Категории
Самые читаемые

Служанка колдуна (СИ) - Мор Дэлия

Читать онлайн Служанка колдуна (СИ) - Мор Дэлия

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:

— Хватит трусить, Бель, — проворчала я, заставляя себя взяться за дверную ручку. — Мередит на тебя надеется. Учителю нужна помощь. 

Я постучалась, и мужской голос разрешил войти. Не было больше времени на сомнения и страхи. Рывком открыла дверь, вошла и захлопнула, чтобы не передумать. Отрезала себе путь единственно верным способом. 

— Добрый день, — я кивнула, выпрямила спину и скользнула взглядом по кабинету. Лекарей, к сожалению, не увидела. Гильдию представляли три чиновника. Сидели за разными столами, пили чай и наблюдали за мной с усмешками. — Я хотела бы сдать экзамен для получения лицензии на аптекарское дело и врачевание. 

— Добрый, — неприятно улыбнулся самый толстый мужчина. — А я хотел бы петь в столичном театре. Видите ли, не все мечты сбываются. У меня нет голоса. Вы слишком молоды и явно не подготовлены, чтобы получить такую лицензию. Идите учиться, милая девушка. Лет через десять возвращайтесь. Может быть, тогда всё сложится. 

— Я читала правила гильдии на тумбе. Там ничего нет о возрасте. Значит, вы обязаны разрешить мне сдать экзамен, — я гордо вздёрнула подбородок и только потом поняла, что скопировала интонацию господина Мюррея. Случайно решила, что говорить нужно, как лорд. С достоинством. Уверенно. Да, мне далеко до его титула, но разве магический дар не даёт привилегий, как у аристократов? Жаль, что нельзя во всеуслышание объявить, что я — маг. Господин Мюррей просил вести себя в городе очень тихо. — Я ведь не прошу подарить мне лицензию просто так. Я сдам экзамен, заплачу гильдейский взнос и спокойно пойду торговать зельями. 

— Зельями? — второй чиновник громко рассмеялся. 

Он не был таким толстым, как первый, но всё равно казался неприятным. На лице и шее у него красовалась мелкая сыпь. И с того момента, как я вошла в кабинет, ореол красноты расширился. Недуг мучил его прямо сейчас и господин лекарь палец о палец не ударил, чтобы сварить для себя мазь. Однако. Я вообще по адресу попала?

— Госпожа, — обратился он ко мне, жестом требуя подсказать фамилию.

— Лоуренс, — ответила я, внимательно разглядывая мелкие пузырьки на красной коже. Их стало ещё больше. Уже на руках появились. А что он пил? Отвары из некоторых трав организм не переносит и реагирует вот так. — Анабель Лоуренс. 

— Очень приятно, — чиновник-лекарь поправил ворот рубашки, пытаясь спрятать проявление недуга. — Меня зовут господин Абрамс. Слева от вас господин Кнелл, а справа господин Гультраст, старший лекарь. Итак, госпожа Лоуренс. Да будет вам известно, что зелья варят колдуны и колдуньи. Приличные аптекари готовят лекарства. Сборы трав, мази, микстуры. Понимаете? Если уж путаетесь в таких мелочах, то вам действительно лучше сначала чему-нибудь научиться, а потом прийти снова. Мы с удовольствием проведём для вас устный опрос, чтобы выявить глубину знаний. 

— Я готова сдать экзамен прямо сейчас, — с нажимом повторила я. — Найдите, пожалуйста, стакан молока, ложку мёда и череду. Я приготовлю мазь и избавлю вас от сыпи. 

— Череда от неё не помогает, — возразил он, шумно прихлёбывая из кружки. Я аж дыхание затаила, впившись взглядом в пузырьки. Если диагноз «непереносимость» поставлен правильно, то состояние чиновника ухудшится.  — Я пробовал три разных рецепта. А ещё полынь, зверобой и крапиву. Или вы считаете, что пришли с улицы, ограничились беглым осмотром и сможете посрамите усилия опытных лекарей, сходу приготовив лекарство? Не смешите, милейшая Анабель Лоуренс. Дверь там. Уходите.  

— Мне нужно десять минут и названные ингредиенты, — я сложила руки на груди. — Раз уж вы всё перепробовали, то терять нечего, не так ли? Я предлагаю пари. Если моя мазь поможет, то вы подпишете лицензию. Если нет, то я извинюсь и пойду учиться. 

Конечно, они могли позвать стражу и приказать силой вытолкать меня за дверь, но тогда страдающий господин Абрамс точно останется без лечения. А ему становилось хуже, я не ошиблась. К сыпи и красноте добавился отёк.

Ох, как злость придавала мне сил. Мгновение назад боялась переступить порог гильдии, а теперь требовала устроить экзамен. И пусть колени до сих пор дрожали и в животе разливался холод, но я не лгала, когда говорила, что не сойду с места, пока мне не позволят показать, на что я способна. 

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Боги с ней, — махнул на меня рукой господин старший лекарь. До сих пор он молчал. Только задумчиво поглаживал седую бороду. — Череда, молоко и мёд тебе точно не навредят, Абрамс. Пусть попробует. Вдруг случится чудо, и ты исцелишься? 

Удивительно, но мою затею поддержал не только он. 

— Я принесу ингредиенты, — сказал толстый господин Кнелл.

Потом медленно встал со своего кресла и вышел из кабинета. Топот его тяжёлых ботинок был слышен даже из-за закрытой двери. 

— Хорошо, — сдался больной и шумно почесал шею. — Давайте устроим экзамен. Если сыпь исчезнет и не вернётся, то вы получите лицензию.

— Договорились, — не скрывая ликования, ответила я.

— Что ещё вам нужно для приготовления зелья, госпожа Лоуренс? Простите, болотных жаб, летучих мышей и чёрных кошек в нашей гильдии не держат. 

Страдал, но продолжал язвить. Ладно.

— А зачем кошки? — притворно удивилась я. — Для ритуала жертвоприношения нужен чёрный петух. Но, увы, не сегодня. Я обойдусь молоком, мёдом и чередой. Но к ним ещё нужен котелок... 

— Горелка, лопатка для размешивания и баночка под мазь, — закончил вместо меня старший лекарь. — Выдай, Абрамс. Не скупись.  

«Пациент» что-то проворчал под нос и пошёл доставать из шкафа старый чугунный котёл. Запылившийся, но целый. На пять-шесть стаканов. Там же нашлись: горелка, лопатки и круглая банка. Кхм. Необычно. Наш аптекарь пользовался квадратными. Их было проще перевозить в ящиках. 

— Поскольку я в вас верю, — с теплотой в голосе сказал господин Гультраст. — То предлагаю заполнить бланк лицензии. Наш Кнелл ходит медленно, а череду в кладовке гильдии ищет долго. Так что не будем терять время. Ваше имя я запомнил, благодарю. А как звали учителя? Где он родился, работал, сколько лет учил вас?

Ох, врать придётся напропалую. Ни бабушка, ни мама лицензий на аптекарское дело и врачевание не имели, учить никого не могли и сами торговали зельями исключительно тайно.

— Господин Крайн, — назвала я первое попавшееся имя. — Официально я его ученицей не была, но пять лет он давал мне уроки по выходным. В Дрилоне. Там он родился, жил и работал. Маленький город где-то под Крангом.

В Дрилоне не было аптеки. Закрыли, чтобы переделать здание в трактир. А если бы я назвала настоящее имя того человека, что покупал мамины зелья и помогал нашей семье не умереть с голоду, то сильно его подставила бы.   

— Вы жили там же? 

— Нет, в деревне Шобли. Рядом, — я прикусила губу, наблюдая, как пожилой Гультраст выводит буквы на слегка пожелтевшем листе. — А зачем вам моя деревня?

— Для отчётности, — улыбнулся он. — Пустая формальность. Гильдия сдаёт данные о каждом лицензированном специалисте городскому главе. Тот, в свою очередь, отчитывается королевскому проверяющему. До Его Величества доходят голые цифры, но его человек строго следит, чтобы эти цифры совпадали с количеством золотых монет, уплаченных в качестве сбора.

Я выдохнула, прикрыв глаза на мгновение. Значит, проверять, была ли я ученицей несуществующего Краста никто не станет. Не хотелось бы попасть в тюрьму за такой обман. Господин учитель закопал бы меня в огороде рядом с проклятым горохом. Сначала вытащил бы из тюрьмы, а потом закопал.  

— За-ме-ча-тель-но, — чиновник протянул мне заготовку лицензии. 

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Я перечитала скупые строки о своём прошлом и кивнула, что всё верно. Через пару минут вернулся третий представитель гильдии. В руках у него был поднос со стаканом молока, небольшой миской мёда и пучком череды. Я понюхала растение и осталась довольна. Конечно, эффект будет сильно зависеть от времени и места сбора. Но мазь поможет в любом случае. 

Главная сложность состояла в том, что в кабинете не было очага. Аптекари выдали мне горелку под котелок. Но пока крошечный язычок пламени будет прогревать чугун, выпрошенные десять минут на изготовление мази давно пройдут. Поэтому я решила нагреть котелок магией. Приложила к нему ладони и прошептала заклинание. Кажется, аптекари ничего не заподозрили. Уф-ф-ф, хорошо бы. Если обнаружится, что я — маг, то мне не только в лицензии откажут, но и диплом, подписанный господином учителем, потребуют. Нельзя колдовать за пределами учебной комнаты без документа о завершении образования. Мама предупреждала. А диплома нет. И не появится, если я не справлюсь с сегодняшним заданием раздобыть лицензию.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 74
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Служанка колдуна (СИ) - Мор Дэлия торрент бесплатно.
Комментарии