- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Честь Сарда - Андрей Земляной
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
От такого удара внутренности обычного человека превращаются в кисель, а Саффи лишь отбросило на стену, откуда она, отпружинив, пробила, целясь кулаком в голову Гарта, но не попала, снеся ударом часть кожи с головы.
Гарт вертелся словно юла, едва уходя от страшных ударов, уже не помышляя об атаке. Звон стекла едва не нарушил концентрацию, что стоило ему перелома левой руки, но внезапно из груди Саффи вылез лаково блестящий алым цветом тонкий треугольник, и пятно крови стало расплываться по тонкой ткани и капать на пол.
Она постояла какое-то время, словно прислушивалась к своим ощущениям, а потом мягко завалилась на бок, дёрнулась пару раз и замерла, теперь уже окончательно.
– Тварь. – Сатта стояла над поверженной шаран, слизывая кровь с пальцев, а Кейра деловито собирала походящие для метания осколки толстого стекла.
– Да. Повеселились. – Гарт, чуть морщась от боли, оторвал от кровати планку из какого-то материала и кивнул Сатте. – Нарежь бинтов.
– Да. – Девушка метнулась к горке осколков и, подхватив один, начала распускать простыню на полоски и приматывать руку Гарта к шине.
– Второй раунд? – Кейра в большой по размеру рубашке и таких же шортах, с пачкой стекляшек в руке выглядела, словно девчонка из бедного квартала, играющая тем, что нашла на помойке.
– И второй, и, если будет нужно, третий. – И обращаясь к Сатте: – Теперь аккуратно приматывай к телу. У меня регенерация, конечно, высокая, но перелом это перелом. А ты, Кейра, упакуй Лайду, так чтобы мне удобно было нести. Что-нибудь через плечо.
Дом ещё раз тряхнуло, но уже гораздо сильнее, и по стенам зазмеились тёмные трещины.
– Крепко наши упёрлись. – Кейра уважительно качнула головой. – Как бы нас тут под шумок не завалили нахрен. Вот смеху-то будет!
17
Обеспечить широкий поисковый радиус всеми подразделениями. Установить первоочередную цель поиска – обнаружение императора Гарта.
В случае обнаружения императора, немедленно доложиться по гиперсвязи штабу и приступать к эвакуации императора и сопровождающих лиц.
Подразделение, проводящее эвакуацию, и его командир на время эвакуации вправе подчинять себе другие подразделения, вне зависимости от рода войск и звания, командиров подразделений.
Всё гражданское население зоны поиска согласно пункту 46 боевого устава, объявляется враждебным и защите не подлежит.
Действия поисковых групп осуществляются в соответствии с боевым императивом «Гарь» и выводятся за рамки «Правил ведения боевых действий». Всем командирам обеспечить сохранность личного и боевого составов и приоритетное применение тяжёлого вооружения, для чего принять тройной боекомплект и двойной запас батарей питания и регенерационных блоков.
Командующий операцией адмирал флота ЛенгороСтоило им подойти к дверям, как кот легко спрыгнул с дивана и, подойдя к Гарту, требовательно ткнулся головой в бедро. Дракон чуть склонился и, глядя в глаза зверю, спросил:
– Ты меня понимаешь?
Тот смежил веки и утвердительно кивнул.
– Пойдёшь с нами?
Кот снова кивнул и, чуть отогнув голову, сдвинулся вперёд так, что ошейник проехался по ноге.
– Тоже, значит, игрушка? Снять? – Гарт оглянулся на Кейру. – Сними-ка с него это украшение.
Кейра ухватилась за широкую и толстую полоску, уже собираясь разорвать её, когда пальцы неожиданно нащупали замок.
Механизм щелкнул, и ошейник упал на ковёр.
– Страна непуганых идиотов, – прокомментировала Сатта.
– Ну понятно, чего. – Кейра усмехнулась. – Рабы такого не сделают, а хозяева тем более.
Она осторожно выглянула в коридор.
– Чисто.
– Куда идём? – Сатта подняла взгляд на Гарта.
– Вниз, наверное. – Гарт шевельнул раненой рукой и чуть сморщился от боли. – Есть шанс, что встретим кого-то из наших. Обидно, что никого из этих не допросить. Будем тыкаться, как слепые.
Пол опять тряхнуло, и Кейра внимательно прислушалась.
– Похоже, рядом где-то. Чувствуешь, волна жёсткая, не размытая.
– Есть такое. – Гарт согласно кивнул. – Только при такой системе коридоров будем искать их до пришествия Отца-Дракона. Была бы Лайда в порядке… Ладно. Сидеть не будем. Кейра впереди, Сатта – замыкающая.
Буквально через пять минут после выхода Кейра напоролась на группу мужчин в синих комбинезонах и, не дав им и секунды на размышление, в четыре броска стеклянными обломками положила всех, а после, для гарантии, свернула каждому шею с каким-то мечтательным выражением лица.
– Чувствую, вас здесь тоже не сладостями угощали.
– Да, есть что рассказать. – Сатта, которая кинулась в быстром темпе обыскивать трупы, кивнула. – Не всем же так повезло, очнуться в постели с красотками. – Она оглянулась и, видимо, что-то увидев в лице Гарта, плотно сжала губы. – Вижу, и твой путь к местной роскоши был непростым.
– Оппа! – Кейра, довольная, словно выиграла в лотерею, вытащила из футляра за спиной диковатого вида оружие, похожее на допотопный дробовик, но с четырьмя стволами и массивным дискообразным магазином. – Вот это мой размерчик.
Увидев, как она хищно оглянулась, Гарт поспешил остановить подругу.
– Ки, не вздумай пальнуть здесь. А если это что-то вроде гранатомёта?
– Не боись, командир. Не первый день в сапогах. – Девушка хищно усмехнулась и продолжила обыск.
Оружие, те же компактные биобластеры, раздали всем, а монструозную пушку Кейра повесила так, чтобы быстро воспользоваться при необходимости.
Метров через пятьсот они спустились по винтовой лестнице и оказались на технической галерее, откуда открывался вид на огромный зал площадью не менее нескольких квадратных километров. Зал был полностью уставлен небольшими атмосферными летательными аппаратами, вокруг суетились техники в разноцветных комбинезонах.
Когда через секунду в цехе зазвучала сирена, Гарт с подругами машинально присели, но тревога была ложной. Несколько сотен техноразумных, словно волна, выскочили из трёх коридоров и понеслись к монолитной с виду стене. Образовав вокруг одного участка шириной в полсотни метров полукольцо, замерли, а рабы и надсмотрщики бегом хлынули в противоположную сторону.
На стене цеха на высоте около пяти метров вдруг образовалось чёрное пятно, откуда пошёл густой дым. Пятно быстро посветлело, раскалилось добела и начало сдвигаться по дуге вниз, оставляя за собой узкую щель, откуда прорывалось сипение плазмогенератора.
– Так «поёт» только Рокк-пять. – Сатта крепко вцепилась в поручни галереи. – Там наши.
– Ки, ты хотела пальнуть? – Гарт с усмешкой посмотрел на подругу. – Только не сейчас. Дождись, пока наши прорежут дыру.
– Понятно. – Кейра отошла на десять шагов в сторону, залегла, устраиваясь поудобнее.
Через минуту, когда вторая дуга почти дошла до пола, с другой стороны решили не ждать, и мощный взрыв отбросил тяжёлый кусок стены прямо на ждущих атаки роботов.
Ударная волна была такой сильной, что галерею чуть не сорвало с крепления, а Кейра, только увидев в черноте провала штурмовую БМП, нажала спусковую клавишу.
Негромкий хлопок оружия, на фоне грохота пулемётов и разрывов, совершенно не впечатлял. Но эффект от попадания был вполне заметным. На месте, где стоял четырёхметровый многоногий техн со счетверённой плазмой, вспухло оранжевое облако, разметавшее его словно шрапнель.
– Нормально. – Кейра, увидев поверх прицельной планки результат, уже не стесняясь нажала спуск и отпустила его только тогда, когда задняя часть казённой части начала мерцать алым светом, а всё техновоинство лежало в виде обломков.
К этому времени вся штурмовая команда выбралась наружу, а державшийся чуть позади тер, в массивном штурмовом скафе, поднял сжатый кулак, останавливая БМПшки.
Гарт встал на галерее, и быстро сканировавшие пространство глаза техноразумного мгновенно заметили движение и, увеличив изображение, распознали объект.
Маленький летающий дрон с шелестом роторов подлетел ближе, и раздался синтезированный механический голос.
– Генерал Гарт Корвон, полковник Сатта эм Тасса, подполковник Кейра Даквон. Приказ командующего Ленгоро – срочная эвакуация. Подтвердите получение приказа.
– Подтверждаю. – Гарт поднял раскрытую ладонь.
– Для эвакуации пройдите к ближайшему подразделению вооружённых сил Лакраны и исполняйте все приказы его командира.
– Да поняли мы. – Сатта кивнула. – Пошли, что ли?
Когда они спустились и добежали до тера, тот, не тратя времени на реверансы, лишь коротко отсалютовал Гарту как старшему по званию, и группа начала втягиваться в пролом.
Куда их вели, Гарт со своими спутниками не знал, но через полчаса непрерывного бега к первой группе присоединился ещё один отряд, потом ещё один, и в зал, где мерцало окно телепорта, ввалилась приличная толпа в несколько сотен дроидов и техноразумных.
![Восстание Сарда [1-2] - Андрей Борисович Земляной Библиотека книг бесплатно – читать онлайн! | BibliotekaOnline.com](https://cdn.bibliotekaonline.com/s20/4/0/8/3/4/3/408343.jpg)
