- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Связанная серой - Хелен Харпер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Леди Салливан, — начал Лукас. — Это совершенно…
Я подняла ладонь. Её тест ещё не закончился, но меня это устраивало. Мне плевать, лишь бы я получила нужные ответы.
Роберт шагнул вперёд.
— Лорд Хорват наравне с Леди Салливан, — сказал он. — Таким образом, он освобождается от формальностей обычных гостей. Мисс Беллами, хоть вы встречались с Леди Салливан прежде, хоть нет, сейчас вы в её доме. Мы просим, чтобы вы продемонстрировали дань уважения и поклонились.
Было бы намного проще сделать так, как он просит, и изобразить низкий поклон в лучшем виде, но я знала, что на деле он хочет не этого. И Леди Салливан хочет не этого. Может, я лучше понимала сверхов, чем думала.
— Для меня честь быть здесь, и я благодарна вам за потраченное время, — сказала я. — Однако как член Сверхъестественного Отряда, хоть на временной позиции, хоть нет, я не обязана кланяться перед вами, Леди Салливан.
— Поклонись, Эмма, — приказал Роберт.
Я не двинулась ни на дюйм.
Взгляд Леди Салливан на мгновение скользнул к Лукасу. Если она удивилась, что я не подчинилась приказу, то никак этого не выдала. Лукас не среагировал; он просто наблюдал за мной чёрными глазами, лишёнными всякого выражения.
— Эмма Беллами, — произнесла она. — Поклонись.
На сей раз я ощутила её силу. Лёгкая вибрация пронеслась по моему позвоночнику и зудела в основании черепа. Мне хотелось сделать, как она велела; власть, которую она применила, использовав моё настоящее имя, вызвала отчаянное желание подчиниться. Я воспротивилась и осталась стоять… но лишь едва-едва.
Выражение лица Леди Салливан дрогнуло.
— Понятно.
Я сглотнула.
— Я так понимаю, теперь вы получили искомый ответ.
— Это далеко не так, — она подалась вперёд, напряжённо изучая меня. — Лорд Хорват, её поэтому выбрали? Поэтому старший детектив Барнс послала её в Отряд Сверхов?
Лукас скрестил руки на груди.
— У меня нет оснований полагать, что кто-либо из городской полиции в курсе, что Эмма Беллами обладает какими-то либо особыми навыками или властью, — натянуто произнёс он.
Мне было ненавистно, что обо мне говорят, будто меня здесь нет. Я показала на Лукаса пальцем.
— Всё так, как он сказал, — я притопнула ногой, и моё нетерпение усиливалось. — А теперь мы можем перейти к причине моего визита?
Леди Салливан пренебрежительно махнула мне.
— Продолжай.
Наконец-то.
— Прошлой ночью я сообщила вам об убийстве детектива-констебля Тони Брауна. Вы знаете, что подозреваемый — оборотень, и что его смерть обставили как несчастный случай или суицид. Тогда почему, — мой голос ожесточился, — вы не сказали ни нам, ни присутствовавшим оборотням, что прошлым утром умерла одна из ваших? И что её смерть также выглядела суицидом?
Даже всматриваясь в её лицо, я не увидела никакой реакции со стороны Леди Салливан.
— Я так понимаю, вы говорите о Бекке, — невозмутимо сказала она. — Я не вижу никакой связи, даже отдалённой, между её смертью и смертью детектива Брауна.
— Оборотни часто совершают самоубийства? — спросила я.
Её губы поджались.
— Нет, — рявкнула она. — Нечасто. Но Бекка находилась под сильным давлением после исчезновения её сестры. Вы сами видели, насколько взвинченной она была. Она напала на другого волка безо всякой провокации! Она не была щенком… Бекка была дельтой. Может, она и не родилась оборотнем, но она выбрала стать им. Она прошла все наши пороговые тесты, и её посчитали достаточно сильной и умной, чтобы стать одной из нас. Таким образом, от неё ожидали более достойного поведения, чем уличные драки. К сожалению, несмотря на другие её качества, её психическое состояние было явно хрупким.
Лукас почесал подбородок.
— Если так, — сказал он, — почему вы не приставили кого-то наблюдать за ней? Почему вы не оказали ей помощь, в которой она так явно нуждалась?
Лицо Леди Салливан исказилось весьма уродливой гримасой.
— Как будто вам, Лорд Хорват, задний ум не подсказывал лучшие решения! Мне надо было действовать быстрее, но мне не нужны дополнительные упреки. Поверьте мне, как альфа Бекки, я чувствую всё бремя вины. И всё же, какой бы печальной ни была её смерть, она наложила на себя руки. Она не имела никакого отношения к детективу Брауну. Сомневаюсь, что она хоть раз с ним разговаривала!
Стремясь разрядить обстановку, я предприняла другую тактику.
— Вы сказали, она выбрала стать волком? Когда это было?
— Шесть лет назад. Спустя три года после этого она порекомендовала свою сестру для обращения.
— Зачем ей рекомендовать сестру, если она сама с трудом адаптировалась к перемене?
Леди Салливан отвела взгляд.
— Мы не знали, что она испытывает сложности. Вы должны понимать, мисс Беллами, что существуют строгие лимиты касательно того, сколько оборотней может существовать в отдельно взятый момент времени. Мы не обращаем людей, не убедившись, что они сумеют адаптироваться к совершенно новому образу жизни. Мы получаем тысячи заявок. Мы можем позволить себе быть избирательными.
Не такими уж избирательными, если Бекка и правда совершила суицид.
— Как? — спросила я тихо. — Как Бекка умерла?
Леди Салливан вздохнула.
— Она не повесилась, если вы спрашиваете об этом. Она перерезала себе запястья в ванной и истекла кровью.
Мои пальцы невольно метнулись к моему горлу, дотронувшись до места, которое рассёк нож.
— Что она использовала, чтобы порезать себя? — мой голос внезапно зазвучал слабо.
Она бросила на меня странный взгляд.
— Нож. Один из её собственных кухонных ножей, если точнее.
Лукас глянул на меня с беспокойством во взгляде.
— Ты уверена?
Леди Салливан поднялась на ноги.
— Что именно вы пытаетесь мне сказать? Вы намекаете, что Бекка этого не делала?
— Не знаю, — я облизнула губы. — Мне надо увидеть её тело.
— Это абсолютно необходимо? — переспросила она.
— Да, — ответил Лукас.
Её губы поджались.
— Неважно, какая бы дремлющая сила не покоилась в ней, она всё равно часть человеческой полиции. Вы готовы передать ей бразды этого расследования? Я уверена, что вы, Лорд Хорват, прекрасно понимаете, какие могут быть последствия.
— Я уверен, что вы, Леди Салливан, также прекрасно понимаете последствия того, что оборотень вашего клана мог убить члена человеческой полиции. Тут всё сводится к ограничению полученного урона.
— Их смерти не связаны меж собой.
— Вы этого не знаете, — сказала я громче, чем намеревалась. — Никто не знает. Чтобы убедиться наверняка, мне надо увидеть тело Бекки.
Леди Салливан вздохнула, затем глянула на Роберта и едва заметно кивнула. Я выдохнула. Однако я не поблагодарила её; она всего лишь делала то, что должна была сделать с самого начала.
— Я отведу вас к ней прямо сейчас, — сказал Роберт, шагнув вперёд. Я понятия

