- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Котёнок и его Страж. Часть 1 - Такку
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наступила пауза, которую нарушила Парвати.
— Я тебе манго принесла. Помнишь, ты хотел попробовать?
— Салли не может кусать, — поспешно встрял Невилл.
— Я знаю. Я нарезала мелко-мелко… и буду кормить тебя с ложечки… согласен?
Салли-Энн кивнул, весело блестя глазами. Его неуклюжие роговые очки лежали на тумбочке.
— Ложечку за мадам Помфри… — комментировал Драко, следя за процессом кормления. — Ложечку за Парвати… ай, молодец… Ложечку за Невилла…
Салли-Энн фыркнул, едва не подавившись, и сверкнул глазами на Драко.
— Прэкраты! Мнэ нэлза смэяцца!!!
Гарет молча сканировал травмы, полученные Салли. Ожоги от кипящего жира — это серьезно, тут даже зелья не очень помогают. Если он ничего не сделает, то сокурсник имеет все шансы так и остаться с изуродованным лицом.
Комната качнулась и закружилась вокруг Гарета. Друзья, толпящиеся вокруг постели Салазара, превратились в плоские, слабо светящиеся силуэты. Словно ветер подхватил подростка и поднял его на крыльях. Полёт… над темной пропастью… над яркими разноцветными кляксами…
Запретный лес едва виден из окна, но для друида уровня Гарета это расстояние — тьфу! Запретный лес чувствует друида… Запретный лес рад поделиться силой… друид — желанный гость… друид придет?
«Приду» — мысленно пообещал Гарет, подхватывая и удерживая потоки Силы, щедро даримые лесом. Целительство по друидским методикам требует контакта кожа-к-коже… Гарет откинул одеяло и сжал голое плечо Салли.
— Эй, что ты делаешь?! — возмутился Невилл.
— Тихо!!! — зашипел Драко. — Не мешай ему, ты что, не видишь?..
Теперь потоки Силы шли через тело Гарета в тело Салли. Сосредоточенный на своей работе, мальчик не замечал потрясенных взглядов сокурсников, глазевших, как с нежной кожи исчезают страшные волдыри и рубцы… Напоследок Гарет коснулся глаз Салли и приказал неестественно толстой линзе хрусталика возвратиться в рабочее состояние. Убедившись, что процесс восстановления зрения запущен, он разорвал контакт.
— Что ты сделал? — Сейчас Салли-Энн говорил уже без акцента. — Мне уже совсем не больно… только чешется… — он поморщился и поскреб белесый след от ожога.
— Не чеши! — Драко шлепнул его по руке. — Хочешь, чтобы шрамы остались?
— Не хочу… — Салли с усилием принял сидячее положение и уставился на Гарета во все глаза. — Ты меня вылечил? Но как тебе это удалось, да еще без палочки?
Гарет беспомощно пожал плечами.
— Умею вот…
— Всем тихо!!! — прошипел Драко. — О том, что вы видели — не болтать! Понятно?
Первокурсники вразнобой закивали. Рон слегка сжал руку Гарета чуть выше локтя.
— Этому тебя научили в твоем Карсе, да? Здорово!
— А если мадам Помфри спросит… — вслух задумался Салли-Энн. — А! Я ей скажу, что это манго помогло!
Драко фыркнул. Блейз покачал головой.
— Не поверит.
— А это уже дело десятое. Главное, у меня объяснение е-э-э-эсть… — Салли-Энн сладко зевнул, тут же сконфузившись. — Ой, извините. Я просто всю ночь уснуть не мог — ожоги горели.
— Тогда тебе лучше поспать, — заключил Флетчер. — Ложись, а мы пойдем.
— Ага, пока. Спасибо, что зашли… — Салли поймал Гарета за рукав мантии. — Тебе отдельное спасибо. Я твой должник. Слушай, чего ты краснеешь?
На следующий день после Истории Магии к Гарету подошел Невилл.
— Слушай, — начал он слегка смущенно, — я перед уроком бегал навестить Салли… у него плохо с глазами.
— Что именно? — задавая вопрос, Гарет уже догадывался, что случилось.
— Ну… ты наверняка заметил… он носит очки. Без них ему трудно… — Невиллу было явно неловко. Получалось, что он как будто обвиняет Гарета в том, что случилось с товарищем.
— Ну вот, а сейчас очки перестали ему помогать. Он и без них плохо видит, и в них не лучше…
— Я понял, — кивнул Гарет. — Не беспокойся. Это временно. Через несколько дней все наладится.
— Точно? — Невилл с облегчением улыбнулся.
— Абсолютно точно! — уверенно произнес Гарет. — Кстати, у вас вчера было занятие по Полетам?
Невилла откровенно передернуло.
— Ой, не напоминай… — простонал он.
— Что-то плохое случилось? — Гарет внутренне напрягся.
— Да нет, просто эти гриффиндорцы… Точнее, Финниган. Сначала заспорил с тренером, как правильно метлу держать. Правда, она с ним сюсюкать не стала, обрезала так, что любо-дорого!.. А потом… — Невилл насупился. — Слушай, не расспрашивай. И так тошно.
Он легонько оттолкнул Гарета и резво заспешил вниз по лестнице.
Погода, с утра ясная и солнечная, стремительно портилась, и когда первокурсники под предводительством мадам Хуч, невысокой дамы с решительным лицом и растрепанными светлыми волосами, вышли на площадку для занятий полетами, небо уже затянули тяжелые серые облака, а сверху накрапывало что-то мелкое, холодное и противное.
— Падма, — шепнул Гарет, поравнявшись с однокурсницей, — ты не знаешь, как у твоей сестры урок прошел?
— Плохо, — вполголоса отозвалась девочка. — Этот Финниган ненормальный… Я тебе потом расскажу.
На краю площадки в ряд лежали метлы. Старые, с растрепанными прутьями…
— Фу! — тихо сказал Драко.
— Встаньте каждый рядом с метлой и вытяните правую руку! — приказала мадам Хуч. — Правую руку, девочка! Ты что, левша? — это Лайзе.
— Вот так. А теперь скомандуйте «Вверх!»
— Вверх! — выкрикнуло семнадцать голосов. Древко метлы ткнулось в ладонь Гарета.
— У кого не получилось, повторите!
— Вверх!
— Вверх!
— Вверх! — голос Гермионы уже звенел от отчаяния.
— Не так, девочка. Представь, что ты… — налетевший порыв ветра отнес в сторону слова, так что Гарет не разобрал, что советует тренер.
— Вверх! — на этот раз у Гермионы получилось.
— Отлично! Теперь будем садиться на метлу… Мальчик! Все делаем только по моей команде!
Тео поспешно соскочил на землю. Его бледное личико залилось краской.
Тренер продемонстрировала, как правильно забираться на метлу и как держать древко. Прошлась вдоль шеренги. Приказала Терри сдвинуться ближе к прутьям, а Флетчеру, наоборот, пересесть чуть выше. Отметила, что Грегори неправильно ставит руки, Блейз слишком расслаблен, а Падма напряжена.
— А теперь, когда я дуну в свой свисток, вы с силой оттолкнетесь от земли. Крепко держите метлу, старайтесь, чтобы она была в ровном положении, поднимитесь на три-пять футов, а затем опускайтесь — для этого надо слегка наклониться вперед. Итак, по моему свистку — три, два, один!
Метлы грузно поднялись в воздух и зависли на уровне головы мадам Хуч. Для Гарета это упражнение сложности не представляло, как и для большинства ребят из чистокровных семей. Метла Гермионы ровно висела в воздухе, но сама всадница явно нервничала, вцепившись в древко мертвой хваткой. Лайза слегка покачивалась, в ее глазах стоял испуг. Падма так стиснула рукоять метлы, что костяшки пальцев побелели.

