- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Другой Шинигами - Alchoz
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты действительно думал, что можешь что-то сделать? — продолжил лейтенант. Капитан Кучики его не останавливал. — Ты просто недошинигами. Настоящий, вроде меня, ты и царапины оставить не сможешь.
Секунда, и Ичиго резко наносит удар сверху вниз, едва ли не расколов голову лейтенанту. Ренджи успел уклониться, отделавшись только порезом под губой. И сейчас должна быть финальная атака. Ну же… Куросаки, бей! Пока Абарай не пришел в себя.
— Ох, ну надо же! — проговорил он, заставляя меня еще сильнее усомниться в реальности происходящего. Парень же мог атаковать. На секунду прикрыл глаза, не позволяя себе глубоко вдохнуть и выдохнуть. — Ты был так открыт… что у меня рука дернулась сама. Я прервал твою речь? А?
— Ты… кусок дерьма, — выругался лейтенант Шестого Отряда и начал потирать свою рану. Да, ничего там серьезного.
— Прости… продолжай, — попытался уже Куросаки вывести своего противника из себя. — Ты что-то говорил об одной царапине…
— Ты слишком беспечен, — проговорил внезапно Бьякуя.
Я не согласен… Абарай ведет себя как какой-то выпускник Академии, а не шинигами с несколькими десятилетиями опыта.
— Кучики-сама! — проговорил в ответ Ренджи. — О чем вы говорите!
Что происходит тут? Кто-то, пожалуйста, объясните мне? Я что, пропустил момент, когда Абарай стал настолько глупым? Не понимаю. Или на него так вся эта ситуация повлияла?
— Мне кажется, я где-то слышал его имя, — проговорил Бьякуя. — В донесении от Второго Отряда, что он… нанес рану Меносу Гранде и отправил в Хуэко Мундо.
— Что? — удивился Ренджи. — Ахаха!
Я, наверное, не слышал этой информации, потому что она была только для Бьякуи. Все-таки тут замешан член его клана и достаточно важный. Они продолжили разговор, но я просто не собирался больше слушать эту чушь. Ну действительно… придется мне потом вбить в Ренджи, где он не прав… если, конечно, его капитан разрешит. О… кажется, пришло время высвобождения шикай.
— Реви, Забимару! — высвободил свой шикай Ренджи. Он был только на двадцать процентов силы. Но даже так… это очень неплохо. — Добыча перед тобой!
Абарай использовал свой шикай. Ичиго попытался защититься, но ему вообще ничего не удавалось сделать. Острые зубцы видоизменившегося клинка вытягивались словно хлыст, двигаясь с одной стороны в другую и не позволяя противнику отреагировать. Меня бы это вообще не остановило, потому что я бы уже сломал ему занпакто.
Ренджи уже собирался добить Куросаки, как в этот момент на него прыгнула Рукия.
— Беги, Ичиго! — закричала она.
— Какого хрена! — ответил Абарай, атаку которого пришлось остановить.
В эту секунду я ощутил, что в Куросаки что-то изменилось. Его духовная сила скачкообразно увеличилась, а затем он рванул вперед. Движение было очень быстрым… я могу это признать. Многие офицеры бы просто не успели отреагировать на такой выпад, если бы оказались в похожей ситуации.
Удар! Куросаки резко двинулся вперед, оставляя глубокий порез на теле Ренджи. После этого он двинулся дальше, все еще не собираясь сдаваться. Ренджи успел заблокировать следующий удар, но третий пришелся ему прямо на лоб, расшибая его. Еще бы чуть-чуть, и лейтенанту бы сняли скальп.
— Я не собираюсь тебе проигрывать! — закричал Ичиго, а его духовная сила еще скачкообразно возросла, мгновенно выходя за уровень лейтенанта и достигая уровня слабого капитана.
Я кинул удивленный взгляд на Урахару. Именно под этим он понимал интересность парня? Но если присмотреться, то становится заметно, что он совсем не умеет использовать свой новый уровень духовной силы. Он рванул вперед, собираясь добить Абарая.
В это мгновение Бьякуя сделал шаг и сюнпо. Удар по занпакто Куросаки, который ломает его, а затем еще одно сюнпо в сторону, уходя от возможного залетного удара. Это было быстро и эффективно. Хоть кто-то… честное слово.
Еще один шаг, и Кучики делает сюнпо, оказываясь перед Куросаки. Затем был резкий удар, который продырявил парня прямо в Сообщество Душ. После такого ему нужно будет долго лечиться… духовных сил не будет. Может быть, это даже к лучшему для него?
— Ты слишком медленно умираешь, — проговорил Бьякуя, остановившись около Куросаки.
Ичиго упал на бетон, как мешок с картошкой. Дальше начала разворачиваться семейная драма, но мне она была вот совсем не интересна. Если честно… то у меня даже есть желание забыть это сражение, как дурной сон. Ну не может лейтенант настолько тупо сливаться неумехе. Мда-а.
После этого Ренджи открыл проход в Общество Душ, и троица пропала, оставляя Куросаки лежать на земле. Начал падать дождик.
— Черт! — заревел Ичиго прямо в воздух.
Через некоторое время Ишида поднялся. Кажется, его раны уже успели немного зажить. А неплохая у него регенерация, даже как для квинси. Очень неплохо. В этот момент Урахара показал себя и спрыгнул около квинси. Бывший капитан Двенадцатого Отряда перекинулся словами с квинси, и тот спокойно ушел.
Сам же Киске начал лечить Куросаки, чтобы тот вообще не умер.
— И что дальше? — поинтересовался я у Урахары, спрыгивая вниз.
— Он отправится мстить, — сказал Киске. — Уж можешь быть в этом уверен.
— Значит, ты вернешь ему как-то силы шинигами? — поинтересовался я у него.
— Верно, — хмыкнул Урахара. — Это еще одна его интересная особенность. Ведь силы шинигами у него-то не его, а Рукии… Я пробужу у него именно его силы.
— Ладно, — только и выдохнул я на это. Секунда, и мой гигай упал на землю. Акено сразу же сделала то же самое. — Думаю, мне нужно возвращаться в Общество Душ. Там должна начаться интересная светопляска с Рукией.
— Хорошо, — кивнул Урахара. — Йоруичи, ты мне поможешь?
Кошка посмотрела на меня, а я ей кивнул. Пусть… мне даже интересно, что из этого получится.
— Да, — ответила она в своей кошачьей форме.
— Отлично, — улыбнулся Урахара, подхватывая тело Куросаки. — Тогда… через двадцать дней… ждите гостей в Обществе Душ. Парень наведет шорох.
— Можешь объяснить, зачем? — спросил я у него.
— Чтобы все тараканы повылазили, — сказал Киске и прикрыл свое лицо веером. — Уже поверь мне… будет интересно.
— Я верю, — хмыкнул я на это. — Акено, пошли.
— Хай, господин, — ответила она и открыла проход следом за Кучики.
— Йоруичи, скоро увидимся, — сказал я женщине.
— Да.
Мы с Акено достаточно быстро переместились обратно в Общество Душ. Оказавшись на вершине Башни Путешественников, мы не стали задерживаться, а сразу же отправились обратно в бараки нашего отряда. Очень скоро, мне кажется, у нас будет происходить собрание капитанов. И вот на этом собрании будут обсуждать судьбу Рукии. Хотя… такими делами должен заниматься Совет 46, а не капитаны. Мы можем только

