Десерт с щепоткой магии - Анна Сергеевна Платунова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дверь распахнулась, и бывший муж вошел в дом, как хозяин. Шел неторопливо, наслаждаясь моим страхом и ненавистью. Вот только во мне не осталось страха, и я встретила его насмешливым взглядом.
– Лика-Лика, что я вижу! Снова улыбаешься! Ты просто непотопляемая маленькая дрянь. Ну ничего, скоро я тебя сломаю, чтобы ты навсегда запомнила свое место. Сначала приготовь мне любимый десерт. – Гай с ухмылкой указал на картонные коробки за моей спиной, намекая, конечно, на то, чтобы я выгребла из кассы деньги. – А потом пойдем наверх и…
Договорить он не успел. Схватился за горло, будто его душила невидимая удавка. Глаза Гая выпучились от ужаса. В следующий миг мой прекрасный сильный муж в один прыжок преодолел расстояние между дверью и мерзавцем и, как шавку, схватил его за шкирку. Он приподнял его над полом, так что ноги Гая болтались в нескольких сантиметрах от земли.
Гад сразу растерял всю надменность. Каким тщедушным он казался рядом с Даленом!
Краем глаза я заметила за окном людей в синей форме дозорников. Двое подхватили за локти рыжего. Щербатый попытался скрыться за углом, но к нему навстречу шагнула воинственно настроенная Жози, замахнулась клюкой. А она-то что здесь делает? Может, старушка давно следила за незнакомцами, что отираются у кондитерской, и не сегодня, так завтра сама все рассказала бы Далену?
В любом случае ее помощь оказалась на руку. Щербатый шарахнулся назад, прямиком в объятия подоспевшего сослуживца Далена. Шайку скрутили в мгновение ока.
Дален продолжал удерживать Гая в воздухе, однако слегка ослабил удавку, позволяя тому вдохнуть. Гай закашлялся, но, едва отдышавшись, злобно выплюнул:
– Не имеешь права! Она моя законная жена! Отпусти меня, и мы уйдем.
В груди побежал неприятный холодок – как бы Дален ни старался меня защитить, Гай мой венчанный муж. А Дален, получается, никто…
– Законная жена? – прорычал Дален, еле сдерживаясь, чтобы не размазать Гая по стене одним ударом кулака. – Это ненадолго!
И, не оглядываясь, обратился ко мне:
– Лика, закрывай кондитерскую. У нас небольшое дело.
Он выволок Гая на крыльцо. Я ничего не понимала, но беспрекословно послушалась. Скинула фартук, выскочила следом, заперла дверь.
Дален позволил Гаю встать на ноги, но только затем, чтобы толкнуть в спину, заставляя шагать вперед. Куда? Соседи высыпали на улицу, с недоумением наблюдая за необычной процессией.
– Чего глядите? – Суровый голос Жози в наступившей тишине отлично услышали все. – Воров арестовали, вот и вся недолга! Расходитесь давайте!
Мы быстро и молчаливо двигались вперед. Я то и дело поглядывала на сосредоточенное лицо Далена, но не отвлекала, ведь он удерживал Гая заклятием. Что он задумал?
Все стало ясно, когда я заметила куполообразную крышу храма Вседержителя. Прохладный темный зал оказался безлюден, только у каменного алтаря застыл священник в полном облачении.
Он кивнул, заметив Далена:
– Я жду вас. Готов провести обряд.
Гай заскрипел зубами от злости, а потом разразился издевательским смехом.
– Думаешь, ты спасаешь невинное создание? – спросил он Далена. – Это не женщина, а скользкая змея. Она меня окрутила, а теперь тобой вертит, как хочет! Она с самого начала тебя обманывала! Это был наш общий план!
Если Дален и почувствовал в словах Гая правду, он ничем не выдал смятения. Ни один мускул не дрогнул на его лице. Он верил в меня и в мою любовь и не позволил себе сомневаться.
– Режь ладонь! – прорычал Дален, подталкивая Гая к алтарю, где в каменном углублении лежал ритуальный серебряный кинжал.
– Это произвол! – заюлил Гай, обращаясь к священнику. – Против моей воли нельзя проводить обряд!
– Как сказано в писании: «Жена сама да потребует развода с вором и душегубом, ибо не отведет он ее к свету, а заведет за собой во тьму», – невозмутимо процитировал священнослужитель и добавил: – Учил бы писание, не опростоволосился бы, сын мой. Режь ладонь и отрекайся.
Я замерла, боясь спугнуть удачу. Неужели я сейчас избавлюсь от связи с этой тварью?
Гай, кривясь и изрыгая ругательства, еле-еле поцарапал ладонь, нацедил несколько капель крови, но и ее было достаточно, чтобы окропить обручальное кольцо.
– Отрекаюсь от сей жены, да будет она свободна, – степенно подсказал священник нужные слова.
– Проклятье! Да горите вы все в преисподней!
– Боюсь, из всех нас здесь стоящих преисподняя ждет лишь тебя, сын мой, – флегматично парировал священник.
– Не тяни время! – рявкнул Дален и хорошенько встряхнул Гая за шиворот. – Впрочем, у нас его предостаточно. Мы никуда не уйдем, пока ты не отречешься.
– Подавитесь! – выплюнул Гай. – Отрекаюсь от сей жены, да будет она свободна! Но ты, барон, обязательно выспроси у этой лживой твари, как она тебя захомутала!
Когда мерзавец произнес формулу отречения, у меня в груди будто бы развязался тугой комок – это отпустило наложенное им заклятие. Теперь я могла все рассказать Далену.
– Лика, иди домой. Я отведу его в участок и сразу вернусь. Найдешь дорогу?
По лицу Далена невозможно было понять, что на самом деле сейчас творится в его душе.
– Найду, – кивнула я и добавила: – Возвращайся поскорее.
Пока я ждала Далена, испуганная Лика внутри меня давала малодушные советы: «Просто скажи, что любишь его. Ведь это правда! Дален поверит. Он всегда тебе верит!» Но я приказала трусливой Лике заткнуться.
Дален вернулся очень быстро. Встал у порога, молча глядя на меня.
– Идем, – сказала я и, взяв его за руку, повела на кухню.
Мы сели друг напротив друга.
– Дален, все очень сложно, – сказала я. – История покажется бредом… Если понадобится – я повторю ее под каким-нибудь заклятием правды? Есть такое?
– Не понадобится, – сдержанно ответил Дален. – Рассказывай уже, Лика!
Я набрала в грудь побольше воздуха и рассказала все, начиная с момента, когда открыла глаза в незнакомой комнате рядом с парнем, которого приняла за маньяка.
– Все это время рядом с тобой находилась не та девушка, на которой ты женился, – закончила я,