- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магические традиции (СИ) - Керис Оксана
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лили по-своему забавляло это отношение к гендерным различиям. В мире магии ведьмам никто не отказывал в правах. Не было даже разделения на мужские-женские профессии. Главное разделение было в семье. И оно было гораздо жестче, чем сейчас в мире маглов. И Лили даже сама была вынуждена признать: нарушение этих гендерных традиций чаще всего встречается в семьях бедных, а дети в них гораздо слабее магически. Лили все обещала себе со временем разобраться в причинах столь строгого магического разделения, но ее список к прочтению и без этого был неприлично огромен.
Они договорились встретиться в Ноттингеме. Здесь магический квартал примыкал к набережной реки Трент и Сириус обещал Лили прогулку на магическом корабле. Лили ждала с нетерпением — она слышала, что по реке Трент ходит единственный в Великобритании магический кораблик, но сама бы никогда не рискнула туда идти. Прогулка на нем стоила пять галеонов с человека и работал кораблик только по выходным.
Джеймс уже ждал их в пабе «Сытый дракон». Как и Дырявый котел в Лондоне, это место было проходом из мира маглов в мир магов, и особо приятным такое место сложно назвать. Здесь можно снять комнату, или съесть что-то из довольно скудного английского меню. Сумрачно, накурено и людно. Белла недовольно поморщилась, выходя из камина. Лили с интересом осмотрелась по сторонам, но существенных различий с лондонским баром не нашла.
— Джеймс Поттер, — он протянул руку Белле.
Та, скептически сощурившись, подала ладошку. Джеймс галантно коснулся губами пальцев.
— Предлагаю выйти отсюда, — вздохнул Сириус.
Внутренний дворик в пабе Сытый Дракон отличался от грязного закоулка Дырявого Котла. Несколько чахлых кустов с опавшей листвой — все же декабрь на дворе — и покосившаяся скамейка, но никаких мусорных баков. Сириус постучал палочкой по приметному кирпичу. В тот же миг стены знакомо разъехались и все смогли войти на Аллею Глициний — так называлась главная улица магического квартала в Ноттингеме.
В отличие от Лондона, где жилую часть квартала прятали от посторонних, здесь входы в квартиры располагались по соседству с магазинами и кафе. Лили уже знала, что купить все к школе здесь не получится. Книжная лавка совсем крошечная, нет магазина с теми же магическими питомцами, да и гоночную метлу здесь не найти. Зато много кафе, ресторанов и лавок артефакторов. Прямо у входа на аллею — вывеска кабинета частного колдомедика. Далеко не все маги лечатся в Мунго.
Улица была широкой, а нужный им ресторан совсем близко. Они едва успели обменяться первыми незначительными фразами — о прошедшем дне и делах, как швейцар в ливреи с позолотой уже открывал перед ними дверь ресторана.
— Столик на четверых в итальянском зале на имя Джеймса Поттера, — ответил он на приветствие управляющего и тут же обернулся к Белле — помочь снять пальто.
Пока шли до столика, Лили боролась с желанием начать хихикать. Все было настолько выверено, настолько правильно, настолько идеально, что казалось сущим фарсом. Джеймс Поттер и Беллатрикс Блэк, которые вели себя как во время светского приема — это были слишком ненормально.
Итальянский зал показался Лили уютным и знакомым. Примерно так же, пусть с поправкой на меньшую помпезность, оформляли итальянские рестораны в мире маглов. Много оранжевого, в рамах картины с видами на виноградники и апельсиновые рощи, на столах белоснежные скатерти. А вот меню совсем не итальянское. Аристократы, по всей видимости, отдают предпочтение французской кулинарии в самом изысканном ее проявлении.
— Если вы оба сейчас не начнете нормально разговаривать, то чудить буду я, — предупредил Сириус, садясь на стул. — Ваши вежливые фразочки меня жутко бесят.
Лили все же не выдержала, тихо засмеялась. Она задумчиво рассматривала меню. Некоторые названия звучали незнакомо и аппетитно. Сириус еще до выхода сказал, что они идут в лучший ресторан Великобритании.
— Уже? Как же ты на приемах выживаешь? — улыбнулся Джеймс. — Кстати, ты не говорил мне, что твоя кузина — такая красавица.
— Эй! — возмутилась Белла. — Я все еще здесь.
— Это комплимент, — тут же сказал Джеймс. — Я просто поражен вашей красотой, мисс Беллатрикс. Я слышал столько положительного, что совершенно не расслышал внешние описания.
— Положительного? — скептически переспросил Сириус.
— Оно подожгла платье Аделины Крауч! — восхищенно пояснил Джеймс.
Лили не выдержала, засмеялась. Белла смотрела на Джеймса с нескрываемым любопытством. А он продолжал восхищаться. Сплетни о Белле Блэк вообще-то ходили довольно пугающие. Однажды она назвала Малфоя павлином. Когда тот оскорбился и отвернулся от нее, она наколдовала ему павлиний хвост, прицепив иллюзию чуть ли не единственную не-зачарованную вещь в арсенале Люциуса Малфоя: носовой платок. Бедняга-Люциус долго не мог понять, почему люди вокруг него хихикают. Обычно иллюзии сложно наложить, ведь в ауре мага она сгорит за считанные секунды, а вся одежда для светских приемов зачарована, чтобы на нее никак нельзя было воздействовать. Но кто будет зачаровывать носовой платок во внутреннем кармане пиджака? Белла точно знала, что он там есть, а уж заколдовать для нее не было проблемой.
— Впервые кто-то восхищается теми вещами, о которых моя мама мечтает забыть, — призналась Белла.
Джеймс улыбнулся:
— А я вот ненавижу скучных лицемерок. Знаешь, почему мне раньше нравилась Лили?
Они как-то незаметно, без полагающихся аристократам уточнений, перешли на «ты» и уже говорили так увлеченно, что Сириус и Лили лишь слушали и жевали. Блюда здесь были восхитительными.
— Потому что она — Новая кровь? — едко уточнил Сириус.
— Это потом, — отмахнулся Джеймс. — А сначала она отлупила Яксли школьной метлой.
Лили тут же стремительно покраснела, а Сириус радостно расхохотался, вспоминая памятный случай. Полеты стояли в расписании каждые две недели весь первый курс. В итоге им ставили зачет, если они могли к окончанию года сносно держаться на метле. Так как занятия проходили по субботам, то на уроки частенько забегали и ученики постарше — учитель разрешал полетать просто так, для удовольствия.
Яксли носился около девчонок, все дергал их за косички, поднимал юбки, пихал и обидно бил ладонью по макушке. Лили не выдержала. Со всей силы заехала ему школьной метлой прямо по лицу. Тот упал — благо на втором курсе мощным телосложением не блистал. Картина была по-своему эпической. Лили, гордо стоящая над упавшим Яксли, с метлой наперевес и распущенными волосами — он развязал ей ленту на косичке. Истинная ведьма.
Через какое-то время Белла с Джеймсом принялись обсуждать исторические интриги, с кровавыми убийствами и отравлениями. Лили с Сириусом обеспокоенно переглядывались. По всей видимости, Вальбурга предугадала их поведение. Они на удивление хорошо общались, уже напрочь забыв, что их здесь не двое.
— Мы можем тихонечко сбежать, — шепотом предложил Сириус.
— Если мы оставим Белс наедине с парнем в первую встречу, Друэлла убьет меня длинной нотацией, — нерешительно улыбнулась Лили, отвечая тоже шепотом.
— Еще десерт? — тихо засмеялся Сириус.
Лили покачала головой. В ресторане почти не было пустых мест. Вокруг сидели маги, общались, разговаривали. За соседним столиком четыре женщины явно сплетничали. Они постоянно косились в их сторону, явно мечтали узнать, что здесь делают сразу три Блэка. Чуть дальше три мужчины спокойно ели, лишь изредка перекидываясь фразами. Наверное, деловой обед.
— Я обещал Лили покатать ее на корабле, — напомнил Сириус. — Вы закончили с обедом?
Джеймс с Беллой несколько пристыженно переглянулись. И тут же оба согласно закивали. Сириус помог Лили встать, расплатился с администратором на выходе, а потом они неспешно пошли по улице в сторону реки. Небольшая магическая пристань находилась здесь же, в магическом квартале, только попасть на нее можно было лишь пройдя по подземному ходу.
— Наверху проходит магловская улица, — объяснил Сириус. — А на берегу для маглов стоит чей-то частный дом, огороженный высоким таким забором. Так им кажется, по крайней мере.

