Категории
Самые читаемые

Лангольеры - Стивен Кинг

Читать онлайн Лангольеры - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:

— О'кей.

Ник очень осторожно повернул ее голову так, что щека почти легла на палас.

— Больно?

— Да, — прошептала Дайна. — Жжет. Больно… дышать. — Сквозь шепот в горле ее забулькало. Изо рта вылилась струйка крови на ковер всего шагах в десяти от того места, где высыхала кровь Крэга Туми.

Снаружи вдруг донесся рев включенных двигателей самолета. Дон, Руди и Альберт обернулись в сторону шума. Ник не отрывал взгляда от девочки. Говорил он необычайно нежно:

— Тебе хочется откашляться, Дайночка?

— Да… нет… не знаю…

— Так вот, постарайся не делать этого, — сказал он. — Если защекочет внутри, постарайся не обращать внимания, сдержись, если можно. И больше не разговаривай, хорошо?

— Не… бейте… мистера Туми. — Даже в ее шепоте слышалась великая тревога.

— Нет, бедненькая. Не думай об этом. Доверься мне.

— Не… верю… вам…

Он наклонился и поцеловал ее щеку, одновременно прошептав ей в ухо:

— Можешь доверять мне, можешь. Пока просто лежи неподвижно, а мы позаботимся об остальном.

Он посмотрел на Лорел:

— Вы не пытались вытащить нож?

— Я?.. Нет. — Лорел сглотнула, и горло обожгло горечью и жжением. Словно комок застрял. — А надо было?

— Если бы вы такое сделали, никаких шансов, возможно, не осталось бы уже. У вас что, никакого медицинского опыта?

— Нет.

— Ну ладно. Я объясню вам, что нужно делать. Только скажите мне для начала — вы от вида крови в обморок не падаете? Ну, если она прилично хлынет. Только говорите правду.

— Я так уж много крови не видела, — ответила Лорел. — Только раз было — сестренка выбила два зуба об дверь, когда в прятки играли. Была, конечно, кровь, но я в обморок не упала.

— Годится. И сейчас вы не должны падать в обморок. Мистер Варвик, принесите мне полдюжины скатертей из той пивной за стойкой. — Он улыбнулся девочке. — Я думаю, Дайночка, пару минут — и ты почувствуешь себя лучше. Молодой врач Хопвелл всегда обходителен с дамами, особенно, когда они такие юные и прелестные.

Лорел вдруг почувствовала неодолимое и абсурдное желание протянуть руку и погладить волосы Ника.

«Да что с тобой? Эта девочка, видимо, умирает, а ты думаешь о том, какие у него на ощупь волосы! Прекрати! Ну и глупость!»

Впрочем, если посмотреть… Какая глупость лететь к черту на кулички, чтобы встретиться с человеком, знакомым всего лишь по переписке через журнальчик знакомств. А не глупо ли планировать переспать с ним, если он окажется вполне подходящим?.. И если у него изо рта плохо не пахнет, разумеется?

О Господи! Прекрати это, Лорел, сейчас же прекрати!

«Да, да», — подтвердил другой голос внутри нее. — «Ты совершенно права. Это же полное безумие — думать о подобных вещах в такой ситуации… А все же любопытно — каким может быть в постели молодой доктор Хопвелл. Может ли он быть таким же нежным или…»

Лорел испытала дрожь и подумала: «Не с этого ли начинаются истерики?»

— Они еще ближе, — сказала Дайна. — Вам надо… — Она закашлялась и большой пузырь крови вырос у губ. Он лопнул, оросив ее щеки брызгами. Дон Гаффни что-то пробормотал и отвернулся. — …надо торопиться, — закончила она.

Приветливая улыбка Ника ничуть не изменилась.

— Я знаю, — сказал он.

Крэг перебежал к эскалатору, торопливо спустился по цепким металлическим ребрам ступенек. В сознании бушевала паника, ревела, как буря в океане, заглушая звук чавканья и перемалывания, который издавали лангольеры. Никто его не засек. Он метнулся на нижнем этаже к выходу… и врезался в неподвижную стену из толстого стекла. Все позабыл! Забыл, что эти стеклянные стены без тока не открываются.

Его перевернуло, выбило дух, и он рухнул на пол, как рыба на лед, задыхаясь.

Некоторое время лежал, пытаясь собрать осколки разума воедино. В сгущающемся мраке разглядел свою правую руку — бледное пятно с черными пятнами. Понял, что это кровь той девочки.

«За исключением того, что она на самом деле вовсе и не была девочкой. Только обличье ребенка! А на самом деле — авангард лангольеров! Теперь, когда с ней покончено, другие не смогут… не смогут…»

Что не смогут?

Найти его?

Но этот голодный прожорливый звук их приближения не прекратился! О, это сводящее с ума чавканье, пожирание всего, что попало, словно на востоке полчища чудовищных голодных насекомых совершали свое неуклонное массовое нашествие.

Голова пошла кругом. Ничего невозможно понять.

Крэг разглядел небольшую дверь и направился к ней. Затем остановился. Там виднелась дорога, несомненно ведущая к городу Бангору. Ну и что? Начхать! Пусть Бангор! Ему нужно было в Бостон — вот и все! Если доберется туда — все будет в порядке. А что все это значило? Папа наверняка знал бы. Это значило: ХВАТИТ БОЛТАТЬСЯ, ПОРА ДЕЙСТВОВАТЬ ПО ПРОГРАММЕ!

Ухватился за мысль, как утопающий за соломинку… Только бы добраться до Бостона… Тогда весь этот кошмар станет… станет…

— Сущим пустяком, — пробормотал он.

При этих словах в его затемненном рассудке словно пробился луч яркого света, и голос (возможно, его отца) крикнул: «Да!» Подтвердил, одобрил.

Но как?! Пешком до Бостона не дойдешь, но прочие ему не позволят взойти на борт единственного самолета. Тем более после того, что он сделал с этой слепой дрянью.

— Но они даже не знают, — прошептал Крэг. — Не подозревают, какую услугу я им оказал. А все потому, что не знают, кто она есть на самом деле. — Он знающе покачал головой, глаза были широко раскрыты во мраке и влажны.

«Укройся», — прошептал голос отца. — «Спрячься где-нибудь в самолете».

«Да-да!» — подтвердил голос матери. — «Спрячься! Единственный выход! Вот так, Крэгги-вегги! Только в этом случае тебе не понадобится билет!»

Крэг с сомнением посмотрел на багажный конвейер. Можно было бы по нему выбраться на летное поле. Но вдруг они выставили охрану возле самолета? Пилоту вряд ли придет в голову такая идея: вне своей рубки он полный болван, а вот англичанин — тот может.

Что же делать?

Выходить на летное поле было явно небезопасно. Куда же тогда отправиться?

Крэг с беспокойством взглянул на неподвижный эскалатор. Скоро они начнут охотиться за ним. Англичанин возглавит охоту — в этом нет сомнения. А он стоит тут на открытой площадке, словно девка на стриптизе.

«Нужно спрятаться, хотя бы на время».

Услышал, как взревели двигатели снаружи, но это его не взволновало. Кое-что в самолетах он понимал и знал, что Энгл никуда не полетит, пока не заправится. А заправка самолета потребует времени. Во всяком случае, без него они не улетят.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 73
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Лангольеры - Стивен Кинг торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель