- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Корона из роз, или Дорога домой - Надежда Сомерсет
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А что я? Я, постараюсь выжить. Хотя знаешь, если я останусь один твой мужчина, я буду только рад, — и улыбнулся, заглядывая ей в глаза, а Мэл уже хохотала, потому что рука Кииха забралась под одеяло и щекотала ее.
— Хватит, я боюсь щекотки.
Смена власти, да здравствует королева
Гревин шла по коридору, когда мимо нее пробежал молоденький слуга и легко коснулся ее плеча. Но Гревин этого хватило, чтобы чуть не упасть. Когда она ела? Не помнит. Когда спала? Вчера… Наверное.
— Эй, ты, не стой тут столбом, король в горячих источниках с королевой развлекается, а нам еще прибрать в комнатах надо. Приказал: к утру, чтобы было чисто, — огрызнулся слуга, окидывая ее презрительным взглядом, и побежал дальше.
«С королевой? Эта мерзавка, решила меня не только сместить, но еще и свое же обещание нарушила?» — Гревин прижалась к стене и закрыла глаза, пытаясь совладать со злостью. — Эй, — она остановила проходившего солдата, — что-то случилось? Вы здесь редко появляетесь.
Ее смерили презрительным взглядом, но солдатик решил, что ответить будет вежливее, чем грубить: — Тебе бы переодеться, но как хочешь. А я тут проводил в комнату королевы ее личных стражей, — потом вырвал руку из ее захвата и покачав головой, направился в казармы. Его работа сделана, жизнь или смерть бывшей королевы его мало интересовала. Ему бы самому выжить.
А Гревин пыталась понять, о чем говорил страж, о какой личной стражи: «Личная стража? Король мне не разрешал иметь линую стражу, а ей разрешил? Или боится ее магии?»
Гревин выпрямилась и двинулась к комнате, которую выбрала Мэлисента, надеясь найти там ответы на свои вопросы.
Хенол и Дазан уже довольно сносно разговаривали, не пытаясь друг друга поддеть в разговоре или унизить. Понимание того, что они оба не только теперь связаны друг с другом, но и связаны с женщиной, которая спасла их обоих, была нежна, добра и как бы является их женой, давало ощущение покоя, расслабляло, снимало напряжение между ними.
Гревин открыла дверь и замерла. В комнате находился ее бывший раб, но ее взгляд лишь мельком скользнул по Хенолу, белые волосы Дазана — вот кто привлекал ее сейчас: — Дазан? Мне сказали, что тебя наказали, но кажется король был милостив и ты смог сохранить свою никчемную шкуру, — ее тихий смех, и она делает шаг вперед, заходя в комнату.
Хенол даже не дернулся, оставаясь сидеть на кровати рядом с Дазаном, а вот Дазан скривился: — Гревин, я слышал, Герард устал от тебя. Теперь ты уже не королева, а слуга. Но мы не звали слуг. Можешь идти, нам помощь не нужна.
— Я может и слуга, но моя магия со мной. Так что не советую тебе меня злить. Нынешняя королева согласилась принять меня в личные слуги, так что я ее здесь подожду, — Гревин подошла к столику на котором стояла ваза с фруктами и выхватив наливную ягоду горжди, впилась в нее зубами, утоляя сразу и жажду и голод.
Хенол напрягся, но лицо так и осталось маской спокойствия. Он ведь точно знал, какова ее магия в действии. А вот Дазан усмехнулся: — Пугать ты мастачка. Ну что ж давай обсудим наши дальнейшие действия. Чего же ты хочешь Гревин?
— Хочу, чтобы она исчезла, — вытирая рот рукавом, ответила Гревин. — Я хочу вернуть свою власть.
— Отлично, тогда у меня предложение, — продолжил Дазан. — Помоги нам незаметно пройти к стене у улья. Мы сейчас слишком заметны, да и нам даже шагу не дадут ступить, чтобы об этом не узнала вся знать.
— Это предложение было действительно до того момента пока ваш пророк не вступила в связь с королем, — вытирая руки об подол платья. — Сейчас это предложение уже недействительно. Он ее никогда не отдаст.
И вдруг ожил Хенол: — Но тогда почему у нас должен быть король? Королева на железном троне… С твоими возможностями то, это будет легче простого.
Гревин уже протянула руку за следующим плодом, но слова Хенола остановили ее: — Но Герард так просто не отдаст власть.
— Но ведь ты сильная магичка. Покажи свои способности, — продолжал Хенол, прекрасно понимая, что он играет с огнем. Любое неосторожное слово и зная Гревин, он мог остаться или инвалидом или прямо здесь умереть.
Но она заглотила наживку: — Ты предлагаешь сменить власть?
— Я не владею магией, и помочь в этом не смогу, но обещаю, как только спустимся с верхнего уровня, могу рассказать всем там внизу, какая ты добрая и милосердная, какая ты любящая и прекрасная королева, — продолжал свою лесть Хенол. Дазан правда еще не понял перспективу всего этого, но из солидарности, энергично кивал головой, соглашаясь со словами Хенола.
— И все? — ахнула Гревин.
— Почему же. Ты останешься полновластной хозяйкой верхнего уровня. Разве тебе этого мало? — продолжал Хенол, глядя, как сжимаются кулачки Гревин, как на лице появляется властность и превращаются в тонкую линию прекрасные губы.
— А куда исчезнет Герард? — спрашивала Гревин, уже предвкушая свою единоличную власть.
— Заберем с собой, чтобы у тебя под ногами не болтался, — тут же отреагировал Дазан.
— Как это? Думаешь, он согласится все это оставить? — Гревин в своих мыслях уже распределяла обязанности, уже искала тех, кто будет ее советниками, кого на какие должности она распределит и какие привилегии даст.
— Думаю да, — кивнул Дазан. Еще пару часов назад их с Хенолом изрядно тряхануло, и теперь он уверен, что Герард принес клятву Мэлисенте, а значит теперь их семеро. Семеро мужей, мужчин, готовых защитить единственную женщину в их жизни.
— Хорошо, но если Герард уйдет с вами, то вы же можете выйти в главные ворота, не прячась? — удивилась Гревин, оглядывая сидящих перед ней мужчин.
— А ведь точно! — хлопнул себя по лбу Дазан, видя, как расплывается в улыбке Хенол. — Мы и забыли, что Герард …
Но посвящать Гервин в то, что теперь Герард не только с ними уйдет, но и в их семье пополнение в виде отличного мага, сильного мага — не стоило.
— Знаешь моя королева, — Хенол впервые за все время нахождения рядом с Гревин, ей улыбнулся, — а ведь сейчас ты можешь уже начинать перетаскивать на свою сторону всю вершину власти. Как только вернется Мэлисента, мы исчезнем отсюда. И даже короля заберем с собой. Все будет так, как ты всегда хотела. Сейчас расклад поменялся и мы тебе нужны для того, чтобы исчез король. Навсегда исчез.
«И

