- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Прибытие на Марс - Иван Беров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Захваченные страхом люди даже не заметили, как перед самым кузовом промелькнул силуэт гусеничного вездехода. Сидевшему за рулем роботу еле удалось в самый последний момент свернуть в сторону и поднять при этом кучу песка. Послышался глухой хруст и по радиопередатчику тут же прогремел голос Штерна:
– Что у вас происходит?!
Алик, который ближе сидел к рации, первым вышел из ступора.
– Эй, Джерри, очнись! – Алексей ткнул его кулаком в напрягшийся бицепс.
– Что случилось? – невозмутимо спросил всё еще не спускавший ногу с педали акселератора геолог.
– Да остановись же ты, – Алексей теперь уже говорил вместе с возмущавшимся по рации Штерном. – Всё кончилось. Они ушли.
Джереми отпустил педаль газа и потянул один из рычагов управления на себя, заставляя огромную бурильную установку остановиться.
Как только громадная машина встала, Алик тут же резким движением открыл маленькую дверь кабины и спрыгнул вниз. Двадцатиметровая высота ничуть не испугала его. Тело само как будто само собой сгруппировалось в воздухе, выполнило четыре переворота и точно и грациозно приземлилось на ноги, не потревожив при этом ни одной лишней пылинки.
– Потрясающе, – оценил полет Алика стоявший возле помятого бока вездехода Штерн. Синтетический человек явно не ожидал такого точного алгоритма действий от неподготовленного человека.
– Вы что? С ума сошли? – Ковалевский выпрыгнул навстречу спускавшемуся по лестнице Джереми с такой скоростью, что тот даже не сразу понял, откуда появился разъяренный куратор. Ковалевский явно был вне себя от ярости, когда увидел вмятину на корпусе транспортного вездехода.
«Нужно как-то сгладить свою вину», – подумал Алексей.
– Мы слышали вой, – Алик сказал первое, что пришло ему в голову. Алексей говорил об этом своем открытии так, словно это было основной целью экспедиции.
– Какой еще вой?! – Ковалевский выпучил от гнева свои глаза так сильно, что стал похож на болотную жабу.
– Это был вой, сэр, – подтвердил слова Алика Джереми. – Точно вой. И очень близко к нам. Мы думали сначала, что это просто ветер, но затем звук снова повторился. Сперва это были одиночные позывы, но затем из пустыни им ответили несколько таких же завывающих звуков, а потом мы отчетливо услышали, как что-то пыталось оторвать кусок металлической обшивки трактора.
– И вы испугались и дали по газам, не думая ни о чем, – подвел итог Ковалевский.
– Именно так, сэр.
– Эй, люди, – кричал один из сопровождавших процессию такелажников, – смотрите на обшивку возле гусениц. Она пробита.
Все тут же прошли к кричавшему такелажнику. Хуан Мори – вспомнил его имя Алик. Три рваных полосы прочертили длинную линию вдоль всей обшивки.
– Похоже на следы от когтей, – пробормотал Хуан Мори.
– Как думаете, кто это мог быть? – Алик адресовал свой вопрос Штерну, но робот оставил его без должного внимания.
– Это всё ваше вождение на высокой скорости, – сделал заключение Ковалевский.
– Кто был за рулем? – начал он разборку.
Джереми опустил взгляд вниз и попытался как-то извиниться:
– Сэр, но….
– Я вам всем плачу приличные деньги. Очень приличные деньги. Я думал, что нанял настоящих профессионалов, а что я получаю? Мы для того сюда и прилетели, чтобы провести исследовательскую работу с тем, чтобы изучить это место. И каждый раз, когда вы услышите странные звуки, я не собираюсь прибегать на ваш зов и успокаивать вас. Это ясно? – Ковалевский говорил это так быстро, что даже немного заикался. Похоже, он сильно разозлился. – А за ремонт оборудования, – куратор показал в сторону помятого вездехода, – я вычту из вашего слишком высокого для вас гонорара. Ясно?
Джереми прикусил губу и грозно посмотрел в сторону Алексея. Куратор проследил направление взгляда и добавил:
– Вы, Дролов, еще совсем мальчишка, поэтому в этот раз я не буду строг с вами. Но впредь помните о том, за что вы получаете деньги.
Алику оставалось в данной ситуации только промолчать, да и что говорить – Ковалевский здесь был прав. Хотя и не договаривал многих вещей, в том числе и о том, что место научной экспедиции очень даже обитаемо и среди местных аборигенов здесь имеются далеко не безобидные розовые зайчики с мягкой шерсткой.
– По машинам! – скомандовал Штерн, грозно осматривая неизвестная просторы неизвестной планеты.
«Не нравится мне все это. Ох, не нравится!» – возбужденно думал Алексей. В нем сейчас просыпались какие-то давно забытые чувства. Алик даже не знал, как их точно описать. Просто неожиданно охватившее его возбуждение, плавно перешедшее в тревогу и одновременно в восторг. Опасность, приключения – вот она, настоящая жизнь космонавта. Словно подражая охранному андроиду Штерну, Алексей внимательно посмотрел по сторонам, словно показывал всем своим видом невидимому зверю, поцарапавшему крыло бурильщика: я тебе спуску не дам! Только сунься! Но момент славы длился недолго. Алик слышал, как пыхтящий от натуги Джереми уже почти добрался до своего места в кабине. Вездеход Ковалевского уже срывался с места, неслышно урча мощным двигателем.
«Сейчас они уедут без меня!» – со страхом подумал Алексей, и его ноги тут же сделали все сами собой. Он чуть-чуть присел, мышцы голени и бедер в один миг стали словно сделанными из стали, а потом слегка согнутые в коленях конечности распрямились точно пружины, выбрасывая тело человека вверх на добрых пять метров. Алексей испытал настоящую эйфорию, впервые реально ощущая, как его тело продирается сквозь потоки воздуха. Дальше руки сами смогли точно ухватиться за выступающие поручни и ребра жесткости на корпусе, с каждым новым рывком подбрасывая тело человека на тройку метров вверх. Точно супергерой из комиксов, Алик взбирался на самый верх бурильщика, в то место, где располагалась верхняя кабина водителя.
Взобравшись на самый верх, Алик ловко, точно опытный каскадер на киностудии, впрыгнул в открытое окно, оказавшись тем самым на месте второго водителя раньше Джереми.
– Как тебе это удалось?! – весь мокрый от царившей на странной планете жары и нелегкого подъема по вертикальной десятиметровой лестнице, геолог Джереми Айронс смотрел на Алексея так, словно тот был самым настоящим мистером Вселенная.
Алику очень хотелось похвастаться своими новыми способностями, но ему самому едва верилось в происходящее.
– Понимаю, – мотая от смеха головой, произнес Айронс. – Что ж, с тобой рядом как с дополнительным охранником будет намного спокойнее. А у тебя оружие-то есть?
Алик отрицательно покачал головой.
– Жаль, – продолжал Джереми. – Очень жаль, а то можно было бы поближе познакомиться с обитателями этих барханов.
Да, действительно, Алику было очень жаль, потому что он сам не до конца понимал происходящего. Все события очень походили на очередной кошмарный сон. Только его тело, разрывающееся от ломившей в каждом суставе боли, упрямо напоминало гидротехнику, что два его трюка с залезанием в кабину бурильщика на скорость и суперпрыжок – реальные эпизоды его жизни.
«Интересно, куда я унесусь на этот раз?» – Алик так и не мог побороть наступающий на него сон, когда Джереми снова запустил двигатель и пустил тяжелую машину бурильщика по просторам неизвестной планеты, двигаясь к точке назначения.
Трехметровая фигура гайрата ловко встала со своего ложа, и тут же жилистая рука опытного война поймала горло наглеца в мощном захвате.
– Простите, командир, – прохрипел нарушитель спокойствия.
– Как ты мог посметь оторвать меня от святая святых – сна?!
– Извините, командир, но вашего внимания требует Уолтер Ксайрс.
– Уолтер Ксайрс, – гайрат тихо произнес эти слова, словно пробовал жалкого человечишку на вкус. Красные глаза, всегда полные ярости и решимости, хищно сверкнули в темноте личных покоев гайрата. Пришедшему к гайрату часовому с сообщением стало слегка не по себе, когда трехметровая гора мышц, отсвечивающая сероватым цветом в сумраке комнаты, освещаемой рассеянным светом далекого спутника, мягко поставила его на ноги, а затем плавно с кошачьей грацией обошла вокруг дрожащего человека. Гайрат словно бы пробовал свою потенциальную жертву на запах, в уме прикидывая вкусовую гамму предстоящего с Ксайрсом разговора.
– Что с часовыми на посту каппа-три-ноль-один?
– На связь не выходили вот уже дважды.
А вот и причина так необходимого визита к Ксайрсу. Зул-ка-Ред остро почувствовал, что настоящие неприятности уже пришли в его жизнь, недаром в душе опытного воина зарождались сомнения, смешанные с чувством опасности и тревоги. Пост каппа-три-ноль-один, выполнявший функции воздушного наблюдения, не отвечал на стандартный позывной дежурного диспетчера вот уже который раз. Гайрат был уверен на все сто процентов в несущих там вахту солдатах, поскольку лично их обучал, в том числе ответственности и дисциплине – главным помощникам хорошего солдата. Но сейчас уже поздно было что-либо менять. Его бывшие воспитанники не вышли на связь – значит, они уже пребывают не в мире живых.

