- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Поцелуй смерти - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Уведоми медицинский отдел, Пибоди. Мне нужен Моррис. По-моему, у нее изъяли печень. На сей раз убийца не беспокоился об аккуратности. Края раны ровные и чистые, – добавила она, склонившись над убитой. – Но, в отличие от других жертв, сосуды вроде бы не зажаты.
На ногах жертвы были большие черные башмаки, которые городские приюты выдавали бездомным. Рядом с тонким матрацем стояли мини-плейер и полная бутылка пива.
– Признаков ограбления нет, – продолжала Ева. – Время смерти приблизительно два часа тридцать минут. – Протянув руку, она подобрала просроченное удостоверение личности. – Жертва идентифицирована как Джилесса Браун, возраст шестьдесят восемь лет, не имеющая постоянного адреса.
– Отодвиньтесь немного, лейтенант. Мне нужно сделать полный снимок тела.
Ева шагнула вправо и почувствовала, как ее ботинок царапнул о какой-то предмет. Наклонившись, она извлекла из лужи крови золотой значок. Сложенные крылья кадукея были испачканы кровью.
– Вот оно что… – пробормотала Ева. – Записывай, Пибоди. Золотой значок; булавка, очевидно, сломана. Найден возле правого бедра жертвы. Значок идентифицирован как кадукей – символ медицинской профессии. – Она положила значок в пакет и убрала в сумку. – На сей раз убийца работал весьма небрежно. Что ему мешало? Гнев? Беспечность? Или просто спешил? – Она вышла наружу, прикрыв проем пластиком. – Послушаем, что выяснил Трухарт.
Ева вытирала с рук кровь и обеззараживающий раствор, слушая Трухарта.
– Похоже, ее здесь все любили. Называли Голубушкой. Никто из тех, с кем я разговаривал, ничего не видел прошлой ночью. Здесь было очень холодно – снег прекратился около полуночи, но дул сильный ветер. Вот откуда эти сугробы.
– И вот почему мы не найдем никаких следов, достойных внимания. – Ева бросила взгляд на истоптанную землю. – Узнайте о ней все, что сможете, Трухарт. На вашем месте я бы, вернувшись в участок, потребовала другого инструктора. Ну а когда пыль осядет, я намерена рекомендовать вас в Главное управление, если у вас нет других планов.
– Нет, сэр. Я вам очень признателен.
– Не благодарите меня – в управлении вас заставят как следует попотеть. – Ева повернулась к Пибоди. – Давай заедем в клинику на Канал-стрит. Я бы хотела проверить, не лечилась ли там Джилесса Браун.
Луиза уехала в фургоне оказывать помощь обмороженным и пострадавшим от снегопада. Замещавший ее молодой врач сообщил Еве, что Джилесса Браун была не просто пациенткой, а любимицей всей клиники. Она приходила туда не менее раза в неделю, чтобы просто поболтать с другими пациентами и пожевать конфетки, которые врачи оставляли в корзине для детей.
По словам молодого доктора, Джилесса Браун была очень общительной, но страдала умственной неполноценностью в результате запущенного еще в детском возрасте заболевания. Ее речь была затруднена, а интеллект оставался на уровне восьмилетнего ребенка. Она была абсолютно безобидной, а последние полгода лечилась от уже успевшего развиться рака печени. Существовала некоторая надежда если не на выздоровление, то хотя бы на ремиссию.
«Теперь не будет ни того, ни другого…» – подумала Ева.
Вернувшись в управление, она первым делом связалась с Фини.
– У меня еще одна жертва.
– Я уже слышал.
– На месте преступления найден значок – медицинский символ. Я носила его в лабораторию и не отставала от Дикхеда, пока он не подтвердил, что значок золотой. Попробуй выяснить, кто продает такие штуки.
– Хорошо. Ты говорила с Макнабом?
– Еще нет. – Ева сразу насторожилась. – А что?
Вздохнув, Фини захрустел своим любимым миндалем.
– Лондон, шесть месяцев тому назад. Наркоман провалялся мертвым в своей каморке несколько дней, прежде чем его обнаружили. У него изъяли почки.
– Как у Спиндлер… Между прочим, сегодняшнее место преступления выглядит по-другому. Кровь повсюду. Убийца либо спешил, либо аккуратность его больше не заботит. Я свяжусь с Макнабом и расспрошу его о деталях.
– Он на пути к тебе. Пришли с ним значок, и я им займусь.
– Спасибо. – Как только она положила трубку, телефон зазвонил. – Даллас.
– Зайдите ко мне в кабинет, лейтенант. Немедленно.
Ева сразу подумала о Бауэрс и кивнула.
– Да, майор. Сейчас иду.
В коридоре она встретила Пибоди.
– Сейчас придет Макнаб с подробностями о еще одной жертве в Лондоне. Поработай с ним в моем кабинете.
– Да, сэр, но… – Пибоди не окончила фразу, решив, что нет смысла плакаться в спину удаляющемуся лейтенанту. Смирившись с перспективой провести утомительный час, она поспешила в кабинет Евы, чтобы попасть туда раньше Макнаба.
Уитни сидел за столом – и его взгляд ничего не выражал. Не предложив ей сесть, он сразу перешел к делу.
– Лейтенант, у вас произошло еще одно столкновение с полицейским Бауэрс?
– Да, сэр. Все зафиксировано в записи с места преступления сегодня утром. – «Какая гадость! – подумала Ева. – Все равно что ябедничать школьной учительнице». – Бауэрс нарушила субординацию, мешала проводить расследование, и я приказала ей уйти.
Уитни кивнул.
– А вы никак не могли уладить это по-другому?
С трудом удержавшись от резкого ответа, Ева вынула из сумочки диск.
– Сэр, вот копия записи с места преступления. Просмотрите ее и скажите, следовало ли мне улаживать это по-другому.
– Садитесь, Даллас.
– Сэр, если мне предстоит выслушать выговор за плохую работу, то предпочитаю делать это стоя.
– По-моему, я вас пока ни в чем не упрекнул, лейтенант. – Уитни тоже встал. – Еще до утреннего инцидента Бауэрс подала очередную жалобу. Она утверждает, что вы в субботу вечером позвонили ей домой и угрожали физической расправой.
– Майор, я не звонила Бауэрс ни домой, ни куда-либо еще. – Ева не отводила взгляд и говорила абсолютно спокойно, хотя это давалось ей нелегко. – Если я и угрожала ей – после ее же провокации, – то лицом к лицу, о чем свидетельствует запись.
– Она представила аудиозапись разговора, где звонивший назвался вашим именем.
– Пусть сравнят эту запись с записью моего голоса.
– Хорошо, Даллас. Пожалуйста, сядьте.
Ева нехотя повиновалась.
– Я не сомневаюсь, что голоса не совпадут, а также что Бауэрс будет продолжать вас изводить. Хочу заверить вас, что департамент призовет ее к порядку.
– Вы разрешите мне говорить откровенно?
– Конечно.
– Бауэрс не место в полиции, майор. Она опасна. Это не личное, а профессиональное мнение.
– Я склонен с вами согласиться, но не все так просто, как хотелось бы. Существует гораздо более серьезная проблема. В воскресенье мне звонил мэр. Кажется, с ним связался сенатор Брайан Уэйлен и потребовал, чтобы расследование, которое вы ведете, поручили кому-нибудь другому.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
