Том 68- Чехов - Литературное наследство
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
а Же В»
иать мпулА вт rust) Ужл< но' Ни rtmi Гили i иФр>«
,#1И1ВГХ В> иио
Г1н>. (рп'лма
■i-i < • . ■'■wjiimi,
"»• ' •'"•!! •• В Т-. •• Л Л tA
ст. «trrauaut >4k видг. ^(ьчивч иа
• ii.. ..I.. м , • |,11. . Ч» pit .и»
•Ы ! «г ■ ' '.k I. • ... „ 1И1 (fu'Tt тагг и глег icuj. !: гиа
и1 к« ..„.»».|>л» - к во. :а с-м imu - "'« и.' • I I•uxf'fTac.iti!. Марггль
М |Л л.*- его! |«>М»р1ГГ1. • -вv. в вы КМ< ь. КОТННЪ М»Ш. Ь-..1 -«Ь»Т»"Л
ФЕЛЬЕТОН ЧЕХОВА <«ЖЕНЕВЬЕВА БРАБАНТСКАЯ. БУФФОНАДА В 4-х ДЕЙСТВИЯХ И 9 КАРТИНАХ» («ЗРИТЕЛЬ», № 10,1883)
Первая страница Напечатан под псевдонимом М. Ковров Иллюстрации II- П. Чехова
ФЕЛЬЕТОН ЧЕХОВА «ЖЕНЕВЬЕВА БРАБАНТСКАЯ. БУФФОНАДА Б 4 х ДЕЙСТВИЯХ И 9 КАРТИНАХ» («ЗРИТЕЛЬ», Л5 10. 1883) Вторая страница Напечатан под псевдонимом М. Ковров Иллюстрации Н- П. Чехова
IV
Г.*.
|>.l.v i::i. ijmTI. г цшг «и6в|м»ттгя
пр..
я*
■ Ывп'к Туркам. !<ч'»"п. н явггви»| 1ТПЧИШП «к'тмиА-.ц. щуп. пЪткнгь it.. Kt'tw ■ .(••|к>г»й м-трЬчнпп. «пн <:<1И ffcUV Ж« ••• 1'«-|.||.,]1. 1..: .«I»?,.-!'
«Мм. НЦ1Л М] ■ •• • » t
»'TU. ЧТ!» «Як К< |Чк K»»t и X*- и »г- lllai. у <ejwTI - CHfUllII IttUMTf. "Ills ГщрТГИ ХПрКПМ.
a< • iof'U ■ лил
НИТрИГ? в n«|'> t UI •
J* 1 4'» •
W»
i и Н4ч1.их IKrwrnw.. Вшктъ \к>г»«т. къ lurrunt МЩ>Д М !• "I »К4Л ВрН11 Ш" лчгъ. uAuium.. iiv Жпн'Вичшп-'К'ииагU 4 Пф]М1.« ШЧлЛИТ«Л. ТнГ'Л l&>-autHXl|'*!
? V II Т К А I." И то и ' ••
1! *Я>ЧГ- (UUU К. ■ •lo'.f. Ji.urr* IK
ЯИ^М ЛЯМ.
Л к1««лиы.
И.
I' t-rv av р.мбгрегъ.
"I I'tlMlk
II* . i.eir». a < «|4m! Sm • ил и». I г
1ИЙ li|--|CI "
> .1 i i>4»v •'intm|".iMiH' н.ini i»i.>k. '•I ! .. кчч, и ,«trni -
II» a^j^m. aum* I
прими nogpwu» HI »U BiHWFl* )•,.
-
Г>uo пвшмг1Ъ(1>Л| '.ри^ампкммг rep- H"(u«V IH xov-iirt. .«"o^iuH-Hia
n*«>iim. rvpuon» ii i.«'>}Mi gn'HxuuTl :uo. I«ли- «iint а лить, it Ця1гд«-ь i Hie-
HiHM'M. 'И.Н H«tlTi. IH' ЬЫ<-!.1Т1- Hit.
•/•ищи ггря»га. Кпнкпнь.
|1<|»нлц«>> in'T|»'<< 4r-ii>ka>Tv I to man пин. ;>»ШЫМ Id .1 Чт. ил yiHi.aM. «Ин- •-«>».t T>n fantra vfcxfc ни r»ua«a
T|'»l I'i" • 1.И w All', 44
t n
'"I"* HIS»!" ••» 14Л1
V 5 и.
И^ч^амуншеят ДРГПГ
ИфЯ •• ||>*П> Т1" • "Ли»' п. та mi и rv Лич» г"Ш
i^imiv N m■• ant »*
>|lt|H№lV №- ШК*и1>И11Ы. HCBIUlK-fUr Sib |»l «!!••«• .RI|M- >ui:r ШЯИ.А £|>1П il K4I. oo.
!'ittv wiii i "' «'.nnunnfb i" -•■««'•jiaiia x.i п. И i ,i*ii И1.Ш.ЧШ1 <Vjia'>pjLi«U. |||м>
lb an •I- т. a »l |
■ФЕЛЬЕТОН ЧЕХОВА «ЖЕНЕВЬЕВА БРАБАНТСКАЯ. БУФФОНАДА В 4-х ДЕЙСТВИЯХ И_9 КАРТИНАХ» («ЗРИТЕЛЬ», Лв 10, 1883) Третья и последняя страница Напечатан под псевдонимом М. Ковров Иллюстрации Н. П. Чехова
мене жены. Герцог приказывает: Дрогана укокошить, а Женевьеву закопать живой в землю. Ужасно! По уходе Голо Сифроа видит в окно тень Дрогана.
— Я оболью его! — говорит он, и выливает за окно кувшин воды. Вода льется не на Дрогана, а на могущественного повелителя, Карла Мартела, большого и толстого человека с жестянкой из-под керосина на голове. За внезапною болезнью г. Чернова сию роль изображал... не помню кто (нигде так часто и так скоропостижно не заболевают, как за занавесом — тема для докторской диссертации). Мартел поет, бранится и приказывает своему вассалу, герцогу, следовать за ним: он едет в Палестину драться с сарацинами. Трубные звуки. Сбегается народ. Герцог плачет н спрашивает каждого: «Что бы вы сделали, будучи на моем месте, если бы вам изменила жена, болел бы у вас живот и вас тащили бы на драку с сарацинами?»
Поднимается декорация, чтобы уступить место другой.
Женевьева, преследуемая Голо, бежит из Брабанта с пажем Дроганом. Бегут через большой лес. Гроза. Их преследуют жандармы (гг. Родон и Вальяно), посланные Голо. Кстати сказать, Голо сочиняет телеграммы о смерти герцога и хочет завладеть короной. Жандармы ловят и хотят зарезать Женевьеву. Дроган одевается клоуном и приказывает суеверным жандармам оставить Женевьеву. Те повинуются, прокалывают с горя друг другу подмышки, падают... Повалявшись немного, они поднимаются, острят (умывальница... то бишь, усыпальница и т. п.), маршируют, ретируются.
На сцене поезд, идущий в Палестину. Свист и шипенье. Сифроа вручает бразды правления каналье Голо. Марш. Садятся в вагон. Свисток. Adieux.
Поезд не доходит до Палестины. По случаю ненастной погоды он останавливается около резиденции Карла Мартела. В резиденции колоссальный кутеж. Туда отправляется Дроган с прядью волос Женевьевы. Канкан н пьянство. Сифроа в вихре канкана забыл все: и корону, и отечество, и измену Женевьевы... Входит Дроган в костюме жандарма и, подавая прядь волос, объявляет, что Женевьева скончалась. Сифроа не печалится. Тогда лжежандарм рассказывает ему про козни Голо. Герцог собирается домой.
Одевшись турками, герцог и могущественный повелитель идут пешком в Кюрассо. Дорогой встречают они среди скал Женевьеву. Герцог недоумевает. Он видит умершую жену и его уверяют, что он уже умер.— Когда же я успел умереть? — спрашивает он. Супруги мирятся.
Голо объявляет себя брабантским герцогом. В самый момент объявления входит герцог и... добро побеждает зло. Голо — шах и мат, а Дроган и Женевьева, оба вместе, не выходят из объятий герцога. Канкан.
Декорации великолепны, исполнение хорошее, антре выше всякой критики, но... опять-таки около вешалок до безобразия холодно! И сами вешалки безобразны. Пространство, занимаемое каждой из них, так мало, что приходится более чем тесниться. Публика берет сама платье, несет его через головы, пачкает... Кто-то кого-то мазнул калошей по лицу.
Обратите внимание!
М. К о в р о в
ПРИЛОЖЕНИЕ
«МОЯ СЕМЬЯ» — ПРЕДПОЛАГАЕМЫЙ ФЕЛЬЕТОН ЧЕХОВА
Просматривая комплекты журнала «Зритель», мы обратили внимание на небольшую юмористическую заметку под заглавием «Моя семья» (1883, № 19). Заметка эта не подписана. В оглавлении вместо имени автора обозначены три заглавные буквы: С. Б. Ч.
Писателя, фамилия, имя и отчество которого начинались бы с этих букв (в различных сочетаниях), мы не знаем. В юмористических журналах того времени такой подписи нам больше не встретилось.
Между тем известно, что