Охота на Лис - Марк Адамов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каддар выдохнул с облегчением и окликнул своего спутника. Но тот не повернулся. Как и все остальные солдаты, он смотрел на другой конец площади.
Застилающий небо дым ожил. Облако непроглядной тьмы влетело с севера под жуткий металлический лязг. Грохот исходил от самого сгустка. Двигался он как живое существо, змеёй извивался в паре саженей над землёй.
Тёмное чудовище устремилось к правому краю площади, где ещё остались раненные. Тварь ударила точно по ним с такой силой, что ближайший каменный дом остался без стены и обрушился. Тогда змея взмыла в воздух и разнесла крышу соседней постройки. Дождь из балок и черепицы обрушился на ближайший отряд городской стражи.
Гвардейцы у парапета переглядывались несколько долгих мгновений и бросились на подмогу к отряду Клемена. Те как раз приготовились встретить удар чудовища щитами, но живая тьма предпочла напасть на бегущих прочь стражников.
Каддар посмотрел на Мариша, а телохранитель не мог отвести глаз от переливов живого дыма. Руки бреккца задрожали. Он бросил оружие на землю и бросился вверх по ступеням, едва не снеся своего командира. Каддар позвал спутника, но тот не ответил. Он барабанил в двери Собора, пока его наконец не впустили.
Меч Мариша так и остался лежать у подножия парапета. Щедрый подарок правителя Брекка с позолотой на гарде и сальденитовым напылением на лезвии оказался брошен хозяином. Маришем, который не расставался с ним даже на ночном горшке.
Каддар набрал побольше воздуха и вытянул руку. Дымное чудовище пронеслось совсем рядом с ним, но лишь разнесло очередную лавку вместо того, чтобы напасть на одинокого следопыта. Сосредоточиться в таких условиях было всё сложнее, но Каддар нашёл силы. Под действием его магии сальденитовый клинок взлетел вверх по каменным ступеням.
— Открывайте! — орал следопыт, пока стучал в дверь собора. — Это Каддар Бреккский, открывайте!
Священный зал напоминал приют для беженцев, коими вдруг ощутила себя местная знать. Здесь укрылись только те, кто оказался поблизости от эшафота в момент взрыва. Дамы в мехах и мужчины в тёплых камзолах прибились к высоким стенам. Они стонали и всхлипывали, крича каждый раз, когда шестиугольный свод дрожал от всё приближающихся ударов живой тьмы. Кто-то из них даже додумался привести на показательную казнь детей, которые теперь состязались в громкости плача.
Каддар шагал меж раненных вельмож с бреккским клинком. Ему было положено сохранять спокойствие при любом раскладе. Даже когда армия раскольников пытается взять замок верховного лорда Брекка. Даже когда гнилые зубы тлетворников терзают извозчика посреди проклятого леса. Даже когда чужеродный монстр из чистой тьмы крушит второй город Летары, а герцог этой земли корчится от боли, пока сразу трое помощников занимаются раной на его груди.
Но руки Каддара дрожали. Заслуженный следопыт, спаситель бреккского престола был всего лишь человеком. А умереть для человека — обычное дело. Этот вечер стал тому очередным подтверждением.
Мариш нашёлся у дальней стены собора. Он сидел на коленях, обхватив плечо одной рукой и сложив другую в молельный знак Святого Семейства: четыре пальца сведены, а мизинец оттопырен. В сажени от алтаря Далёкой Звезды он взывал к небесным покровителям Брекка. Но этим вечером все боги были заодно.
— Ты чего творишь? — зашептал Каддар на ухо телохранителю.
— Извини, — буркнул тот и принял протянутый меч. Даже не назвал его командиром.
— Ты бросил меня, Мариш, — продолжал следопыт. — А ещё ты бросил самое дорогое, что когда-либо держал в руках. Если бы я тебя не знал, то решил бы, что ты испугался.
— Извини, командир.
Каддар открыл было рот, но вновь свёл губы. Таким он бреккца ещё не видел и попросту не знал, как вести себя. А случалось такое редко. Точнее, никогда.
— Следопыт! — голос сюзерена Басселя от ранения не стал ни тише, ни учтивее. — Следопыт, иди-ка сюда!
Каддар сделал три глубоких вдоха и натянул дежурную улыбку. Ему положено было сохранять спокойствие при любом раскладе.
Герцог сидел на стуле — ему одному не пришлось довольствоваться холодным каменным полом. Чёрно-золотой дублет с рваной дырой валялся рядом. Слуги как раз затягивали последний бинт поверх широкой груди, а поверх их белоснежной ткани проявлялось алое пятно.
— Ну что, следопыт? — Содагар улыбался, но глаза его оставались широко раскрыты и даже не моргали. — Хорошо представление, да?
— Ваша Светлость, я не совсем понимаю, какой ответ вы от меня ждёте, — признался Каддар.
— Твои ответы мне не сдались, — герцог выдал смех форменного безумца. — Мне сейчас доложили про какую-то тварь, которая снесла полдюжины домов, а ещё сожрала всех на своём пути. Говорят, она сделана… Что ты там говорил, Маград? Ну, ближе, не слышно же ни Черта.
К герцогу подошёл солдат в латах гвардии. Широкоплечий и высокий, сейчас он выглядел как испуганный мальчишка перед напившимся до одури отцом.
— Оно появилось с северной стороны, Ваша Светлость, — заговорил Маград. Медленно, словно вот-вот отдаст концы. — Сорвало крышу с лавки Миттеста и обрушило двор служителей…
— Я не про это, — отмахнулся Содагар. — Как оно выглядит? Опиши ещё раз, пожалуйста, для моего друга.
— Нет нужды, Ваша Светлость, — вмешался Каддар. — Я тоже его видел.
— Да ну? — герцогу как раз подали серебряную бутыль с вином и прервался на пару глотков. — И как же оно выглядит?
— Как облако тьмы или поток дыма. Сложно описать.
— Значит, мне не послышалось, Маград? — хмыкнул Содагар. — Понимаешь, следопыт, на моих глазах только что взорвалась сраная повозка, прямо в толпе. Мне в лицо прилетел чей-то кусок. Серьёзно, кусок мяса прилип прямо к лицу, представляешь? Смотрю вниз — а из груди жердь торчит. Слава Звезде, Диттара не задело. Не представляю, сколько народу там сейчас погибло. Чую, что много, раз так кричат. А ещё верховного жреца никто не может найти. Кажется, конец моему городу.
— Вы уж меня извините, но вы сами сказали, что герцогом быть непросто, — сказал Каддар и закусил губу.
— Что, прости? Это к чему вообще?
— Любой может править, когда всё хорошо и спокойно, — проговорил следопыт, коря себя за каждое слово. — А настоящую силу правитель показывает, только когда всё становится по-настоящему плохо.
— Верно подмечено, следопыт. Нагло, но верно, — вопреки уговорам слуг, Содагар поднялся и положил ладони на плечи Каддара. — Тогда давай сделаем так, чтобы всё снова стало хорошо. Раз уж ты здесь.
— Не уверен, что понял вас, Ваша Светлость.
— Всё ты понял. Я видел, как ты колдовал над телом бедного Кранца Родейна, а проблема у нас явно магическая. Увы, других вариантов у меня нет.
Каддар