- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Абордаж (СИ) - Чук Павел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возвращаясь одна в рабочий кабинет, Соня всю дорогу думала, что могло такого произойти, почему придерживающийся строгих правил субординации и следованию Устава генерал-предводитель ашш Уссаа́ш Шно́ас отменил встречу, но не успела она войти в кабинет, как раздался вызов на личный коммуникатор.
— Софья Викторовна.
— Слушаю, — осторожно ответила Соня на прозвучавший незнакомый голос. За все эти дни по коммуникатору она общалась всего-то с несколькими людьми. И данный вызов её удивил.
— Вам необходимо срочно прибыть в сектор «М-4с». Сопровождающий выехал. У вас пять минут на сборы. Ожидайте внизу, — быстро проговорил незнакомый голос и отключился.
Соня посмотрела на коммуникатор. Номер: «Не определён». Пожав плечами, она спустилась вниз и стала ждать. Не прошло и трёх минут, как подъехал электромобиль.
— Присаживайтесь Софья Викторовна, времени мало. Вас ожидают.
— Потребовался переводчик? — задала вопрос Соня, так как успела узнать, что сектора от «К» до «Р» отдали под размещение анторсов и допуска туда у неё не было.
— Верно и товарищ Шевцов послал за вами.
Уточнять почему такая срочность Соня не стала. Всё равно сопровождающий в чине майора не ответит, а с интересом уставилась в окно. Ехали относительно долго, а когда электромобиль остановился, её уже ждали.
— Пойдёмте, — как только Соня вышла, к ней подскочил адъютант генерала. Она его уже видела в кабинете Шевцова. Вот ему она стала задавать вопросы, чтобы подготовиться. Не в первый раз она встречалась с анторсами, но каждый раз, когда происходила встреча её охватывал лёгкий мандраж. В её голове не укладывалось, как так получилось, что враги, напавшие на её родную планету, уничтожившие столько людей стали союзниками.
— Протокольное совещание или деловая встреча? — первое, что уточнила Соня.
— Ни то и ни другое, Софья Викторовна. Трудности перевода, так скажем. У нас есть квалифицированные сотрудники, что на высоком уровне овладели языком, но что-то не сходится. Те, с кем придётся общаться… я даже не знаю, как вам сказать.
— Они не анторсы?
— Анторсы. Вот только… вы встречались с Одарёнными?
— С Одарёнными? — задумчиво произнесла Соня. Она о них столько слышала, от небылиц, которые не укладывались в голове, до версий, что так называемые Одарённые — это вымысел, чтобы сбить с толку разведку. Но воочию их не видела, а тем более не общалась.
— С ними. Вероятно, знаете, что Одарённые — отдельная каста у анторсов, так скажем третья сила, что следит за происходящим, но открыто не вмешивается.
— И ещё они хранители знаний. Я изучала историю расы анторсов, по крайней мере, что удалось отыскать, так там говорилось, что раньше, много веков назад почти все анторсы были Одарёнными… — тихо беседуя, они шли по коридору. И что отметила Соня, на всём пути гермодвери оказались открыты и по пути им никто не встретился.
— Минутку, я доложу, — когда Соня с сопровождающим поднялись на второй этаж и вошли в помещение, остановил их анторс. — Переводчик пусть проходит, — через непродолжительное время сообщил истинно живой. Соня переглянулась с адъютантом генерала, но тот только пожал плечами.
— Софья Викторовна?
— Да, — ответила Соня подошедшему к ней офицеру. Помещение, куда она вошла оказалось переделанной в медицинскую палату жилой комнатой и сейчас здесь находилось достаточно много народа, и не только земляне, но и анторсы. Что вполне понятно, так как этот сектор отдали им для размещения. Среди союзников Соня узнала главу малого Совета расы, а среди людей смогла узнать только Шевцова. Остальных присутствующих офицеров и гражданских она не знала.
— Я — военный переводчик полковник Миронов Сергей Алексеевич, продолжал офицер, — у нас тут возникла проблема.
— Слушаю, — насторожилась Соня. На достаточно высоком уровне анторский язык знало достаточное количество человек, в том числе и анторсы не уступали в овладении земными языками. И найти квалифицированного человека или анторса не составляло труда, но пригласили её.
— Вам знакомы военные термины и определения анторского языка?
— Да. Я занималась переводом полевого Устава, инструкций и…
— Это хорошо, — перебил её офицер, — у нас есть пара минут и я введу вас в курс дела. Анторсам удалось связаться с кораблём-маткой…
Соня внимательно слушала пояснения полковника, но из сказанного так и не могла понять, почему позвали её, и она набралась смелости, и выждав, когда в монологе офицера наступит пауза собиралась задать этот вопрос напрямую…
— Товарищ Миронов, — от раздавшегося рядом голоса Соня вздрогнула, — ввели в курс дела? — это Шевцов оказался рядом с ними, а Соня не заметила.
— Так точно, товарищ министр обороны, заканчиваю.
— Быстрее, пора начинать.
— Есть, — ответил полковник, и обращаясь к Соне продолжил, — ваша задача будет состоять в том, чтобы составить послание шнахассам. Текст практически согласован. Остались детали.
— Я попытаюсь. Но пока мои познания в этом языке незначительные.
— У остальных ещё меньше, — удручающе проговорил полковник, — пойдёмте, я покажу вам где сможете расположиться. Как только Одарённый согласует текст послания с руководством расы, сразу приступим к работе. Вам что-то необходимо?
— Текст и… — но Соня не успела договорить. В помещении сначала послышался гам — оживились анторсы, а потом и засуетились земляне. — Что происходит? — заволновалась Соня.
— Пока не знаю. Пойдёмте. Что будет нужно я предоставлю.
— Товарищ полковник, — не успели они сдвинуться с места, окликнули офицера, — вас обоих срочно требует Шевцов. Одарённый заговорил…
Пройдя по короткому, но широкому коридору в другую комнату, Соня поняла, что не ошиблась — апартаменты оказались состоявшими из четырёх комнат жилым помещением, где две комнаты переоборудовали для медицинских нужд. В самой большой комнате в центре стояла кровать, а по периметру вдоль стен многочисленное медицинское оборудование. Соня не сразу поняла, что в кровати кто-то лежит, только подойдя чуть ближе осознала, что в ней лежит Одарённый. Голова и руки у него забинтованы, и он что-то очень тихо говорил.
— Переводите, — тихо шепнул Шевцов.
— … первый этап плана… — заговорил Миронов. Соня внимательно слушала как анторскую речь, так и перевод. Полковник практически нигде не ошибался. Переводил грамотно, не прибавляя и не сглаживая острых фраз. Одарённый говорил медленно. Было видно, что ему разговор даётся с большим трудом, а Соня продолжала следить за правильностью перевода, постепенно вникая в суть монолога.
Выходило, что на корабль-носитель противника высадился десант из анторсов и землян. Эта информация для Сони была не нова, но то, что руководит этой операций сержант Бес, которого она знает под именем Гена Провоторов оказалась неожиданностью. Вот только дела у десанта совсем плохи. Помощи они не просили. Только передали фактическое состояние дел, что заперты в одном из секторов, но пытаются вырваться на оперативный простор или, по крайней мере, захватить какое более-менее значимое помещение или сектор, чтобы появилась возможность диктовать условия, но пока это им не удаётся. Их осталось слишком мало…
Через несколько минут Одарённый произнёс: «Мой собеседник устал. И я, если честно, тоже. Нужно время для отдыха».
Тут же засуетились медики, а Шевцов дал знак, и они вышли в соседнюю комнату.
— М-да, досталось же ему, — вытирая пот со лба, проговорил Шевцов, — Софья Викторовна не знает, поясню. Одарённого анторсы вынесли на своих руках с северной ветки. Едва успели, пока её не затопили. Со столькими ожогами и переломами, как только держится. Но у нас хорошая новость. Десант, что прорвался к кораблю шнахассов всё ещё держится. И, кстати, Софья Викторовна оказывается шнахассы не единственная раса на инопланетном корабле. Может поэтому было трудно разобраться с языком.
— Такая вероятность существует. Влияние на развитие языка нескольких рас, по крайней мере для нас, это необычно, — задумчиво произнесла Соня, думая о своём. Она думала о Гене Провоторове, о том, с кем она прожила под одной крышей в детском доме, о том, который в её детских мечтал был воплощением юношеской мечты о любви, о том, кто оказался хоском.

