- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Убийство к чаю - Александра Фишер-Хунольд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэмюель Арчер тихо зашипел, прижимая полотенце к своему повреждённому глазу.
– Упаковка орехов? – насторожилась я. – Что за упаковка?
– Ах, откуда я знаю. Такая, с зелёными сердечками. Я нашёл её чуть раньше на лугу, вскрытую и неполную. Ненавижу, когда люди выбрасывают мусор, где попало, так что я поднял её, чтобы позже утилизировать, как следует.
Зелёные сердечки на упаковке с орехами? Упаковка, должно быть, выпала из нашей мобильной кухни, размышляла я. Один из наших пакетиков.
– Когда вы покинули бухту? – осведомился Финн.
Сэмюель Арчер прижал полотенце к разбитой губе.
– Откуда я знаю? Как раз вовремя, я бы сказал, иначе я бы столкнулся с Алисией Майлз. Она летела через луг, как «Феррари». Думаю, меня она не заметила. Она выглядела очень зарёванной.
– А где вы находились между 17.25 и 17.40?
– К чему это сейчас? Хотя какая разница. Могу и ответить. Я был раздавлен. Полностью уничтожен. Потому что я знал, что мне светило, если бы я не смог бы удовлетворить требование Джонни вернуть деньги. Я не знал, что делать и куда идти. И тогда, вероятно, добрый боже прислал мне викария Кэмпбелла. Он сразу увидел, что со мной что-то не так, и заговорил со мной. Потом мы сели в мою машину, и я рассказал ему всё. Это действительно помогло. Наш викарий – отличный тип. Мы вместе подумали, как я могу решить мои проблемы. Он даже одолжил мне денег для Джонни. Но… – он поджал губы, – …их я тоже просадил. Я хотел только разок… это была хорошая ставка…
Прежде чем я успела воскликнуть «О нет, мистер Арчер!», он снова торопливо заговорил.
– Я совершил глупость. Настоящую глупость. Завтра я снова пойду к викарию Кэмпбеллу, исповедуюсь ему во всём и буду надеяться, что он сопроводит меня в банк и всё со мной уладит. Очевидно, мне нужно больше поддержки, чем я думал.
Глава 25
Перси бежал рядом со мной и Финном по Харбор-роуд, которая лежала перед нами, словно вымершая. Нигде не горел свет.
– Я не понимаю, Финн, – задумчиво бормотала я. – Ведь это должен быть хоть кто-нибудь. Конечно, нам нужно будет проверить алиби Сэмюеля Арчера, но я ему верю. Уверена, что он сказал правду. Такое не придумаешь. И после того как бабушка выяснила, что это, к счастью, была и не Дороти, потому что Софи дала ей телефонное алиби, подозреваемые закончились. Чёрт!
Спрятав руки в карманы джинсов и повесив голову, Финн медленно шёл рядом со мной.
– Тогда Рубиния Редклифф была бы ещё жива. Но она мертва. Значит, должен быть убийца. Думай, Джейн, где мы ошиблись в размышлениях?
Я как раз хотела сказать: «Я не знаю!», как перед моим внутренним взором вспыхнула картинка открытой упаковки колотых орехов с тремя зелёными сердцами на ней. Эта упаковка лежала на лугу Эшфорд-Хауса! Вслух я сказала:
– Эта упаковка орехов, о которой говорил мистер Арчер. – Она же странная, верно? Эти три зелёных сердца – фирменный логотип производителя биологических товаров. Эндрю когда-то обнаружил эту компанию, и он всегда говорит, что мы единственные в округе, кто использует эти супердорогие, но очень ценные продукты для наших пирогов, тортиков и сконов. Мы закупили бесчисленное количество этого барахла. Из-за мастер-класса по пекарскому делу для детей. В теории каждому должно было хватить по пакетику.
Финн остановился под фонарём полицейского участка.
– К чему ты ведёшь? Ты думаешь, кто-то украл этот пакетик из вашей мобильной кухни? – взволнованно прошептал он.
– Финн, вот оно! Именно! – выдохнула я и торопливо схватила его за руку.
Я указала на открытое окно над нами, за которым храпел сержант Оакс. Прижав указательный палец к губам, я кивнула на сад «Маленьких сокровищ». Несколько секунд спустя мы перелезли через белую деревянную оградку и уселись на скамейку под пальмой Перси.
– Но зачем кому-то красть упаковку орехов? – прошептал Финн.
Неожиданно я действительно почувствовала себя Шерлоком Холмсом в поисках деталей головоломки. Вот он берёт их в руки, вертит туда-сюда, ищет для них подходящее местечко, откладывает в сторону, чтобы использовать позже, или снова бросает в коробку, если они бесполезны. Детали головоломки, лежащие сейчас передо мной, подходили с первого раза. Как мы только могли быть такими слепыми?
– Слушай! – прошептала взволнованно я. – Рубиния Редклифф мертва. Причина смерти – аллергия на орехи. Решающий вопрос: как орехи попали в её желудок?
– Хороший вопрос! – Финн улыбнулся мне в молочном свете нашего уличного фонаря. Но сейчас у меня не было времени любоваться его магической улыбкой, потому что я почувствовала, что приближаюсь к раскрытию убийства.
– Твоё печенье отпадает. Потому что когда ты пришёл с ним в Бухту контрабандиста, Рубиния, как мы знаем, уже оказалась мёртвой. То, что сержант Оакс принял за крошки твоего печенья в складках её шарфа, на самом деле были кусочки орехов Сэмюеля Арчера. Как он признался, он бросил ей в лицо открытую упаковку с остатком содержимого. Эту упаковку он нашёл открытой на лугу Эшфорд-Хаус. Ясно?
– Ясно! Я же не дурак!
– Хорошо… дай мне немного подумать. – Мне нужна была секунда, чтобы привести в порядок мысли. Собравшись, я заговорила: – У всех наших подозреваемых есть алиби на момент смерти. И вот здесь мы ошиблись! Время смерти мы определили верно. Но мы не знаем, когда совершили преступление.
На лбу Финна появились глубокие складки.
– Не понимаю. К чему ты ведёшь?
– Ну, мы исходили из того, что кто-то находился в Бухте контрабандиста между 17.25 и 17.40 и отравил Рубинию орехами. Но убийца в это время гулял где угодно, но не в Бухте контрабандиста. Потому что ему это было не нужно.
– Всё равно ничего не понял.
– Торт. Это торт. – Я чувствовала себя, как в школе, когда у меня наконец получалось расколоть особенно сложную задачку по математике. – Единственное, что мы точно

