.
Часть пятая
***
Хилини стояла в темном переулке, прислонившись к старой стене, и, казалось, полностью слилась с ней. Черный плащ и маска закрывали ее полностью, а сегодняшняя ночь была настолько темной, что свет от факелов проходящей стражи терялся практически сразу.
Она услышала далекий звук шагов и посмотрела в сторону выхода из переулка. Ее глаза, несмотря на темноту, видели очень далеко. Человеческая фигура мелькнула между домами и, быстро перейдя небольшой каменный мост над текущей рекой, направилась в ее сторону. Подойдя к переулку, она остановилась на мгновение, посмотрев по сторонам, зашла вовнутрь. Осторожно передвигаясь в темноте, мужчина остановился, воровато оглядываясь, сказал:
— Госпожа, вы здесь? — сделав еще шаг, он остановился. прислушиваясь — Госпожа?
— Ты совершенно спокойно гуляешь ночью по Велиграду, Талбо? — Хилини отошла от стены перед самим носом мужчины, заставив его отпрянуть назад. — Ты можешь привлечь ненужное внимание, тебя поймают и начнут расспрашивать. А ты, — она в упор подошла и своим взглядом заставила его побледнеть, — Ты знаешь слишком много о моих планах.
— Простите, Госпожа, — мужчина опустил голову, продолжая говорить испуганным голосом: — Новости, что я принес, очень важные, потому потерял бдительность.
— И поэтому, ты вдвойне должен быть осторожен! — колдунья отошла на пару шагов от него и прислушалась к звукам, что раздавались в ночном городе. — Ты один из самых важных агентов здесь, в Велиграде, Талбо. Ты должен быть осторожен, очень!
— Я буду, Госпожа, клянусь.
— Рассказывай, что за новости? — Хилини встала возле выхода из переулка, так чтобы можно было видеть все вокруг. Сама же она была абсолютно невидима снаружи. — Ты вызвал меня сюда, отвлек от важных дел.
— Кажется, мы нашли вход в святилище, — Талбо достал фляжку из-за пояса и сделал глоток. — Тот глупец из Совета, однажды проговорившийся про его принадлежность к высшим кругам. Мы долго следили за ним, и, кажется, не зря. Вчера поздно вечером его вызвали куда-то. В дом, где он жил, пришел гонец, и практически сразу, после того, как гонец ушел, священник вышел в город. Он посетил академию, район, где обучаются слову Капитула командиры, святые отцы и те, кто обладает магией. Будущие Видящие, — сплюнул он. — Эта часть города огорожена и не каждый может попасть, но я попал, — он усмехнулся, — Никто не заметил, как я проник туда. Идя следом, я удивился, что здесь может быть место, где находится Лестник, слишком мало охраны, слишком много священников. Единственные, кто может дать отпор — это маги, но они молоды и неопытны. Хотя, возможно, на это и расчет.
— Ты не прав, — перебила его Хилини. — Лестнику как раз удобно иметь под рукой столько магов. Он может влиять на них своей волей и может видеть через них. Вполне подходит, — она повернулась к мужчине. — Продолжай!
— Я думал, что они пойдут к главному зданию, но нет. Они прошли через всю территорию и на заднем дворе, где стены примыкают к району купцов, там стоит неприметный маленький дом. Я когда бывал там ранее, всегда думал, что это склад или сторожка. Стража ушла, а священник подошел к деревянной двери и, постучав, дождался, когда ему откроют, зашёл внутрь.
— И с чего ты взял, что это святилище?
— Я ждал, — мужчина сделал еще глоток из фляжки, — Залез повыше на стену и наблюдал. Священник вышел из дома где-то спустя час, и ушел. Но я не пошел за ним. Остался смотреть за домом. Прошло несколько часов, была уже глубокая ночь. Уже думая, что это очередная пустышка, собирался уходить, но тут открылась дверь, и из дома вышел человек. Я застыл на месте, пытаясь еще больше слиться со стеной, он повел головой по сторонам, осматривая все вокруг, и когда его взгляд скользнул по мне, я думал, что сейчас не выдержу. Казалось, какая-то сила просит меня выйти наружу, не сидеть на стене, спрятавшись, как трус, а выйти и встать перед ним, этим человеком. Но он повел взглядом дальше, после чего меня отпустило это чувство. Закончив осматривать все, он сделал знак кому-то внутри дома, и оттуда начали выходить члены Совета Капитула. Я всех их знал в лицо. Одетые не в парадные одежды, а скромные одежды и рясы, они выходили, поодиночке расходсь в разные стороны. Когда последний ушел, тот, кто вышел первым, еще раз глянул вокруг, и зашел обратно. Я услышал, как закрыли засов и еще некоторое время ничего не делал. Потом уже осторожно спустился и со всех ног побежал домой, чтобы позже дать вам знак о встрече.
— Интересно, конечно, — Хилини смотрела в сторону моста. — Но это могло быть просто какой-то встречей Совета, такой, чтобы никто не мог их увидеть и распознать.
— Вы правы, Госпожа, — Талбо возбужденно продолжил говорить: — Но почему это не сделать в более походящем месте? У них есть постоянное место для встреч, мы это знаем. А тут далеко от всех. Ночью на территории академии, и, вдобавок, охраняемая. Даже не знаю, кто это был. Я сталкивался и с магами, с Видящими. Это сила, которая шла от него, даже не видя меня и не зная, что я там, он почти вынудил меня открыться.
— Тут ты прав, — задумчиво сказала она. — Наверное, стоит проверить это место.
— Будет сложно, но я готов, — Талбо наклонил голову. — Я уже примерно представил, как все сделать.
— Нет! — Хилини отошла от выхода. — Ты не будешь рисковать. Слишком много на тебе завязано, агенты работают через тебя. Ты принес отличные новости, возможно, ты прав. Но я проверю сама, — она подошла к нему. — Ты хорошо поработал, Талбо, я и моя сестра не забудем это. Можешь идти домой.
— Для меня честь служить вам, Госпожа, — мужчина поклонился, запахнувшись плащом, пошел к выходу из переулка.
Глянув, что никого нет