- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Некромант на мою голову - Ольга Иванова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Господин Морр? — я подошла ближе, с тревогой потрогала за плечо, но он не ответил и даже не шелохнулся. И если бы не дыхание, медленное, тяжелое, я бы подумала о самом худшем.
Я дотронулась до его лба: да он горит весь! Сердце еще сильнее сжалось в тревоге. Что же делать? До прихода Матильды еще далеко, никого из врачей я здесь не знаю, а Морру, похоже, совсем худо… И нет, это совсем не тот случай, когда он просто «замедлял процессы в организме», чтобы восстановиться.
Так, Лера, отставить панику. Первым делом надо снять с него мокрую одежду и переодеть в сухое. Так его точно оставлять нельзя.
Я, не без труда, перевернула некроманта на спину и принялась расстегивать рубашку.
— Где же вы были, господин Морр, что так промокли и умудрились простыть? — шептала я, будто он мог меня слышать. От волнения и внутреннего напряжения пальцы дрожали и плохо слушались. — Я думала, что некромантам простуда не страшна, а, оказывается, ничто человеческое вам не чуждо… Надеюсь, вы не убьете меня потом, когда узнаете, что я вас раздевала. Да, придется это сделать почти полностью, извините… Но это лучше, если вы умрете от воспаления, правда? Себя-то вы навряд ли сможете воскресить, — отчего-то в носу защипало, а глаза налились слезами. Неужели я действительно боюсь, что с этим несносным некромантом может случиться что-то плохое?
Да, боюсь. Я вдруг поняла это так отчетливо, что снова испугалась, на этот раз своих мыслей и чувств. Но времени разбираться с ними не было, поэтому я решила подумать над этим позже, когда ситуация не будет столь критической.
Наконец мокрая рубашка полетела на пол, вскоре к ней присоединились брюки. Благо, белье оказалось сухим: боюсь, мне бы не простили того, что я могла увидеть все до единого достоинства некроманта. Да и для меня самой на сегодня это было бы уже слишком. И без того моему глазу и моим рукам открылось слишком многое…
— Тяжелый, черт побери! — пробормотала я, пытаясь перетянуть Морра повыше на постели и уложить на подушку. — И откуда такие мышцы? Вроде, в занятиях спортом замечен не был. Или он по ночам устраивает пробежки?
Я вновь прикоснулась к его лбу, проверяя температуру. Горит по-прежнему. Как же сбить жар? Лекарств с собой у меня не было, совсем забыла о них, сбегая из своего мира, а жаль. Какой-нибудь парацетамол оказался бы сейчас весьма кстати.
Что еще может помочь? Я направилась в кухню. Никакие «узы» меня не сдерживали, видимо, из-за того, что Морр находился без сознания, поэтому я могла свободно передвигаться по дому. Ревизия ящиков особо ничего не дала: даже травки, которые я нашла, не были мне знакомы. Зато в кладовке отыскалась бутылка некого крепкого напитка, во всяком случаев, спиртом от него разило только так. Возможно, стоило бы обтереть им Морра.
За неимением другого варианта, пришлось действовать. Спальня мгновенно наполнилась алкогольными парами, даже меня, кажется, слегка повело, зато тело Морра перестало пылать, а сам он задышал спокойнее.
После этого меня тоже слегка отпустило напряжение, я могла ненадолго присесть передохнуть. За окном уже давно рассвело, дождь прекратился, но до прихода Матильды было еще далеко, я же не могла сказать с уверенностью, что кризис у Морра миновал. И не ошиблась. Не прошло и часа, как он вновь стал точно печка. Опять обтирать его спиртом я побоялась, оставалось делать это просто мокрым полотенцем, чтобы хоть немного облегчить его состояние.
Звонок видофона прозвучал в пустом доме так неожиданно, что я вздрогнула и чуть не выронила полотенце. Оставив его на лбу Морра, спустилась все же в гостиную. Это оказался барон Галье.
— Доброго утра, лея! — выглядел он счастливым и цветущим. Чего, видимо, нельзя было сказать обо мне, поскольку в следующую секунду — я даже не успела поздороваться — детектив спросил: — Что стряслось, лея? На вас лица нет.
— Господин Морр заболел, у него жар, а я не знаю, как помочь ему, — и я рассказала все как на духу.
— Я сейчас свяжусь с лекарем, — барон вмиг стал серьезным и собранным. Даже непривычно было видеть его таким. — Попрошу прийти как можно скорее. И сам тоже скоро буду, ждите меня, лея.
— Спасибо, — я отключилась и протяжно вздохнула. Ну хоть что-то сдвинулось с мертвой точки.
Перед тем как вернуться в спальню к Морру, я забрала из прихожей брошенный им чемоданчик. Тот оказался открыт и лежал небрежно на боку, и когда я попыталась поднять его, из него выпал флакон того самого Темного эфира, который с опаской продавал Морру профессор Готсберри, а следом и «Книга Смерти». Книга, падая, раскрылась, как раз на странице, исписанной карандашом. А еще бросился в глаза заголовок: «Воскрешение. Метод Крейна №2». Читать дальше я не стала. Быстро сложила все обратно в чемоданчик и поспешила наверх.
Морр метался по подушке и бредил, что-то шепча. Я оставила чемодан и кинулась к нему.
— Тише, тише, — тоже успокаивающе зашептала я и принялась вытирать ему испарину на лбу и висках. — Скоро придет доктор, он поможет… Станет легче…
— Прости… — внезапно различила я его тихие слова. — Прости…
Я невольно замерла, прислушиваясь. Перед кем он извиняется? Ну уж точно не передо мной. О ком вспоминает в горячечном бреду? Может, о Роззи? Сердце укололо иголкой ревности. Будто для меня это важно. Нет, показалось. Отпустило… Никакой ревности, просто усталость.
Дверной колокольчик взбодрил меня: наконец-то кто-то пришел! Это был барон Галье с неким серьезным молодым господином в безупречно сидящем сером костюме.
— Это льерд Филип Арфэн. Он лекарь, — представил мне его барон.
— Очень приятно, проходите, — я пропустила их в дом.
— Где больной? — лекарь стал еще серьезней.
— На второй этаж, пожалуйста, — я повела их к лестнице.
— Как Кристиан? — спросил меня Галье.
— Опять начался жар, еще и бредить стал, — ответила я со вздохом. — Шепчет что-то непонятное, прощение просит у кого-то… Сюда, пожалуйста, — я открыл перед лекарем дверь спальни Морра. — Вот он.
Лекарь сразу прошел к кровати, поставил свой докторский саквояж на столик рядом. Приподнял поочередно

