- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Скандальный брак - Кэти Максвелл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Тетя Венеция… — попытался успокоить ее Девон.
— Да, леди Вейнхоуп, — вмешался доктор Патридж. — Сейчас не самое подходящее время. Лорду Керкби нужно отдохнуть.
Однако маркиз и не собирался отдыхать. Он сел на кровати и посмотрел на свою дочь. Похоже, лорд Керкби начинал злиться.
— Мне все равно, кто она… — сказал он, но его дочь не дала ему договорить.
— Она — Карлтон! — воскликнула леди Вейнхоуп, с особым отвращением произнося фамилию Ли.
— Мне все равно, кто она такая, — сказал лорд Керкби. — Этот ребенок — мой правнук. Он мой прямой потомок. Мой и моего сына.
— Но, отец, это невозможно! Девон не может иметь детей. Тебе это хорошо известно.
Ли повернулась к Девону. Его лицо напоминало каменную маску. Протянув руки, она буквально вырвала из его рук ребенка. Ли сейчас была похожа на волчицу, которая во что бы то ни стало хочет защитить своего детеныша. Девон без всякого сопротивления отдал ей Бена. Его сейчас больше беспокоил дед.
— Почему ты так уверена в этом? — спросил лорд Керкби у дочери. — Потому что тебе не хочется, чтобы у него были дети? Вот он, его сын, — сказал он, указав на Бена. — Я узнаю в нем свою кровь. Этот ребенок — внук Робина.
Леди Вейнхоуп начала бурно выражать свой протест. Доктор Патридж возразил ей, сказав, что это было всего лишь предположение и никто не знает наверняка, может или не может Девон иметь детей. Рекс, похоже, был так поражен известием о ребенке, что за все время не проронил ни слова. Ли поняла, что, назвав Бена своим родным сыном, Девон разрушил все надежды Рекса.
Медленно повернувшись, она посмотрела на Девона. Их взгляды встретились. Он обязан был ей все рассказать. Девон знал, что не может иметь детей, и намеренно утаил это от нее.
Прижав к груди ребенка, Ли выбежала из спальни.
Выбежав в коридор, Ли промчалась мимо лакея, и в этот момент Девон поймал ее.
— Ничего не говори, — сказал он, взяв ее за руку. — Ни единого слова, — прошептал он.
Они были не одни. В коридор за Девоном вышли Рекс и мистер Брустер. Эти два джентльмена и лакей смотрели на них с большим интересом. Ли слышала, как леди Вейнхоуп громко рассказывала своему отцу о том, что не хочет, чтобы ее сын потерял права наследства. Доктор Патридж уговаривал ее подумать о здоровье отца и уйти из спальни. Она явно игнорировала его просьбы. В придачу ко всему этому переполоху громко плакал проголодавшийся Бен.
В этот момент в коридоре появилась дородная женщина. На ней было форменное золотисто-зеленое платье.
— Добрый день, лорд Хаксхолд, — радостно приветствовала она Девона. — Ваши комнаты уже готовы.
— Вы — чудо, миссис Ноулз, — ответил Девон. Прижав ладонь к спине Ли, он слегка подтолкнул ее к этой женщине. — Мой сын громко заявляет о том, что он смертельно голоден.
Мой сын. Раньше ей нравилось, когда он называл Бена сыном, а теперь ее это испугало.
Миссис Ноулз засмеялась.
— Вы правы, милорд. Малыши не любят ждать. Пойдемте, миледи, и у вас будет возможность отряхнуть пыль с ваших ног после долгой дороги.
Девон повел Ли в спальню, подальше от посторонних глаз.
Он представил ей миссис Ноулз, сказав, что она в этом доме занимает должность экономки.
— Если вам что-нибудь понадобится, миледи, сразу обращайтесь ко мне. Все слуги в доме безмерно рады, что лорд Хаксхолд нашел себе жену, — сказала экономка.
Ли вошла в прелестную комнату, отделанную в золотисто-кремовых тонах. Огонь, пылавший в камине, и несколько масляных ламп разгоняли вечерний сумрак. На туалетных столиках и каминной полке стояли вазы с тепличными цветами.
— Здесь детская, — сказала миссис Ноулз, открыв дверь в уютную комнату с белыми гардинами и стенами, обитыми небесно-голубым шелком.
— Мне нужно заняться Беном, — сказала Ли и быстро прошла в детскую, не дожидаясь ответа Девона. Она плотно закрыла за собой дверь. Ей хотелось остаться одной и все хорошенько обдумать. Заявление Девона стало для нее полной неожиданностью. Она сейчас испытывала какое-то двоякое чувство — с одной стороны все это привело ее в ярость, а с другой стороны — совершенно сбило с толку.
Она слышала, как в соседней комнате Девон разговаривает с миссис Ноулз. Сначала они просто мило болтали о всяких пустяках, а потом экономка поинтересовалась, принесли ли его багаж. Ли слушала, как Девон рассказывал миссис Ноулз историю о том, что они вместе жили в Шотландии до тех пор, пока не получили известие, что маркиз болен и им надлежит ехать в Лондон. Рассказ Девона казался таким правдоподобным, что Ли чуть сама не поверила в эту сказку.
Вот так же она когда-то верила Дрейкатту, который обещал позаботиться о ней, и Девону, который обещал не причинять вред ее брату.
Ли закрыла глаза. Неужели она опять позволила себя обмануть? После того как Бен наелся и заснул, она продолжала сидеть на кровати, размышляя о том, как легко и просто Девон обманывает людей.
Через некоторое время она услышала, как стукнула входная дверь. Это ушла миссис Ноулз. Ли понимала, что не может вечно прятаться в детской.
Она осторожно положила Бена в резную деревянную колыбель. Эта колыбель была довольно старой. Похоже, что она не один десяток лет служила семейству Маршаллов верой и правдой. Ли посидела немного, пытаясь успокоиться, а потом встала и открыла дверь в спальню.
Девон лежал на кровати, свесив ноги.
Ли стояла возле двери. Она просто не могла заставить себя подойти к нему ближе.
— Почему ты на мне женился? — спросила она.
— Ты знаешь почему, — спокойно ответил он.
— Напомни мне, пожалуйста.
Немного помолчав, он ответил:
— Чтобы обеспечить Бену достойную жизнь.
Разочарование, словно острый нож, больно ранило ее сердце.
Этой ночью у нее мелькнула надежда на то, что их прежние отношения можно возродить. Какой же она была наивной и глупой!
— А может быть, для того чтобы объявить Бена своим сыном? — холодно бросила она ему в лицо свое обвинение.
Она увидела, как напряглось лицо Девона.
— Ты слышала, что сказал доктор Патридж. Никто не может точно сказать, могу я иметь детей или нет.
— Я слышала. Однако доктор Патридж сказал это потому, что он считает Бена твоим сыном. Ты хочешь, чтобы они все в это поверили?
— Почему бы и нет? — спросил он, приподнявшись так, словно собирался встать с кровати. — Мой дед при смерти, Ли. Ему всегда от меня нужно было только одно. И я дал ему это.
— Но почему ты не сказал мне, что не можешь иметь детей? Почему сначала ты заявил мне, что Бен не сможет унаследовать титул, а сегодня в присутствии своих родственников признал его своим родным сыном?

