- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Попаданка. Я изменю этот мир (СИ) - Нина Колыбельникова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сын же управляющего был его полной противоположностью. Высокий статный мужчина с раскосыми изумрудными глазами, посаженными под густые брови и довольно-таки привлекательными чертами лица. Родственники держались вместе, с улыбкой на лице приветствовали гостей и поддерживали легкий разговор, согласно всем правилам этикета.
— Сьер Роланзо, — счастливо выпалил управляющий, как только заприметил распихивающего толпу напарника, чтобы подобраться ближе к организаторам вечера, — Какая встреча, рад вас видеть, рад вас видеть, — бегающий взгляд переместился в мою сторону, от чего щеки мужчины приобрели милый румянец, — А это, как я понимаю, та самая леди Марго, которая всполошила мой город.
Я протянула руку для поцелуя и искренне улыбнулась, управляющий был открытым и, на первый взгляд, простым человек. Думаю, с ним будет легко договариваться.
— Приятно с вами познакомиться.
— Сьер Триз Вейсон, а это, — мужчина перевел взгляд на своего сына, — Мой сын Форд Вейсон, мы рады приветствовать вас на нашем скромном мероприятии. Надеюсь, леди Марго, вам нравится в нашем городе? Вас никто не обижает? Если что, вы только скажите, и мы во всем разберемся.
Со стороны послышались добрые смешки. Шутку управляющего я оценила, так как она совершенно не была обидной, даже наоборот, эти слова только больше расположили к себе собеседника.
— Приму к сведению, сьер Вейсон, рада что в этом городе есть люди, на которых я могу с уверенностью положиться.
— Да, а если Олоур поленился вам показать все достопримечательности нашего города, то вы всегда можете обратиться к Форду, он не умеет отказывать прекрасной половине нашего населения.
— Отец, — Форд с усмешкой закатил глаза и потянулся к моей руке, — Леди Марго, не обращайте на этого старика внимание, с возрастом у него обострилось чувство юмора.
— Так конечно, — крякнул мужчина, — Когда все спят и видят как сместить тебя с должности, только и остается что юморить, правда, Олоур?
— Что? — стушевался напарник густо покраснев, — Да что вы, да я никогда…
— Полно тебе, полно, — перебил его управляющий взмахом руки, — Я то все понимаю, вы молодые, горячие, амбициозные, да и мне давно пора на пенсию и передать дела активному поколению. Кстати, этот момент я и хотел с тобой обсудить, позволишь?
Олоур посмотрел на меня предвкушенным взглядом, как бы спрашивая, не обижусь ли я, если он отлучится на беседу, а я была искренне за него рада. Напарник заслужил эту должность, он добрый, справедливый, но тем не менее с твердым характером, уверена, Мирей под его руководством только расцветет.
— Так чего бы вы хотели, леди Марго? — с прищуром поинтересовался Форд, как только мы остались наедине.
— С чего вы взяли, что мне что-то нужно?
— Ну, может вы и смогли пустить пыль в глаза моему отцу, но я не такой наивный. Олоур все мероприятия практически не посещает, а тут резкое появление, да и вас представить не забывает, а недавно мне птичка напела, что вы открыли благотворительную организацию и активно зазываете народ принять в ней участие. Так это и есть ваша цель? Внедрить мою персону в свои ряды?
— Не совсем, но если вы согласитесь на благотворительность, я буду только рада.
— Значит, частично, я оказался прав, — кивнул мужчина, — Так какова истинная цель?
А знаете, так было даже легче. Когда не ходишь вокруг да около, а говоришь о своих планах напрямую.
— Мы с напарником ищем новое помещение для кофейни, а вы, волею судьбы, как раз являетесь владельцем помещения, которое нам идеально подходит.
— Какого же? У меня в наличии много недвижимости в аренду, — переключился на серьезный тон сын управляющего.
— То, которое располагается поближе к порту.
Мужчина на миг задумался, а затем кивнул своим мыслям.
— Я согласен.
И все? И вот так просто? А Олоур переживал, что мы не справимся, вечно он ищет проблемы и переживает почем зря.
— Только у меня будет условие, — продолжил Форд, оборвав поток моих счастливых мыслей. Обычно ни к чему хорошему начало таких предложений не приводит.
— И какое условие?
— Так уж и быть, — нарочито спокойно пожал плечами мужчина, — Я отдаю вам помещение в аренду. Но мне не нужна ежемесячная оплата за съем, я планирую получать тридцать процентов от прибыли вашего заведения.
— Сколько?! — я чуть воздухом не подавилась, это же немаленькие деньги, снять еще одно помещение на набережной выйдет намного дешевле и если мы хотим, чтобы новое заведение приносило нам прибыль, то в нем придется значительно поднять стоимость напитков. Или же незначительно поднять эту стоимость в старой кофейне и в запланированной, где будет кофе на вынос, — Это же натуральный грабеж, сьер Вейсон!
— О, нет, леди Марго, — усмехнулся этот прозорливый нахал, — Это всего лишь бизнес. Я неоднократно был в вашей кофейне и видел какое количество людей её посещает, я понимаю по каким критериям вы выбрали мое помещение, там где порт, есть моряки, где моряки, там казары, и я буду полным дураком, если откажусь от такой возможности заработать.
— Согласна на двадцать пять процентов вам и пять процентов я забираю в благотворительный фонд, — процедила свой вердикт сквозь зубы.
— Идет, — быстро согласился довольный Форд и протянул мне руку для рукопожатия, а я мигом почувствовала, будто бы меня надурили. Все же нужно было сперва посоветоваться с напарником, прежде чем принимать такие решения, — С вами приятно иметь дело, леди Марго, — подтвердили мою теорию его последние слова, от чего я горестно вздохнула, — Ну не отчаивайтесь вы так, — засмеялся мужчина, — Пойдемте лучше потанцуем.
Я кинула еще один взгляд в сторону удалившегося Олоура и приняла протянутую руку.
Глава 49
Форд вел в танце профессионально и уверено, не смотря на произошедший разговор, я чувствовала рядом с ним себя комфортно, а когда музыка стихла, меня отвели к ожидающему напарнику.
— Мне нужно уделить внимание другим гостям, — на прощание улыбнулся мужчина, — Леди Марго, приятно было познакомиться.
— И ты его просто так отпустила? — возмутился Олоур, разглядывая удаляющуюся спину, — Мы для чего приехали на это мероприятие?
— Не волнуйся, — попыталась успокоить его поднятой рукой и довольной улыбкой, — Я обо всем договорилась.
— Ты? Договорилась? Так просто? — напарник прищурился, как бы проверяя достоверность моих слов, а я даже насупилась от обиды, вот значит какого он мнения обо мне…
— Да, даже за аренду платить не нужно будет.
— Не нужно будет платить за аренду? Марго, о чем ты договорилась?! — в голосе мужчины появились рычащие нотки, ей Богу дракон, по сути, но не по происхождению. Правда, Олоур как-то обмолвился что в

