- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путь к Семи Соснам - Луис Ламур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через минуту пума поднялась и, обернувшись в последний раз, исчезла. Хопалонг с облегчением выдохнул, затем проскользнул между деревьями. Он знал свои возможности, знал, что не сможет достать бандитов одновременно, но хотел подойти к ним как можно ближе.
Дак Бейл вышел из дома и направился прямо в его сторону, потом наклонился, чтобы собрать сухие сучья. Очевидно, шестое чувство предупредило Бейла, потому что он вдруг поднял глаза.
— Если ты закричишь, Дак, я тебя продырявлю, — тихо произнес Хопалонг.
Вытянутые губы Бейла перекосились.
— Кто... кто ты?
— Кэссиди, а для тебя — Ред Ривер Риган, делай как я скажу, и останешься целым.
Секунду бандит смотрел на него, вдруг сердито хлопнула дверь и кто-то позвал:
— Дак! Куда ты подевался?
С другой стороны впадины прозвенел голос:
— Выходи с поднятыми руками, Дад! Мне нужен Джекс!
Дак Бейл нырнул вниз и в сторону и выхватил револьвер в тот момент, когда тишину расколол грохот выстрелов. Ослепленный Хопалонг отшатнулся назад. Пуля, вылетевшая неизвестно откуда, расщепила ствол дерева рядом с его головой, и в лицо брызнули мелкие щепки. Он швырнул револьвер в кобуру и бросился на землю, яростно протирая глаза, пытаясь откатиться в кусты. Прозвучал еще один выстрел, пуля с жутким визгом срикошетила от камня. Наконец он укрылся за большим бревном и открыл глаза. Внезапно воцарилась тишина, и вдруг раздался дикий крик Бейла:
— Я прикончил Кэссиди! Я убил Хопалонга!
— Заткнись! — потребовал холодный голос. — Это я выстрелил от двери!
Джекс! Хопалонг решил немедленно действовать. Он осторожно поднялся и от дерева к дереву двинулся к дому.
— Сколько их? — спросил Дад.
— Кажется, двое. Ну, без Кэссиди пристрелить второго будет нетрудно, — ответил Бейл. — Пошли за ним.
— Подожди, — голос Кларри Джекса звучал необычно. — Может, их больше.
— Стреляли только двое, — уточнил Дад. — Ты уверен, что убил Кэссиди?
— Я видел, он упал, — подтвердил Бейл, — рухнул как подкошенный.
Локк, подумал Кэссиди, наверное, все слышал. Теперь Бен решит, что я мертв и будет искать возможность расправиться со всеми тремя бандитами. Хопалонг был уверен, что Бен не уйдет, не рассчитавшись с Кларри Джексом.
— Второй сбежал, — вдруг сказал Лимен. — Пойду посмотрю.
С воинственным видом он направился к соснам на другом конце котловины. Дак Бейл с беспокойством глядел ему вслед, но Кларри Джекс развернулся и вскоре тоже исчез среди деревьев.
Хопалонг ждал, пытаясь угадать, где Бен Локк и что он задумал. С той стороны впадины не было слышно ни звука, но вдруг совсем рядом хрустнула ветка!
Тишина — а затем — звук шагов, крадущихся, но спокойных, уверенных шагов, как будто на прогулке. Человек ступал без страха и даже немного небрежно.
Завороженный неправдоподобием ситуации, охваченный неизвестностью, Хопалонг ждал, глядя на прогалину между деревьями. В звуке шагов было что-то странное и необычное...
— Кэссиди!
Голос раздался сзади!
— В молниеносном развороте Хопалонг выхватил оружие. Перед ним стоял Кларри Джекс, высохший, с осунувшимся лицом и волчьим выражением глаз. Одно неуловимое движение — и в его руках оказался револьвер.
Хопалонг, подобравшись, словно рысь перед прыжком, открыл огонь с обеих рук, кинжальное пламя его револьверов перекрещивалось с выстрелами Джекса. Кэссиди почувствовал, как голову обдало волной воздуха от пролетевшей рядом пули, и с грохочущими и прыгающими в руках револьверами начал приближаться к противнику. Джекс отступил. Его рубашка покрылась алыми пятнами, губы, растянутые в рычании, исказились гримасой боли.
Но несмотря на это, он снова поднял руку с оружием, и Кэссиди опять выстрелил. Джекс зашатался, оперся спиной о дерево, кровь, брызнувшая из раны на голове, залила лицо, и он упал, перекатившись на бок. Рука все еще сжимала револьвер.
Хопалонг прекратил стрелять и ждал. Револьвер выпал из ослабевших пальцев Джекса, и он уткнулся носом в ковер из сосновых иголок. Кэссиди подбежал к нему и опустившись на колено рядом с умирающим ганфайтером, перевернул его на спину. Глаза Джекса открылись.
— Обманул... обманул тебя, — прошептал он хрипло. — Странное эхо... здесь.
Его глаза подернулись пеленой, и Хопалонг медленно встал, заталкивая патроны в барабан револьвера.
К нему приближался Бен Локк, ведя перед собой Дака Бейла с поднятыми руками. Он видел их перед собой, но шаги звучали сзади!
— Вот ведь как бывает! — с удивлением произнес Бен.
— Это все стена, — сказал Бейл. — Тут во впадине везде так. Утесы как-то странно отражают звук, и он вроде как доносится с другой стороны.
— Где Дад?
— Он хотел убить меня, — ответил Бен, — и проиграл первый выстрел. — Локк взглянул на тело Кларри Джекса. — Теперь ты его застрелил. Джесс может спать спокойно.
В двух милях от «Наклонного Р» их увидел Коротышка. Вместе с Миллиганом и Рютерсом он помчался им навстречу.
Коротышка посмотрел на Бена.
— Я гляжу, ты взял Дака, — сказал он. — А остальные?
— Они больше никого не побеспокоят, — ответил Бен. Он увидел, что к ним скачет Ленни Ронсон на черной кобыле. — Но ей лучше пока не говорить.
Хопалонг натянул поводья, когда рядом с ним остановилась Ленни, а Бен двинулся со своим пленником дальше. Коротышка Монтана с усмешкой посмотрел им вслед.
— Вот едет человек, который через неделю женится! Помяни мое слово!
— Он? — удивился Миллиган. — Кто за него пойдет?
— Кейти.
— Кейти? — Френчи уставился на него широко раскрытыми глазами. — Я думал, эта заявка давно забита тобой. Разве не ты у нее все время ошивался?
— Конечно у нее, — усмехнулся Монтана, и его загорелое обветренное лицо расплылось в широкой улыбке. — Кейти — моя сестра!
— Твоя сестра? — Миллиган посмотрел на него с притворным ужасом. — Кто бы мог подумать, что такое страшилище, как ты, и она выросли вместе! Она прекрасна, словно гнедая кобылица с белыми чулками на тонких ногах, а ты — такой же жуткий, как утро после попойки.
— Ха! — насмешливо воскликнул Коротышка. — Кто бы говорил! Да у тебя самого рожа будто у потерявшегося осла!
Хопалонг рассмеялся. Пора двигаться к Гибсону на «3 ТЛ». Он получил весточку, что там будет Ред Коннорс, и ему не терпелось снова увидеть старых друзей.
— Послушай, Хопалонг, — осторожно произнесла Ленни, — теперь, когда с неприятностями покончено, у нас будет время познакомиться поближе. В понедельник в городской школе танцы и ужин с пирогом.
— Я не смогу, Ленни, — улыбнулся Хопалонг. Казалось, что его лицо светится от счастья. Ленни заметила это, и ее глаза удивленно раскрылись.

