- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Alchoz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А тебе что… не нравится? — поинтересовался я в ответ. — Ты только посмотри на нее.
— Я вижу, — ответила она снова тихо и шипяще. — Но она вторгшаяся.
— Таки да, таки да, — согласился я со своим лейтенантом. — Но ты посмотри же… она милашка.
— Тсс, — выдохнула Рангику на мои слова. — Я сражусь с ней, капитан.
— Хорошо, — кивнул ей. — Только не вреди ей сильно. Мне интересно понаблюдать за ее силами.
— Хай, — кивнула Рангику, сделала шаг вперед и громко сказала: — Нарушительница!
— Простите, — проговорила девушка, виновато улыбнувшись. — Я не хотела разрушать ваш… парк?
— Скажи это капитану, — проговорила Мацумото, указывая на меня. — А я тебя… остановлю.
Рангику сорвалась вперед, не используя сюнпо. Да и двигалась она не особенно быстро. Я отлично знаю, что она может быть намного быстрее и резче, но… сейчас она помнила мою просьбу-приказ не вредить ей. Медленный и спокойный удар.
— Цубаки! Отрази!
Девушка использовала свою способность. От одной из ее заколок вырвался небольшой шар, в котором можно было ощутить дух. Он вспыхнул небольшим барьером, становясь на пути занпакто Рангику. Вот только… занпакто пробил барьер без проблем, и едва ли не нарубил странного духа как какую-то мошку.
— Цубаки! — вскинула взволнованная и немного напуганная девушка. — Нет!
— Орихиме! — крикнул дух странным, высоким голосом. — Ты дура! Не меня используй в этот момент!
— Прости, Цубаки! — проговорила она.
— Мда, — проговорила Рангику, положив свой клинок на плечо, понимая, что нормального сражения ей не ждать. Ну не выглядит она как боец. — Как тебя зовут?
— Иноуэ Орихиме, — ответила девушка. Ее дух снова превратился в шарик и вернулся обратно в заколку. Нужно будет над ним поработать, потому что ранение, все-таки, он получил неслабое.
— Рангику Мацумото, лейтенант Третьего отряда, — представилась моя подчиненная. — Лучше сдавайся, Иноуэ Орихиме. Тебе не победить меня, а капитану ты понравилась.
— Я не могу, — ответила Орихиме. — Я должна помочь Куросаки.
— Не стоит, — решил вступить в разговор. — Твой друг… сейчас зациклен на совсем другом. Лучше подумай о себе, ведь тебе очень сильно повезло.
— Нет, — ответила она.
— Тогда нам придется взять тебя в плен, — пожал плечами. — Рангику, прошу.
— Хай, — ответила лейтенант.
Орихиме попыталась что-то сделать, но моя лейтенант использовала сюнпо и оказалась у нее за спиной. Резкое движение, и занпакто бьет ее тупой стороной по голове. Девушка потеряла сознание и свалилась на землю. Да… все-таки ей не стоило приходить сюда, потому что сил для сражения у нее особенно нет. Как и самого опыта.
— Мда, — проговорила Мацумото и спрятала свой занпакто в ножны. — Что делать с ней?
Я вытащил из своей сумки две небольшие резинки, которые должны подавлять духовную силу и не давать ее использовать.
— Надень на нее.
— Хай.
В это время я ощутил, что Куросаки со своим товарищем и еще одним незнакомым, но очень слабым шинигами, двигались в сторону центра Сейретея прямо по подземным, канализационным ходам. Да… у нас тоже есть канализация. Но на него уже там должен был ожидать Абарай Ренджи.
В этот момент в бараках Одиннадцатого отряда едва не произошел конфликт между Маюри и Кенпачи. Что они там не поделили, сложно сказать.
Рангику закинула Орихиме себе на плечо и потянула ее в мою резиденцию. Думаю… я все-таки смогу немного изучить ее духовные способности. Они уже очень интересны для меня. Перенос Орихиме был очень быстрым, чтобы никто не сумел ничего заметить. Мне пока что не нужны какие-то разговоры между рядовыми и офицерами. Пусть пока останутся в неведении.
Рассвет уже давно укрепился, и сейчас медленно двигался к обеду. Мой отряд должен быть готов, если произойдет что-то еще более тяжелое или опасное. Но пока что… ничего такого не грозило. Может быть, никому из них и не удастся поучаствовать в битве.
В это время… Куросаки столкнулся с Абараем. Некоторое время он отставал от него по силам и достаточно серьезно, но только до определенного момента. Ренджи высвободил свой шикай и начал давить молодого парня, собираясь уничтожить его наконец-то, а также отомстить за то, что случилось в Мире Живых. Но… сам Куросаки оказался очень не простым.
Его духовная сила резко и жестко прыгнула в своих кондициях. А дальше одна атака, и духовные нити связи занпакто Ренджи оказались поврежденными. Он что… сломал занпакто в шикай? Если это так, то восстанавливаться Абарай будет еще долго. А вообще… Куросаки Ичиго — монстр. Его скорость развития аномальная. И если бы я не ощущал это всё в реальное время, то никогда бы не поверил, что можно так быстро вырасти в силе. Нет… я знаю, что новый опыт — лучшая возможность стать сильнее для любого шинигами. Но то, что я ощущаю сейчас — это абсурд.
Он и его группа товарищей снова убежали в канализационную систему. Ну посмотрим, как они все решат. Ведь победа над лейтенантом заставит очень многих подумать о том, что ситуация несколько перешла границу.
И я оказался прав. Капитанов снова вызвали на собрание. Мацумото осталась в отряде, присматривая за пленной Орихиме. В это время Куросаки где-то в канализациях приходил в себя, а его товарищи прятались от всех.
— Готей уже потерял одного лейтенанта, — проговорил Ямамото. — Отныне нельзя отправлять шинигами ниже рангом.
— Хай, — были наши ответы.
— Дальше, — продолжил он и посмотрел в сторону Ичимару. — Вопрос о поведении капитана Ичимару рассматриваться не будет. Он считается закрытым.
— Спасибо, — немного по-лисьи ухмыльнулся парень.
— В дополнение к этому, я объявляю об оглашении Чрезвычайного Положения, — сказал он спокойно.
Чрезвычайное Положение… эх, удивительно, как быстро развивается вся эта ситуация. Почему-то мне кажется, что в ближайшее время мы получим приказ уничтожить вторженцев. Но… если посмотреть на все это со стороны, то Готей в очень неприятной ситуации. Пятеро вторженцев сумели поставить на уши всех шинигами. Удивительно.
Вернувшись обратно в бараки, я снова оказался на башне и стал ожидать, как же все произойдет дальше. Ситуация становилась еще более накаленной… это уж точно.
— А-а-а-а-а-а! — прозвучал высокий и невероятно громкий голос. Это кто же так орет, что звук дошел даже сюда? Это сколько духовной энергии пришлось вложить в голос! И кто это? Хинамори… лейтенант капитана Пятого Отряда. Интересно, что же случилось.
Это вызвало небольшую панику, потому что не каждый вечер лейтенанты так громко кричат. Это сразу же привлекло внимание всех капитанов и лейтенантов. Некоторые лейтенанты бросились туда, чтобы помочь. Там же появился и Ичимару Гин. Хм… как интересно, что же случится дальше?
Секунда, и Хинамори вспыхнула духовной силой.

