- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Магическая невеста - Волжская Анастасия
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Томмен, ярмарка в Тренсдейле, долгое лето, поспешная свадьба, совместный отъезд, предложение без лебедей в кустах и оркестра в пруду… ох, нет же, нет!»
Бездна морская!
Но отступать было поздно.
– Вопросов нет, – ответил за нас двоих муж. – Мы согласны.
– В таком случае, прошу за мной, – секретарь кивнул на небольшую дверь. Мы синхронно дернулись с места, но строгий взгляд эйра заставил остановиться. – По одному. Эйр Росс, вы со мной. Эйра Росс, с вами побеседует личный помощник профессора Лергена, он ждет в кабинете триста семь в конце коридора. Слушание по вашему делу пройдет через двадцать минут в комнате для совещаний.
* * *Из триста седьмого кабинета я выползла, едва держась на ногах. Лицо было белым как полотно, щеки в нервных красных пятнах, волосы стояли дыбом от бесконечных нервных попыток пригладить их, чтобы хоть немного успокоиться. Секретарь ректора, уже знакомый мне эйр Теренс из приемной комиссии, вышел следом, держа под мышкой папку с записями. Честно сказать, я удивилась, что заметок было так много. По-моему, хватило бы одного взгляда, чтобы написать поперек листа «обманщица» и с позором выгнать меня вон.
Потому что все оказалось совершенно не так, как мы с Кристером представляли по дороге в учебный корпус. Абсолютно не так! Даже на самую малую капельку!
И я к такому оказалась совершенно не готова.
– Поторопитесь, эйра Росс, – раздался из-за спины голос секретаря. – Все ждут только нас.
Сделав последний глубокий вдох, я потянула тяжелую дверь кабинета.
Изнутри комната для совещаний напоминала учебные аудитории, рассчитанные на групповые практикумы по десять-пятнадцать человек – массивный стол на небольшом возвышении, предназначавшийся для демонстрационного оборудования, и свободное пространство длиной в три-четыре окна. Разве что здесь вместо ученических столов был один общий длинный стол – на данный момент, пустой – и отделка стен выглядела изысканнее и богаче.
Центральные места занимали четверо членов дисциплинарного комитета. К моему немалому изумлению, в его состав, помимо эйра Обри, входили те же профессора, что принимали вступительные экзамены. И если присутствие эйры Виллер и ректора Лергена лишь усилило чувство тревоги, то эйра Корда я была по-настоящему рада видеть. В душе затеплилась надежда, что хотя бы один из четырех профессоров, заседавших в комиссии, будет на нашей стороне.
Кристер, которого, по всей видимости, закончили допрашивать намного раньше меня, сидел на выставленном перед лицом комиссии стуле. Выглядел он спокойным – уж точно куда спокойнее, чем я! – и внешне казался абсолютно невозмутимым. Я рухнула рядом с мужем и с благодарностью сжала протянутую руку.
Время текло медленно. Заведующий по воспитательной работе методично изучал сделанные эйром Теренсом записи, сличая наши ответы, а я не могла оторвать от него напряженного взгляда, при каждом движении седых бровей неосознанно стискивая ладонь Кристера. Бездна морская, раз уж погибать, то пусть все закончится поскорей!
– Итак, – закончив чтение, эйр Обри откашлялся. – Насколько могу судить, расхождений в описании деталей вашего знакомства нет… – заведующий сделал паузу, и я позволила себе выдохнуть – всего на мгновение. – Однако дальше начинается сплошная путаница.
Зашуршали листы.
– Как вижу, эйр Росс дал правильные ответы практически на все вопросы, чего нельзя сказать о его супруге. Эйра Росс, – посмотрел на меня мужчина. – Начнем с легкого. Когда вас попросили назвать любимые блюда мужа, вы сказали…
– Суп! – выпалила я, не дав заведующему закончить. – Грибной. С сухариками.
Пять пар глаз обожгли меня недовольными взглядами, молчаливо призывая не мешать работе комиссии. Я пристыжено замолчала, опустив голову.
– Все верно, грибной суп, – сухо кивнул эйр Обри. – Вижу, ваш супруг ответил так же.
От того, что, как оказалось, я хоть что-то знаю о собственном муже, у меня словно гора упала с плеч. А я так боялась, что в наших ответах не будет ни одного совпадения! Ведь если не считать того факта, что Кристер Х. Росс был полицейским под прикрытием, я совершенно не знала его.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Нет, не так. Не потрудилась узнать. Прошло почти два месяца с тех пор, как мы поженились, а я так ни разу и не поговорила с ним… да, можно сказать, ни о чем!
И вот теперь поплатилась. Да еще Кристера подставила…
– В следующем пункте, – неумолимо продолжил заведующий, – требовалось ответить, на какой стороне кровати предпочитает спать супруг.
– Справа? – пискнула неуверенно, вспомнив, с какой стороны от кровати была ванная. Бросила взгляд на молчаливую комиссию и испуганно поправилась. – Иногда слева.
– Мы редко спим в кровати, если вы понимаете, о чем я, – вмешался муж. В порыве благодарности я крепко сжала его пальцы. Сейчас меня совершенно не волновал скрытый намек в словах Кристера – пусть думают что угодно, лишь бы отстали! – Начинаем на одной стороне, потом перекатываемся на другую. А когда засыпаем, выбившись из сил, уже не так важно, кто на какой подушке.
Заведующий по воспитательной работе поморщился.
– Эйр Росс, эйра Росс, я, к вашему сведению, умею читать. И если мне понадобится, чтобы вы озвучили написанное, я сам попрошу об этом или задам уточняющий вопрос. Понятно?
Закусив губу, кивнула. Кристер повторил мое движение.
– Так, с кроватью и едой разобрались, идем дальше. Родной остров мужа… неверно. Любимое время года – лето… что ж, совпало. Любимый цвет – синий… надо же, тоже правильно. Дальше неверно. Неверно. Дурные привычки… вы назвали… – заведующий по воспитательной работе удивленно приподнял бровь. – Спонтанные поцелуи?
– Каюсь, грешен, – с усмешкой поднял руки Кристер. – Но исправляться не обещаю.
Я покраснела, не зная, куда себя деть от стыда. Вот ведь – ляпнула, даже не подумав! Надеялась, что секретарь очевидную глупость не запишет, а нет же!
– Мы собрались не шутки шутить, эйр Росс, – подал голос профессор Корд. – Ситуация серьезная, прошу, отнеситесь к ней соответствующе. У вас есть дурные привычки?
– Нет, профессор.
– Хорошо. Следующий пункт?
Эйр Обри зашуршал бумагами.
– Вот, – палец заведующего уткнулся в невидимую нам строчку на одном из листов. – Самое любопытное. Когда эйр Теренс задал эйре Росс вопрос о дате рождения супруга, она не смогла ответить. Также большие сомнения вызвало полное имя. Эйра Росс, вот сейчас, прошу вас, озвучьте ответ.
– Кристер… Х… Росс… – выдавила я, теряясь под пристальными испытующими взглядами.
– Допустим. И что означает «Х»?
Я тяжело сглотнула. Молчание затягивалось, становясь все тяжелее и напряженнее с каждой секундой. Комиссия ждала, а Кристер, так и не выпустивший мою руку, поглаживал пальцем тыльную сторону ладони. Жаль, подсказать не мог – это бы сразу расценили как признание вины.
В отчаянии перебрала все пришедшие на ум мужские имена на букву «Х», отметая одно за другим как совершенно не подходящие рыжему красавцу-мужу. Хотя, кто знает, может, подбирали не по звучанию, а просто назвали в честь дедушки. Только вот дедушек Кристера я не знала. Равно как и отца с матерью…
– Эйра Росс, не тратьте наше время, – с раздражением в голосе поторопил ректор Лерген.
Может, попробовать угадать? Хорошо, точно не Христофор…
Нет, глупо.
– Я не знаю, профессор, – призналась тихо, мысленно готовясь к худшему.
– Не знаете? – заведующий по воспитательной работе скептически выгнул бровь. – Неужели даже перед заключением фиктивного брака не удосужились познакомиться как следует?
– Я…
– Эйр Обри, – снова вмешался Кристер. – Рианнон действительно не знает моего среднего имени, потому что я никогда его не называл. Травма детства, знаете ли.
– Хорошее оправдание.
– Если бы, – усмехнулся муж. – Видите ли, большую часть детства я провел у дяди на ферме в Леррое. Сами понимаете, как на такое смотрели городские мальчишки. А когда в младшей школе узнали, что мое второе имя Хаксли, я чуть ли не до старших классов носил прозвище Хряксли-свинопас.

