- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Забытая мелодия любви - Рэдклифф
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
"Спасибо за приглашение на прием," – сказала Лорен, когда ей наконец удалось подойти ближе к Анне. Она взяла за руку рыжеволосую женщину. – "Анна, это Лиза МакКлири. Лиза – музыкальный инструктор, а также моя…"
"Девушка", – закончила Лиза, широко улыбаясь.
Анна улыбнулась, искренне радуясь за подругу, протягивая руку.
"Это прозвучит банально, но я много о тебе слышала. Рада наконец познакомиться".
"Я тоже," – ответила Лиза. – "Думаю, нет нужды говорить, как это захватывающе, снова видеть Грэм Ярдли на сцене. Она великолепна!"
"Правда?" – сказала Анна, снова найдя взглядом Грэм.
Та как раз увлеченно беседовала с губернатором, который, как и все в зале, был от нее без ума.
"Даже я могла бы объективно с этим согласиться", – мягко засмеялась она. – "Я так рада, что вы обе смогли прийти. Надеюсь, Лорен простит мне мою рассеянность в последнее время. Я волновалась даже больше, чем Грэм!"
"Кажется, это было лишнее! Из того, что я успела здесь услышать, она стала даже лучше, чем раньше! Не знаю, как это возможно, но я никогда не слышала ничего подобного".
"Да," – просто ответила Анна. – "И мне кажется, для одного вечера с нее достаточно. Прошу прощения, я собираюсь предпринять попытку бегства".
Она как раз собиралась уходить, как репортер перегородил ей дорогу.
"Мисс Рид, это правда, что вы и Грэм Ярдли любовницы?" – нагло спросил он.
Анна холодно его оценила, подалась вперед, чтобы прочесть имя на бейдже.
"Мистер Филлипс," – спокойно ответила она. – "Грэм Ярдли, без сомнения, одна из величайших музыкантов современности. Думаю, один лишь этот факт является более интересным для ваших читателей, чем слухи о ее личной жизни".
"Это означает, что вы отрицаете ваши интимные отношения?" – настаивал он, ухмыляясь.
"Я ничего не отрицаю в своих отношениях с Грэм," – ответила холодно Анна, – "тем более, мою любовь к ней".
"А это правда, что Кристина Хант-Блэр также когда-то была ее любовницей?"
Анна смерила его ледяным взглядом. – "Спросите сами у мисс Хант-Блэр о их бывших отношениях".
Она демонстративно развернулась, стараясь не выдать свою реакцию на упоминание о Кристине. Неужели она никогда не сможет этого пережить?!
Пока Анна пересекала комнату, к Грэм подошел еще один поклонник. В душе Анне усиливалась злость и чувство собственничества.
"Здравствуй, дорогая", – прошептал страстный голос за спиной Грэм, а рука нежно по ее руке.
Грэм обернулась к женщине за ее спиной, убирая руку со своего локтя.
"Привет, Кристина", – спокойно сказала она.
"Ты была как всегда непревзойденна", – промурлыкала Кристина, подходя настолько близко, что Грэм могла чувствовать аромат ее духов. Ее грудь слегка прикоснулась к груди Грэм.
"Спасибо", – ответила Грэм, поднимая голову в сторону толпы. Ее глаза так безошибочно находили Анну, что любой, глядя на это, мог бы подумать, что она видит. Грэм заметно расслабилась, когда ощутила на своем лице пристальный взгляд.
"Почему так сухо, дорогая?" – пожаловалась Кристина, пользуясь скоплением людей, чтобы прижаться ближе.
Она теребила пуговицу на рубашке Грэм.
"Раньше тебе нравилось мое присутствие после концертов. Насколько я помню, ты честно объявляла свои требования. Ты едва дожидалась, чтобы отвезти меня домой. Да я была и не против. После концертов ты всегда была в прекрасной форме".
Говоря это, она запустила пальцы под ремень на поясе Грэм.
"Это было давно", – кратко ответила Анна, подходя к Грэм и беря ее за руку, заставляя Кристину отойти назад. Грэм нежно переплела пальцы с пальцами Анны.
"Теперь жизнь Грэм изменилась", – продолжила она, злясь на слова Кристины и стараясь сохранять спокойствие. Это было неподходящее место для сцены, хотя она и хотела дать ясно понять Кристине, что та больше не имеет никаких прав на Грэм.
"Есть вещи, которые никогда не меняются, правда, Грэм?" – мягко спросила Кристина, глядя на Грэм и игнорируя Анну.
Отчаяние придало ей сил. Если она хотела вернуть Грэм, нужно было делать это здесь, сейчас, в месте, где они всегда были вместе.
"Только не говори, что забыла, каково это было, дорогая, быть обожаемой всеми, быть звездой, этот восторг, любовь. Я не поверю, что ты это забыла! Я не забыла, я никогда не забуду! Мы снова можем вернуть это, Грэм, все, что было между нами. У тебя может быть все, что хочешь!"
Грэм сильнее сжала руку Анны, притягивая ее к себе.
"У меня уже есть все, чего я хочу, больше, чем я могла мечтать. Больше, чем я заслуживаю. Между нами все кончено. У меня есть все, что нужно. Теперь прошу нас простить, я бы хотела отвезти Анну домой".
"Я вызвала лимузин," – сказала Анна, и Кристина удивленно на них уставилась. – "Повернись, и мы сможем сбежать".
Когда они наконец сидели на заднем сидении длинного лимузина, Хэлен села спереди, рядом с шофером. Грэм тихо сказала:
"Прости меня за Кристину. Я не знала, что она придет".
"Сомневаюсь, что бывают мероприятия, куда не приглашена Кристина Хант-Блэр", – язвительно сказала Анна, напоминая себе о решении сохранять спокойствие. Но не смогла.
"Господи, меня бесит, когда она прикасается к тебе! Она ведет себя так, будто имеет на это право!"
"Не имеет. Уже давно", – нежно ответила Грэм.
"Было бы неплохо, если бы кто-то ей об этом сказал", – продолжала злиться Анна.
Грэм подняла бровь.
"Кажется, я только что это сделала", – сухо заметила она.
Анна посмотрела на свою властную возлюбленную, пытаясь подавить гнев. Она засмеялась, придвигаясь ближе, чтобы обнять ее.
"Да, сделала".
Если рассуждать спокойно, она понимала, что может лишь пожалеть Кристину за ее отчаянные попытки возобновить отношения с Грэм. Но она не могла видеть, как Кристина бесцеремонно ласкает ее возлюбленную! Она не могла рассуждать спокойной о вопросах, которые касались Грэм, и даже не пыталась это скрывать.
Она провела по внутренней стороне бедра Грэм, улыбаясь тому, как Грэм застонала в ответ на эту ласку.
"Она серьезно говорила о том, какое влияние на тебя оказывают концерты?" – невинно спросила она, чувствуя очевидное желание в теле Грэм.
"Да", – еле вымолвила Грэм, когда рука Анны поднялась выше. Было бессмысленным отрицать то, что Анна и так прекрасно чувствовала. Она откинулась назад, с одной стороны желая продолжения, а с другой пытаясь сохранить хоть какой-то контроль.
"Что ты хочешь этим сказать?" – спросила Анна, когда ее пальцы нажали на особенно чувствительную точку, теребя ее сквозь одежду. Ее пульс участился, когда она почувствовала, как Грэм вздрогнула.
"Анна", – неубедительно начала Грэм, пытаясь вернуть спокойствие. Ради бога, они были в лимузине!
"Определенно неожиданное вознаграждение", – продолжала Анна, не слыша Грэм. Она мучила ее прикосновениями в определенном ритме, и убирая руку, когда дыхание Грэм учащалось. Она хотела быть уверенной, что все внимание Грэм сосредоточено на ней.

