- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Благословенный 2 (СИ) - Коллингвуд Виктор
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Петр Великий работал топором не только на верфи. Подумайте об этом, графиня! — бросил я Шуваловой и поспешил к Софье, совсем уже скрывшейся за мундирами и сюртуками окруживших её молодых хлыщей.
— Рад видеть вас, Софья Сергеевна! — обратился я к девушке, решительно игнорируя окружающих (не будь я Великий Князь, мне бы это так не прошло). — Надеюсь, сегодня вы не обещали свои танцы никому иному? У меня нынче обширные планы!
Обернувшись на мой голос, дочка камергера очень мило, как только она это умеет, улыбнулась; и сердце моё уплыло на тёплых волнах куда-то к мифическим Райским островам.
— Мадам Жеребцова на будет против, если я дерзну принять ваше приглашение, Ваше Высочество?
— Мадам Жеребцова получила отставку. Вон, посмотрите, как она расстроена!
— Каковы же тогда мои шансы? Боюсь, я не умею танцевать столь же хорошо, как Ольга Александровна!
— Думаю, глядя в ваши глаза, сударыня, я не смогу осознать, насколько хорошо или плохо вы танцуете! — искренне произнёс я, при звуках музыки протягивая ей руку.
Мы танцевали котильон, потом англез. Софи раскраснелась, вечер выдался жаркий, и мы вышли на балкон, не замечая сами, что всё ещё держимся за руки…
— Отчего же дочь камергера Ея императорского величества не бывает во дворце?
— Двор нынче в Петергофе, потом будет в Царском Селе. Нам негде там жить, Ваше Высочество!
— Зовите меня Александр. «Ваше Высочество» звучит слишком высокопарно. Через пару дней двор будет в Царском Селе; обещайте, что я смогу видеть вас там!
— Но это зависит от папеньки, Сергея Алексеевича.
— Я буду просить его быть там!
Помогая забраться в карету, я ещё какое то время держал её руку в открытой двери экипажа. Её очаровательная улыбка казалась в полутьме особенно обещающей…
Глава 20
Лето было в разгаре; двор переехал в Царское Село, чередуя развлечения перемалыванием ужасных новостей из Парижа, где гильотина действовала без перерыва. Что касается меня, то мне плевать было на Париж, на Францию, на всю Европу, на убитого Марата, казнённых Лафайетта и Эгалите. Все мысли и мечты мои были о прекрасной, грациозной и непередаваемо женственной Софии Всеволодской, апофеозе юности и красоты.
Камергер Всеволодский, несмотря на всю занятость, явился ко двору, и вскоре мы с Софи, держась за руки, прогуливались по аллеям Царского Села. Я и не заметил как от ровных, со всех сторон обсаженных тщательно стриженными деревьями аллей французского парка, прилегавшего к павильону «Эрмитаж», мы перешли вдоль прудов на извилистые дорожки, пронизавшие огромный, похожий на облагороженный лес парк в английском стиле. Тут и там стояли то беседки, то гроты; под доносившиеся с острова звуки оркестра по прудам лениво скользили лодки с придворными.
— Как я счастлив, Софья Сергеевна, что ваши родители изволили оторваться от своих судебных дел, и вы всё же появились здесь! Теперь разрешите показать вам наш Царскосельский парк: как вы можете видеть, он огромен!
Софья со значением улыбнулась.
— Принц Александр, про вас говорят, что вы обладаете редким даром демонстрировать владения вашей семьи! Принцессы Баденские, должно быть, по сю пору вспоминают посещение ими Эрмитажа…
— Бедные девочки! Просто они не были готовы к тому, с чем им пришлось столкнуться! Ну да оставим их: сестрёнки, должно быть, счастливы, что благополучно вернулись в свой Баден, избежав сетей Минотавра.
— Цепей Гименея? Вы хотели сказать «цепей Гименея», принц?
— На самом деле да. Но им-то казалось, что их тут ждёт Минотавр!
— Вы так напугали их? Ужасно! Вам известно, что весь свет очень осуждает вас за эту историю? Такие милые принцессы, готовые разделить с вами судьбу, — и столь безжалостно отвергнуты!
— Когда речь идёт о делах сердечных, я готов идти против всего света, — серьёзным тоном ответил я. — У нас на сей счёт был очень серьёзный разговор с принцессой Луизой, и, как мне кажется, она приняла мои доводы…
— О да! Как говорят, по возвращению в Баден характер принцессы Луизы необратимым образом переменился! Она категорически отказалась ехать на встречу с наследником шведской короны, и высказывает теперь очень странные мысли, чем приводит в отчаяние своих бедных родителей!
— Ничего, у них в запасе ещё две дочери. Полагаю, шведский наследник не останется холост! А у вас ведь тоже есть сестра?
— Да, Анна. Ей нынче идёт тринадцатый год; следующим летом мы представим её ко двору. Ах, она такая необузданная натура!
Так, беззаботно болтая в пути, мы миновали Чесменскую колонну, возвышавшуюся над Большим прудом, и подошли уже к Триумфальным воротам, как вдруг свежий порыв ветра и несколько крупных капель возвестили нам, что приближается ливень.
— Бежим! — крикнул я, и мы, держась всё также за руки, побежали к возвышавшейся впереди Башне-Руине.
Это громоздкое сооружение возвышается на самом краю парка. Огромная, в двенадцать сажен высотой, нарочито полуразрушенная башня представляет собой зримый символ турецких крепостей, взятых силою русского оружия. Конечно же, здесь никого не оказалось; все придворные, прогуливавшиеся в этом уголке, повели себя много предусмотрительнее нас и, поняв, что скоро придёт гроза, благоразумно покинули аллеи. Лишь мы, увлечённые друг другом, ничего не замечали вокруг…
Задыхаясь от смеха, при первых каплях дождя мы вбежали в венчающую башню беседку; весь огромный парк был виден отсюда. Тёмное небо со стороны Финского залива не оставляло сомнений — сейчас разразится ужасающий ливень! Солнечный свет померк; молнии расчёрчивали небо; Софья вздрагивала от поминутно грохотавших раскатов грома. Ветёр нёс листья и пыль с дорожек, и крупные, тяжелые капли, загнавшие нас сюда, падали на камень башни всё чаще, пока не слились в шумящий поток.
— Ничего, — отдышавшись, промолвила Софи, — с таким ветром, должно, всё пройдёт быстро… Ой!
Тут вдруг сверкнула молния и тотчас же грянул гром! Я выругал себя, что мы забрались на самый верх павильона; тут вовсе ненулевой была возможность удара молнией. Но тут барышня вдруг жалобно вскрикнула и бросилась к моей груди, и я позабыл про молнии. Ударил короткий и яростный летний ливень; водяная пыль, беспрепятственно летевшая вглубь беседки, насквозь вымочила тонкое летнее платье Софи.
— Давай спустимся вниз, — почему-то хриплым голосом предложил я, и потянул её за руку. Мы сошли на круговую лесенку; София дрожала, то ли от холода, то ли от страха. Я обнял её за плечи, положил руку на талию; она хотела было освободиться от моей руки, но я еще крепче обвил ее нежный упругий стан; её шелковистые локоны касалась моей щеки; я чувствовал, что пламенею от ощущения её близости….
— Что вы со мною делаете? Боже мой! — произнесла она, нисколько, однако же, не отстраняясь; лишь стыдливый румянец покрыл её лицо.
Всё ещё обнимая её нежно за талию, (Софи вся была смущение и трепет), губы мои коснулись ее нежной щечки, там, где высокая скула соседствует с нежным розовым ушком. Пьянящий аромат её духов, — кажется, их называют «пачули», — вскружил мою голову. Эта девушка — само совершенство!
— Боже, как вы прекрасны, — вырвалось у меня, да так что я не сразу узнал своего голоса: настолько хриплым и взволнованным он оказался.
Она вздрогнула, но ничего не сказала. Усилием воли отстраняясь, я смотрел в полутьме в её сверкающие глаза; это длилось несколько мгновений, но мне они показались бесконечностью. И здесь произошло неожиданное и желанное: вдруг резко вскинув руки, так, что рукава обнажили их почти до плеч, она обвила мою шею руками, и, закрыв глаза, впилась в мои губы страстным глубоким поцелуем. И всё исчезло вокруг, кроме этих губ, кроме сладостного дыхания моей богини, кроме восторга обретённого близкого сердца, волнений и надежд, горным потоком обрушившихся на нас.
Когда мы очнулись, дождь давно прошёл. Держась за руки, ошеломлённые и счастливые, мы пошли в сторону дворца, перепрыгивая по пути через потоки дождевой воды. Воздух пах свежестью, юностью и…надеждой.

