- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Циничный Алхимик. Том 3 (СИ) - Полев Сергей
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Раз сейчас Корона не в состоянии вести дела, то вы лично, поплывёте со мной в Скайленд, — теперь Леон показывает на Мелису. — Если отказываетесь подчиняться моей воле, то выступили перед Высшим Советом. Отправляемся сегодня же!
— Сегодня?.. Но я… — Мелиса не знает, что ответить и дёрганым взглядом поглядывает на меня.
— Простите, господин Леон, но госпожа не может отправиться с вами, — начинаю я.
— Это ещё почему?! — грубо перебивает он, а я прямо-таки и чувствую на себе, как тяжело быть чьей-то колонией.
— Сегодня вечером госпожа Мелиса собирает всю знать Рейвенхола, чтобы объявить о благословении вашего покорного слуги, — демонстративно склоняю голову.
— Это можно перенести, — чванливо бросает Леон.
— Простите, но приглашения уже разосланы, — незаметно подмигиваю офигевшей от удивления Мелисе. — Как, по-вашему, госпожа будет выглядеть в глазах своих подчинённых?
— Меня не интересуют дела в вашем захудалом городишке! Я должен доставить электрум! Ясно вам?! — он переходит на повышенные тона.
— Мы соберём всё, что у нас есть, и переправим на ваш корабль сегодня вечером, — Мелиса решает немного разрядить обстановку.
— Я знаю, сколько вам удалось добыть. Этого не хватит и на пару дней! — продолжает негодовать Леон.
— Простите за нескромный вопрос, но разве нельзя временно увеличить добычу на других рудниках, расположенных на материке? — натягиваю маску несведущего дурачка.
— Это вас не касается! Я обязан вернуться с большой партией электрума, а иначе… — Леон многозначительно замолкает, предлагая нам додумать самим.
— А иначе что? — подхожу к нему вплотную и начинаю быковать. — Вы бы хоть спасибо сказали, что я вытащил вас с того света. Вон, гляньте на своих товарищей. Ваши раны были куда страшнее.
— На фоне глобального кризиса моя жизнь не имеет никакого значения, — отрезает он.
— Послушайте, как мы передадим вам то, чего у нас нет? — вежливо вопрошает Мелиса. — Мы бы рады помочь, но в силу объективных обстоятельств не можем выполнить свои обязательства. Прошу вас, передайте своему руководству всё, что здесь увидели. Однако хочу вас предупредить, что если они потребует отнимать кристаллы у народа, то я решительно откажусь при любых условиях. Обворовывать людей, купивших электрум за необоснованно огромные деньги, — это постыдное дело, недостойное любого правителя.
— Вы, людишки… — Леон исподлобья смотрит на Мелису да так, будто хочет ударить. — Позабыли свою место?!
— Ой, да ты заебал… — ворчу я. — Пепел!
— Рей! — кричит Мелиса, а ангелочек в это время превращается в кучку пепла. — Ты что наделал?!
— Как говорится: «Я тебя породил, я тебя и убью». Он был мёртв, когда мы его достали, а поэтому так и скажем остальным. Нужно отправить весточку на корабль. Оставьте только ту повозку, которая ехала последней, — приказываю я. — Передадим её серафимам, а про остальных скажем, что не удалось найти.
— Рей… — Мелисе не по душе моя жестокость.
— Госпожа, нам здесь больше нечего делать, — киваю в сторону машины. — У нас есть более важные дела. Я надеюсь, ваши люди сделают всё, что должны.
— Ох… — она тяжело вздыхает. — Вы всё слышали! За работу!
— Есть! — хором отвечают уцелевшие алхимики.
— Не переживай, всё будет хорошо… — Мелиса цитирует мои слова.
— Такого никто не мог ожидать, — не поведя бровью, отвечаю я. — Мы выиграли время, которого у серафимов уже нет, и это главное.
— Но что дальше? Что нам теперь делать?
— Организуй вечер, — ухмыляюсь я. — Обставь всё так, что это было запланировано уже давно. Так появится официальная отмазка, почему нам будет не до разборок с мелкими пешками серафимов. Думаю, важный хрен у них был один, а с бомжами пусть разговаривают люди того же уровня. Запряги Роберта и Альберта, пусть вежливо отказывают крылатым уродам, а то у меня уже нервишки ни к чёрту. Серафимы общаются с такой надменностью, до которой людям ещё очень далеко…
— Вечер в твою честь? — переспрашивает Мелиса.
— А разве я не заслужил? — делаю «кошачьи глаза». — У меня и так шея болит после последнего раза, да и челюсть…
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Рей… — она смущается и прячет глаза. — Ну, хватит вспоминать…
— Хочу и буду, — шлёпаю её по попке. — Какая скромница, ух! А в постели такая развратница…
— Рей! — Мелиса складывает руки на груди. — Опять ты за своё? У нас тут, вообще-то, люди погибли…
— Им уже не помочь. Нужно жить дальше, ведь неясно, когда эта самая жизнь подойдёт к концу.
— Ага…
Через пару часов Лео и Фин вернулись домой целыми и почти невредимыми. Да, им досталось от взрыва, но куда меньше, чем драконолёту, который отбросило на острый камен. Но, как бы то ни было, все эти проблемы легко можно решить.
Мелиса организовала вечер по моей просьбе, но благословение полукровки не стало самым шокирующим событием этого дня. Нет, Мелиса смогла не только удивить всех присутствующих, но и повергнуть меня в натуральный шок. Такого я от неё ну никак не ожидал…
Глава 21. Новая фамилия
За полчаса до начала банкета в мою честь мы сидим с Мелисой в её рабочем кабинете, и в этот момент входит Роберт, который справляется на посту Грега даже лучше него самого. Видок у служаки возбуждённый, причём речь не про похотливые желания.
— Госпожа, мы обнаружили залежи электрума в образовавшемся кратере, — докладывает Роберт. — Чем глубже залегают кристаллы, тем они больше. А на самом дне нам удалось найти экземпляры таких размеров, что в голове не укладывается…
— Это же хорошо? — Мелиса обращается к нам обоим.
— О каких размерах идёт речь? — переспрашиваю я.
— Один из кристаллов больше повозки! — восклицает Роберт. — Мы оцепили территорию и не подпускаем людей к кратеру. Посланники с материка, к слову, уже убыли обратно. Мне удалось убедить их, что работы на рудниках приостановлены на некоторое время, однако они пообещали направить нового проверяющего…
— Больше повозки?! — Мелиса хлопает ресницами и словно не верит своим словам. — Это же замечательно!
— Нет, — отрезаю я. — Электрум не обрабатывается из-за риска детонации, а поэтому его можно использовать только в таком виде, в котором достали из-под земли. А у нас попросту нет оборудования, способного переварить такую большую мощность. Фактически наша находка — это бомба замедленного действия.
— Бомба?.. — от её воодушевления не остаётся и следа.
— Да. Только с этой целью мы сможем использовать кристаллы таких размеров. Вес растёт по правилу куба, а это означает, что электрум размером с повозку способен одномоментно выпустить столько энергии, которой за глаза хватит, чтобы создать ещё один кратер сравнимых размеров.
— Ужас… — Мелиса закрывает рот рукой. — И что нам теперь делать?
— Предлагаю выкопать кристаллы и перенести в безопасное место, — говорит Роберт.
— Нет, лучше оставить их в земле, — парирую я. — Держите оцепление и никого внутрь не впускайте. Я сам займусь исследованием и извлечением нашего нового козыря.
— Рей, только не говори, что ты собираешься кого-то взорвать… — негромко просит Мелиса.
— Мы не можем сказать, к чему приведут текущие события, но лучше иметь пару лишних козырей в рукаве, — спокойно отвечаю я. — Один такой кристалл, сброшенный на город, сможет убедить потенциального противника в том, что война бессмысленна. В теории можно даже скинуть его возле столицы серафимов, чтобы заявить о своей мощи и бесперспективности любой военной интервенции. Также мы сможем усмирить твоего деда, если наши с ним пути разойдутся.
— Рей, я не уверена, что мы осилим такое противостояние. Если ещё с демонами можно хоть как-то найти общий язык, то серафимы ни за что не признают своё поражение, пока не почувствуют, что проигрывают. Ты же знаешь историю: даже полное уничтожение столицы лишь озлобило и сплотило народ вокруг общей беды.
— Тогда война шла за власть на материке, а мы боремся за независимость. Нам не нужны их земли, а потому сопротивление будет не таким колоссальным. Эти две ситуации попросту несравнимы, особенно в глазах народа, который не будет гореть желанием идти на войну.

