- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Клан у пропасти - Николай Метельский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Старик, услышав такое, даже зажмурился на пару секунд.
— Старею, — произнес он наконец. — Очевидное же решение.
— Ну, не настолько и очевидное, — пожал я плечами. — Иначе я бы уже перед подругой Кушины распинался, как я им всем благодарен. Думаю, она так или иначе передаст наш разговор мужу.
К Хиаши, который стал главой клана Хьюга по окончанию войны, старик пошел в одиночестве. Как он выразился, мое появление там, вкупе с тем делом, которое будут обсуждать главы двух кланов, создаст дополнительные вопросы, чему именно в этот раз лучше не способствовать. Я бы сказал проще — не плодить сущности.
Уйдя на встречу в полдень, Джиро вернулся только под вечер. Положительный ответ он так и не получил, но это было и нереально сделать в первую же встречу, зато Хиаши взял на обдумывание решения всего три дня, что дает определенную надежду. Вот если бы он просто сказал: «Я подумаю», — вот это было бы плохо.
Очередное нарушение периметра застало меня у себя в комнате. Я как раз собирался идти в подвал, где у нас находился склад, так что заодно гляну, кого там принесло.
Оказалось, что это Катсуро. Не пробираться на территорию особняка у него мозгов хватило, а вот позвать меня как–то… не так импозантно, ему в голову не пришло. Опять забор, скрещенные на груди руки и задранный нос. Только на этот раз он нарвался на Шиду, который тренировался поблизости.
— Ты что, совсем тупой? — внушал парню мужик. — И ты называешь себя будущим шиноби? Тебе ясно было сказано: если хочешь кого–то увидеть, иди через главный вход. Там тебя встретят, ты скажешь, к кому пришел, и тебе дадут ответ, возможна ли встреча. Если же ты продолжишь являться подобным образом, мне придется…
— О! — тыкнул в меня парень пальцем, стоило только выйти из–за угла здания. — Сам пришел! А ты, старичье, только и умеешь нудить.
— Ты… — не договорил Шида. — Ты нарываешься, малец.
— Да–да. Эй, Узумаки, айда играть!
Джиро определенно был в чем–то прав, не желая снимать этот дом.
— Узумаки–сан, — потер Шида лоб. — Может, сдать его родителям? Хоть какое–то внушение они должны ему провести.
— Стукач! Предатель! — встрепенулся Катсуро, навострившись бежать. — Сначала поймай меня, гадский старикашка!
Он, конечно, ребенок, но это перебор. Шуншин, и я в мгновение ока оказываюсь на том же заборе рядом с парнем. Тычок пальцем в грудь, и парень теряет равновесие, падая с забора. В прежнем мире я бы так не стал делать, да и здесь с более молодыми детьми тоже, но Катсуро уже два года занимается в Академии, и если такое падение ему повредит, киньте в меня камень. Соскочив на землю вслед за ним, подхватил его за грудки приподнял немного над землей.
— Более. Никогда. Не смей. Оскорблять. Моих. Слуг, — очень веско внушал я мальцу. — Иначе мне придется ответить более жёстко, — закончил я.
Никакой злости не было, даже раздражение мелькало лишь на грани чувств, но такие вещи надо пресекать сразу, иначе это может быть воспринято как разрешение, да и в целом нормальной ситуацией. Случись такое, и захоти я осадить его позднее, парень мог бы не понять, на что я злюсь, из–за чего получившаяся ссора была бы гораздо серьезней нынешней. Может, клан Учиха и обречен, но во–первых — я постараюсь это исправить, а во–вторых, даже в этом случае вырежут их не завтра, и Катсуро вполне себе успеет возмужать. Нужен мне шиноби клана Учиха, относящийся ко мне с неприязнью? Определенно нет. Во всяком случае, на ровном месте.
— Л-ладно… чё ты так сразу… — пролепетал растерянно Катсуро.
— Ты имеешь честь общаться с наследником клана Узумаки, Катсуро, — выпустил я его из рук, из–за чего тот шлепнулся на землю. — Имей хоть толику уважения ко мне и моим людям.
— Ладно–ладно, понял я, — потер парень копчик. — Наследничек… — пробормотал он чуть в сторону, но так, чтобы я услышал.
— Так чего будущий великий шиноби хотел–то? — проигнорировал я его бурчание.
— Да уж не в прятки играть. С тобой, блин, поиграешь, — ответил молодой Учиха, поднимаясь на ноги. — Айда с нами на ярмарку! — воскликнул он, восстановив душевное равновесие.
— А в Конохе есть ярмарка? — удивился я.
— Так сегодня же праздник Середины Лета, — удивился в свою очередь Катсуро. — А, ну да, ты же у нас недавно, — вспомнил он. — Короче, праздник, Узумаки, праздник! Сегодня жители деревни организуют на главной площади ярмарку. Айда с нами гулять.
Мне было одновременно любопытно и лень. Впрочем, победила в итоге работа.
— Прямо сейчас не могу, — ответил я парню. — Необходимо дорисовать печать, над которой я сейчас работаю.
— И сколько ты будешь рисовать? — поинтересовался Учиха.
— Хм, — задумался я. — Часа полтора.
— У–у–у… — провыл мальчишка. — Да там все самое вкусное к тому времени раскупят.
— Ну так идите, — пожал я плечами. — Попозже тоже навещу ярмарку, может, и встретимся там.
— А может потом доделаешь свою печать?
— Если бросать работу на полпути, то ты никогда не станешь сильным шиноби, — ответил я ему.
— Но ярмарка два раза в год всего бывает. Неужто нельзя отложить работу всего два раза в год?
А ведь разумный довод.
— Можно, — кивнул я слегка. — Но я и не буду ее пропускать, просто попозже приду.
— Ну, как знаешь, — протянул парень. — Если увидишь нас, зови. Вместе веселей.
— Обязательно. И, Катсуро, — окликнул я уже отвернувшегося парня. — Тебе не кажется, что перед Шидой–саном надо извиниться?
— Э… ну… я как–нибудь в другой раз, ладно?
— Катсуро.
— Да ладно тебе, не развалится же он без моих извинений.
— Тяжко тебе придется в жизни, если ты уже создаешь себе недоброжелателей. Имей уже смелость извиниться.
— Да у меня полно смелости! Просто… это… ладно–ладно. Вот пойду сейчас и извинюсь. Делов–то.
Извинялся он с красным лицом и очень быстро.
— Прошупрощенияшидасан, — протараторил он на одном дыхании, склонившись в поклоне. После чего, не дожидаясь ответа, очень шустро свалил с территории особняка.
— Ох уж эти дети, — покачал головой Шида, возвращаясь к тренировке.
Ярмарка в итоге оказалась ничем не примечательна. Бывал я на подобных мероприятиях в Японии моего мира, так тут один в один. Даже ловля золотых рыбок бумажными лопатками присутствовала. Катсуро с компанией тоже встретил, из–за чего окончание ярмарки пришлось провести в их компании. Не скажу, что меня это напрягало, но будь я взрослым, было бы проще.
* * *Глава клана Хьюга таки согласился быть наблюдателем и судьей. Ровно через три дня у ворот появился посланник от Хиаши, приглашающий обсудить некие дела, а вернувшийся от него дед лишь довольно кивнул на мой вопросительный взгляд.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
