- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Зорро - Александр Волков
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы правы, сын мой, — согласно кивнул падре Иларио, — эти люди по большей части живут чувствами и повинуются инстинктам. Темными путями приходят они в этот мир, возделывают землю, бросают свои семена, снимают урожаи и уходят в свой срок столь же загадочными, как те каменные идолы, что были вырублены их предками задолго до того, как наши с вами прадеды ступили на эти берега!
— Вы не пишете стихов? — спросила Касильда, когда падре умолк.
— Я говорю проповеди, дочь моя, — тонко улыбнулся священник, — где вполне обхожусь без такой изящной игрушки, как рифма… А стихи… Что стихи? Светская забава, не более!..
— Мы с сестрой с удовольствием послушаем вас, как только выберем время, — сказал дон Росендо, — и могу заранее заверить вас, падре, что во время проповеди я буду весьма сожалеть о том, что как в школьные, так и в университетские годы мало уделял внимания изучению Закона Божьего.
— Придите, нищие духом, и я успокою вас! — воскликнул падре, так высоко воздев к потолку ладони, что рукава его сутаны опустились почти до плеч, открыв худые бледные руки.
— Мы постараемся привести с собой наших запуганных арендаторов, — добавил дон Росендо, — быть может, услышав из ваших уст слово Божье, они перестанут бояться свободы?
— Вы переоцениваете мои возможности, сын мой, — скромно потупился падре. — Но если на то будет Божья воля…
— То вы, по крайней мере, постараетесь довести ее до ушей вашей паствы, не так ли? — улыбнулся дон Росендо, поднимаясь со своего кресла.
Падре Иларио понял это движение как намек на то, что его визит затянулся, и, отодвинув от себя прибор, стал стягивать с шеи ослепительно белую салфетку.
Дон Росендо, весьма заинтригованный способом, каким священник добрался до ранчо, проводил его через двор и, выйдя из ворот, увидел лопоухого ослика, привязанного к торчащей из ограды скобе. Худую спину ослика украшало обитое медными гвоздиками седло, по обе стороны которого свешивались две дорожные торбы. Дон Росендо и падре Иларио застали ослика как раз в тот момент, когда он запускал свою вытянутую замшевую морду в одну из этих торб, намереваясь подкрепиться маисом, золотистой горкой возвышавшимся над ее потрепанными краями.
— И давно вы покинули монастырь, святой отец? — осторожно поинтересовался дон Росендо, пока падре отгонял ослика от своих дорожных припасов.
— В день корриды, — ответил священник, протягивая недовольному ослу горсть твердых, как жемчужины, зерен.
— И вы оставили изможденного осла томиться за воротами, вместо того чтобы отвести его в мою конюшню! — воскликнул дон Росендо. — Неужели вы думаете, что у моего конюха не нашлось бы лишней горсти маиса и ковша воды для вашего четвероногого приятеля?
— Боюсь, что я и так доставил вам слишком большое беспокойство, — произнес падре, отвязывая повод, — кроме того, мы с Микеле привыкли обходиться самой малостью: спим, где нас застанет ночь, питаем себя тем, что посылает нам Господь…
— Как птицы небесные, — улыбнулся дон Росендо, вспомнив слова Писания, — не сеют, не собирают в житницы…
— О нет! — перебил падре, воздев указательный палец к сумрачному небу. — Мы с Микеле сеем слово Божье, и оно уже начинает давать первые всходы!
— Что вы имеете в виду, святой отец? — поинтересовался дон Росендо.
— Они уже начинают приходить ко мне, — пробормотал священник, поднимая полы сутаны и с привычной легкостью забираясь в истертое до блеска седло. — Они уже отворачивают лица от каменных идолов, этого языческого капища, все еще оскверняющего своим существованием окрестные леса!..
— Какие идолы? Какое капище? Первый раз слышу! — воскликнул дон Росендо, стараясь заглянуть под капюшон, откуда доносилось возмущенное бормотанье.
— Так вы, сударь, оказывается, лжец! — прошипел падре Иларио, обжигая дона Росендо гневным сверкающим взглядом.
— Не будь на вас сана, вы бы ответили мне за это оскорбление! — процедил дон Росендо, отступая от священника.
— Оскорбление?! Вы усмотрели в моих словах оскорбление?.. — произнес падре, придержав осла и даже откинув на спину капюшон.
— Идолы? Капище? Что за бред! — повторил дон Росендо. — Но даже если это не бред, то какое отношение все это имеет ко мне?
— Но разве вся эта дьявольская мерзость находится не в ваших владениях? — нахмурился священник, указывая на далекое темно-зеленое пятно, широкой подковой охватывающее один из выступов плоскогорья.
— Да-да, это мои владения, — растерянно пробормотал дон Росендо, припомнив очертания карты, оставленной ему доном Манеко, — но я еще не успел добраться до этого леса, чтобы насладиться его душистой прохладой!
— Вы, сеньор, по-видимому, не имеете ни малейшего представления о здешних лесах, если полагаете, что их сень может доставить усталому путнику какое-либо подобие наслаждения, — проворчал священник, решительно разворачивая морду осла по направлению к дороге. — Но я настоятельно советую вам ознакомиться с этой частью ваших владений…
— Вы говорите так, словно я встречу в этом лесу самого дьявола! — усмехнулся дон Росендо.
— Я не знаю, как выглядит настоящий дьявол, — сказал падре, слегка касаясь ослиного брюха острыми звездочками шпор, — но прошу принять мои извинения за то, что я назвал вас лжецом. Вы не говорили бы со мной так, если бы хоть раз видели это мерзкое капище!
С этими словами священник вновь накинул на голову свой капюшон и, слегка потрепав осла по шее, пустил его вдоль обочины тряской неторопливой рысцой.
— Постойте, падре, теперь я не могу отпустить вас просто так! — воскликнул дон Росендо, обогнав священника и загородив ему путь.
— Но у меня ничего нет, кроме Микеле и жалкого дорожного скарба, — развел руками священник. — Впрочем, если этого хватит, чтобы рассчитаться за ваше гостеприимство, берите, мне не привыкать к такому обращению!
— Дорогой падре, неужели вы решили, что я собираюсь вас ограбить? — весело рассмеялся дон Росендо, протягивая ослику сухарь, случайно обнаружившийся в кармане сюртука.
— Я всегда ожидаю от людей самого худшего, — лукаво улыбнулся падре, — с тем чтобы впоследствии радоваться тому, что я обманулся в своих ожиданиях!.. Итак, чем я еще могу служить вам, сеньор Росендо?
— Тем, что проводите меня на это капище, — твердо сказал дон Росендо. — Я бы мог, наверное, и сам отыскать его, но для этого потребуется время, которого у меня не так много…
— Что ж, я помогу вам его сэкономить, — произнес священник после некоторого размышления. — Когда вы хотите отправиться?
— Я готов выехать прямо сейчас, — воскликнул дон Росендо, — но боюсь слишком утомить вас после трех суток скитаний под открытым небом.

