Вечный любовник - Дж. Уорд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Рэйдж выглядел так, словно готов был наброситься на него, но вдруг прозвучал женский голос.
— Ребята, ради бога! Вы же ее пугаете.
Мэри высвободилась из объятий Рэйджа и посмотрела на спускающуюся по лестнице женщину. Она выглядела вполне обыкновенно. Длинные черные волосы, синие джинсы, белая водолазка. В ее руках громко мурлыкал черный кот. Женщина приблизилась к этому лесу из мужчин, который тотчас перед ней расступился.
— Рэйдж, мы рады, что ты благополучно добрался до дома. Рэт через минуту спустится.
Она указала на комнату, откуда появились мужчины.
— Остальные — назад. Сейчас же. Если хотите греметь шарами, делайте это на бильярдном столе. Через полчаса обед. Буч, забери, пожалуйста, мяч.
Она выставила их из фойе, словно они совсем не были суровыми могучими парнями. Остался лишь мужчина с короткой стрижкой.
Он успокоился, но не сводил с Рэйджа глаз.
— Брат, это не пройдет без последствий.
Лицо Рэйджа ожесточилось, они с коротко стриженным перешли на их язык.
Темноволосая женщина подошла к Мэри, непрерывно почесывая кота под подбородком.
— Не беспокойся. Все будет хорошо. Кстати, я Бэт. Мэри сделала глубокий вдох, инстинктивно доверяя этой единственной женщине среди джунглей тестостерона.
— Мэри. Мэри Льюс.
Бэт протянула ей руку и улыбнулась.
Опять клыки!
Мэри почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног.
— Похоже, у нее обморок! — крикнула Бэт, подавшись вперед. — Рэйдж!
Сильные руки обхватили Мэри за талию.
Последнее, что она услышала, прежде чем темнота накрыла ее, — это слова Рэйджа:
— Я отнесу ее в свою комнату.
Рэйдж уложил Мэри в кровать и усилием воли включил неяркий свет. Господи, что же он натворил, приведя ее во владения Братства?
Она зашевелилась и открыла глаза.
— Ты здесь в безопасности, — сказал он.
— Да уж.
— Я сделаю все для твоей безопасности, веришь?
— Теперь — да.
Она слегка улыбнулась.
— Прости за случившееся. Я не так часто падаю в обмороки.
— Я все прекрасно понимаю. Послушай, мне надо встретиться с братьями. Видишь этот железный замок на двери? Ключ есть только у меня. Тебе здесь ничто не грозит.
— Эти ребята не очень-то мне обрадовались.
— Их проблемы.
Он откинул назад ее волосы, заведя их за уши. Ему так хотелось поцеловать Мэри, но вместо этого он поднялся на ноги.
В его большой кровати она смотрелась так правильно среди развала подушек, которые он когда-то подобрал для себя. Рэйдж хотел видеть ее здесь завтра, и послезавтра, и…
«Я не ошибся, — подумал он. — Ей здесь самое место».
— Рэйдж, почему ты делаешь это для меня? В смысле, ты меня едва знаешь и ничем не обязан…
«Потому что ты — моя», — подумал он.
Но эту маленькую тайну оставил пока при себе. Нагнулся и провел пальцем по ее щеке.
— Я быстро.
— Рэйдж…
— Позволь мне позаботиться о тебе. И ни о чем не тревожься.
Он запер за собой дверь и пошел по коридору. Братья ожидали его наверху лестницы во главе с Рэтом. Король выглядел мрачным — хмурые брови над солнечными очками.
— Где ты хочешь поговорить? — спросил Рэйдж.
— В моем кабинете.
Когда они прошли в официальную комнату, Рэт сел за стол, Тор последовал за королем и встал у него за спиной справа. Фури и Зет прислонились к стене, затянутой шелком. Вишу сел в одно из кресел с подголовником рядом с камином и закурил самокрутку.
Рэт покачал головой.
— Рэйдж, старина, ты создал нам большие проблемы. Нарушил прямой приказ. Дважды. Затем притащил сюда человека, что, как ты знаешь, запрещено…
— Она в опасности…
Рэт ударил кулаком по столу, заставив изящный предмет мебели подпрыгнуть.
— Лучше тебе не перебивать меня сейчас.
Рэйдж заработал желваками. С большим трудом выдавил он из себя слова уважения, которые обычно произносил с легкостью:
— Я не хотел оскорбить вас, милорд.
— Как я уже сказал, ты ослушался приказов Тора и нанес оскорбление всем нам, приведя сюда человека. О чем, черт побери, ты думал? Проклятье! Ты же не дурак, но твое поведение говорит об обратном. Она из другого мира и представляет угрозу нашей безопасности. Ты должен понимать, что ее воспоминания перешли в долговременную память и могут навредить ей самой. Она полностью скомпрометирована.
Рэйдж почувствовал, как в его груди зарождается то, чего он не сможет подавить. Громкий рык стремительно пронесся по комнате.
— Она не должна пострадать из-за этого.
— Не тебе решать. Теперь это мой выбор, ты сам ее сюда привел.
Рэйдж оскалил клыки.
— Тогда я уйду. Уйду с ней.
Брови Рэта взметнулись вверх.
— Не время для таких шуток, брат мой.
— Шуток?! Я чертовски серьезен!
Он несколько успокоился, потерев лицо и сосредоточившись на дыхании.
— Послушай, прошлой ночью на нас напал отряд лессеров. Мэри схватили, и, пытаясь спасти ее, я оставил в живых по крайней мере одного из этих убийц. Она потеряла там сумку, и, если кто-нибудь из лессеров выжил, сам понимаешь, они, скорей всего, ее подобрали. Даже если я сотру ее воспоминания, у нее в доме небезопасно, а я не позволю Обществу ее схватить. Если мы не сможем остаться здесь и если единственный способ ее спасти — это исчезнуть с ней вместе, я так и поступлю.
Рэт нахмурился.
— Понимаешь ли ты, что ставишь эту женщину превыше Братства?
Рэйдж выдохнул. Господи! Он не ожидал, что все закончится подобным образом. Но похоже на то.
Он не мог спокойно стоять на месте и подошел к одному из окон, тянущихся от пола до потолка. Выглянув на улицу, он посмотрел на висячие сады, бассейн, широкий газон. Но Рэйдж не разглядывал красоты: он видел защиту, которую предлагал особняк.
Уличные фонари освещали округу. Камеры на деревьях записывали каждую секунду. Сенсоры движения регистрировали каждый листок, который падал на землю. Если кто-нибудь решит взобраться по стене, то встретится с 240-вольтным разрядом.
Без всяких сомнений, здесь самое безопасное для Мэри место.
— Она не просто какая-нибудь девушка, — пробормотал он. — Если бы я мог, то сделал бы ее своей шеллан.
Кто-то выругался, остальные удивленно ахнули.
— Ты даже не знаешь ее, — заметил Тор. — К тому же она человек.
— И что?
— Рэйдж, старина, не оставляй из-за этого Братство, — настойчиво сказал Рэт своим низким голосом. — Мы нуждаемся в тебе. Раса нуждается в тебе.
— Тогда Мэри остается?
Рэт пробормотал нечто сердитое.
— Если бы Бэт оказалась в опасности, — обратился к нему Рэйдж, — ты бы позволил кому-нибудь встать у тебя на пути? Будь это даже Братство?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});